Православный взгляд на роман мастер и маргарита. Почему все сходят с ума по "Мастеру и Маргарите"? Стыдные вопросы о самом известном романе Булгакова

В петербургской студии нашего телеканала на вопросы телезрителей отвечает настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы г. Светогорска священник Михаил Котов.

- Сегодня тема нашего эфира - «Мастер и Маргарита. Прелестный роман русской литературы».

Мне всегда очень радостно приветствовать гостей в этой студии. Сегодня особенно радостно продолжить с Вами разговоры на литературную тему, которые мы начали чуть больше года назад; они плодотворно продолжаются. Сегодня мы поговорим о необычном, неоднозначном романе, который, по свидетельству читавших его, идет на одном дыхании, разом либо не читается совсем (в школе или уже после).

Прежде чем начать готовиться к эфиру, первое, что я сделал, - зашел в нашу самую большую и популярную социальную сеть «ВКонтакте» и посмотрел, у какого количества людей в списке любимых книг «Мастер и Маргарита»: 850 тысяч человек. Значительная цифра (для тех, кто указывает данные). И всего 115 тысяч указывают среди любимых книг роман Достоевского «Идиот». Как Вы думаете, почему так получается?

Действительно, мы продолжаем разговор, начатый несколько передач назад о нашей русской культуре, о великой русской литературе. Сегодня мы касаемся, на мой взгляд, культового текста. Есть такое понятие - культовый фильм. Навсегда в золотой фонд человечества войдут фильмы Феллини, Тарковского и иже с ними. Так и «Мастер и Маргарита» - культовая книга. Это, бесспорно, литературный шедевр, который касается не просто любовной темы (как нам в нашу бытность школьниками еще говорили по школьной программе), а касается бытийных вопросов. Молодежь, как известно, очень восприимчивый и открытый народ, который, несмотря на юный возраст, очень остро интересуется этими вопросами. Хотя сам текст был написан уже очень зрелым человеком.

Булгакову, как и Мастеру, было 38 лет, когда он приступил к написанию этого романа. Поэтому такая популярность, особенно у молодой публики, на мой взгляд, и связана с тем, что Михаил Афанасьевич, во-первых, загадал очень много загадок, которые очень интересно разгадывать. А во-вторых, он дает очень богатую пищу для размышлений. Роман этот толковать можно в абсолютно разных направлениях, и у каждого наверняка будет своя правда.

Конечно, абсолютно согласен. Те, кто приступает к чтению, перечитывают (и не раз) это произведение, согласны во мнениях, что смыслов здесь очень много, читать можно по-разному. Можно ли как-то описать это произведение Михаила Афанасьевича Булгакова, учитывая, что оно настолько многогранно?

Можно. Собственно говоря, мы и задумывали эту передачу для того, чтобы дать это толкование с христианской точки зрения. Во-первых, когда нам еще на школьной скамье говорили о том, что это произведение прежде всего о любви, и только о любви, при чтении самого текста чувствовался какой-то диссонанс. Не все понятно, если мы посмотрим на ранние редакции этого произведения, особенно на то, как сначала Булгаков хотел назвать это произведение. «Мастер и Маргарита» - это уже одна из последних редакций. Вот несколько названий: «Черный маг», «Консультант с копытом», «Копыта инженера». В 1930 году он сжигает рукопись. После этого появляются такие названия, как «Великий канцлер», «Сатана», «Черный богослов», «Князь тьмы» и так далее, там их достаточно много. То есть роман-то о дьяволе.

В первую очередь, уже в первой главе, мы видим у Булгакова очень тонкий юмор. Здесь он наследует Гоголю и Чехову. Первую главу он называет: «Никогда не разговаривайте с неизвестными». Неизвестный - сатана, он материализуется в Москве тридцатых годов, в столице социалистического развития человечества. Поэтому уже здесь мы можем отметить тот факт, что Мастер и Маргарита появляются не раньше тринадцатой главы. К этому времени завязка романа уже произошла, к этому времени более или менее расставлены основные акценты. Поэтому говорить, что это роман о любви Мастера и Маргариты как минимум не совсем корректно, на мой взгляд.

Конечно, многие сломали копья об это произведение, начиная читать его и сталкиваясь с чем-то непонятным, с какими-то странными параллелями, неожиданными вставками. Бросали читать, говоря: я совершенно не понимаю этого произведения . Если говорить о читателе, для кого оно было написано, какие были предпосылки для написания этого произведения?

Вообще стоить отметить, что Михаил Афанасьевич - очень честный и мужественный человек. По-разному можно относиться к его творческому наследию, но он в 1925 году, когда еще огонь гражданской войны не до конца утих, когда раны еще были у многих людей, полученные в этой войне, пишет свой бессмертный роман «Белая гвардия». Ведь погоны были запрещены, их вообще не было. Они вернутся намного позже. И если вдруг человека видели в погонах, его официально, не просто где-то на кухне, называли «золотопогонная сволочь». А он все-таки пишет это свое замечательное произведение и говорит о том, что дом Турбиных - это, по сути, Ноев ковчег среди этой разрухи, бедствий. Этот уют, уклад старинной дореволюционной России, который уже никогда не вернется в том виде, в каком был, Булгаков не просто идеализирует, он по нему скучает, ностальгирует. И он был свидетелем этих событий.

Поэтому то, что Булгаков уже в начале 30-х берется за такую удивительную тему, как роман о дьяволе, тоже говорит о том, что ему надо было иметь мужество и достаточно высокий профессионализм, чтобы отработать эту тему. Действительно, кому она нужна была в Москве тридцатых годов? Когда он сам заходил, очень много раз, в редакцию «Безбожника» и (есть свидетельства) был просто поражен тем кошмаром, который там творился, какая чернь, хула, клевета лилась на Спасителя, на Церковь. А тем более начало и конец тридцатых - это самые страшные гонения, сотни тысяч людей, убитых только за то, что они исповедовали Христа. Поэтому здесь мы можем смело предположить, что читатели, которым был адресован этот роман, его не прочитали, потому что он был отложен на долгие двадцать шесть лет. Но адресовал он его, безусловно, интеллигентным, тонким, умным людям. Там есть многие вещи, мы их сегодня коснемся, это как бы шифр Булгакова. Он не мог в открытую говорить о многих вещах и прибегает к тайным шифровкам, которые очень интересно разгадывать.

Стоит заметить, что роман популярен, конечно, и среди интеллигенции. Интеллигенция сегодня, возможно, понимает все-таки это произведение. Но более популярно оно среди растущего поколения. Как мы уже до передачи справедливо заметили, роман популярен среди разных субкультур. Я помню годы 2007-й, 2008-й, любого металлиста или гота (были такие движения, сейчас они практически сошли на нет) спроси, он скажет: Эдгар По и «Мастер и Маргарита». Потому что там мистика, мистика как-то затягивала в это произведение.

Дьявольская тема - это тема, которая так или иначе касалась русской литературы. Можно вспомнить и Лермонтова с его «Демоном», и Врубеля. Конечно, такая сатанинская, магическая тема всегда притягательна. Тем более для молодых людей, тем более для субкультур, в которых так или иначе есть отход от традиционных ценностей и переход к такого рода понятиям. Поэтому, конечно, я здесь не вижу какого-то феномена. Наоборот, я бы посоветовал нашим дорогим телезрителям, которые читали это произведение на школьной скамье, выбрать время (тем более сейчас период отпусков) и просто насладиться чтением, потому что текст изумительный. Булгакова реально вкусно читать, читаешь на одном дыхании.

Сегодня нам хотелось бы остановиться на деталях, потому что, как мы говорили в одной из передач, надо читать хорошую литературу как минимум дважды. Первый раз - просто чтобы обозначить сюжет, чтобы фабула отложилась в голове, а второй раз уже можно даже с карандашиком, подчеркивая какие-то детали. Обратить внимание на детали и попробовать дать толкование с точки зрения христианских позиций.

Конечно, цель нашей программы - чтобы наши дорогие телезрители после нашего общения снова обратились к этой книге. Кто-то бы ее прочел заново, кто-то в ней посмотрел что-то выборочно, а кто-то просто прочитал. Поэтому можно, в принципе, подходить к тезисам темы «Прелестный роман русской литературы». Почему же прелестный?

Вообще, святоотеческое понимание слова «прелесть» совпадает с древнерусским пониманием. Прелесть у святых отцов - прежде всего дьявольское наваждение, это обман. А на Руси «прелестник» - дьявол. Так как роман о дьяволе, то, конечно, здесь уместно рассмотрение романа как прелестного. Мало того, в чем же здесь обман? Ведь у Булгакова не только в «Мастере и Маргарите», но и в более ранних его произведениях есть такое построение текста - роман в романе или театральная постановка внутри театральной постановки. И здесь есть как бы два пласта - московские главы о быте Москвы тридцатых годов и ершалаимские главы, которых не так много, всего четыре. Но они повествуют нам о библейском событии 14 нисана, о казни некоего бродячего философа Иешуа Га-Ноцри. Этот Ершалаим, который, конечно, подразумевает Иерусалим, и Москва - два вечные города. Кстати, Красная площадь в Москве изначально задумывалась нашими предками как храм под открытым небом, это Новый Иерусалим. И вот в Новом Иерусалиме в начале двадцатого века материализуется сатана. А для чего - мы постараемся сегодня дать ответ.

- Пожалуй, стоит познакомить наших телезрителей (или напомнить им) с главными действующими лицами романа.

Да, это очень знаково, потому что героев в этом романе не так уж и много. Во-первых, судя по названию, - конечно, Мастер и Маргарита.

Воланд - воплощенный дьявол. Его свита: Коровьев, Фагот (в форме шута, кстати, напоминающего черта в «Братьях Карамазовых», когда Иван Карамазов пишет свою поэму); кот - очень удивительный персонаж, который может быть очень крупным жирным котом (мне кажется, он не очень удачно сыгран в экранизации Бортко, это слабое место) и Азазелло. Само имя Азазелло говорит нам об азазели - празднике Йом-Киппур, который отмечал Ветхий Завет, когда грехи еврейского народа отпускались ему через то, что козла отпущения отпускали в пустыню и он как бы уносил эти грехи. Азазель - и здесь Азазелло. И Гелла - вампирша, служанка у Воланда. Это, безусловно, литераторы, потому что Булгаков в московских главах очень ярко говорит о литературном процессе 20-30-х годов, об удивительной травле настоящих талантов.

Была такая организация - ассоциация рабочих пролетарских писателей (РАПП), представители которой, не обладая никакими талантами, дарованиями, тем не менее присвоили себе право критиковать все, что выходило в советской действительности. Из РАППа мы сегодня уже никого не вспомним, они ничего не оставили, но таких людей, как Булгаков - сильных, волевых и смелых, - они очень сильно подтравили. Поэтому персонаж критик Латунский, квартиру которого потом разнесет Маргарита, - это, конечно, прямая аллюзия на Литовского, который очень сильно критиковал Булгакова за его роман «Белая гвардия», потом за пьесу «Дни Турбиных».

Интересный вопрос: а есть ли в этом романе вообще положительные герои?

- Да, очень важный момент.

Каждый может на это ответить по-разному. Кто-то скажет - конечно, это Мастер и Маргарита, замечательные люди, которым он симпатизирует. Но вообще здесь я бы хотел коснуться сильной стороны экранизации Бортко - безусловно, хотел этого Булгаков или нет, положительным героем этого романа является сам Воланд. Потому что, вмешиваясь в ткань человеческой истории, он наказывает очень грубых людей - взяточников, бюрократов, изменников, предателей и как бы ставит все точки над «i». Он, по сути дела, восстанавливает справедливость. Басилашвили, конечно, мастерски играет в фильме. Ему веришь. Так или иначе, в этом и состоит главная прелесть - что сатана творит благо. И это отвечает эпиграфу, с которого начинается роман: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Но сатана блага творить не может!

И здесь мы касаемся как раз таки христианского взгляда на сатану. Сатана действительно всегда хочет зла. Но злое-то творить он не может не потому, что он творец добра, а потому, что Господь как бы накидывает на него, если совсем грубо сказать, намордник. Он не может этого творить по попущению Божию. А если что-то и происходит по воле Бога (не по воле сатаны, а по воле Бога при помощи сатаны), то это только благодаря Промыслу Божию. Поэтому олицетворять сатану с карой, с восстановлением справедливости нашей жизни, конечно, было бы прелестно, обманчиво. А в романе Булгаков показывает это.

И вот здесь мы доверяем ему как удивительному мастеру, писателю, видя, как точно он проработал ершалаимские главы… Иерусалим ведь очень четко прочерчен; в основу такой точности легла работа Николая Маккавейского (это был друг его покойного отца, который был профессором Киевских духовных школ). И вот у Маккавейского была замечательная магистерская работа «Археология и история страданий Господа Иисуса Христа» - очень интересная и очень понятная. Он очень много оттуда почерпнул. Когда мы видим очень точный план Иерусалима, очень точное изображение исторической Москвы тридцатых годов, то начинаем ему просто интуитивно доверять. Те вещи, за которыми нас дальше ведет Булгаков, показывая сатану с позитивной точки зрения, являются прелестью. Это, конечно, надо уметь разгадать, чтобы потом не быть обольщенным этими вещами.

Вопрос от нашей телезрительницы. Это молодая учительница русского языка и литературы. Она упомянула в социальной сети, когда задавала вопрос, что это ее любимое произведение, поэтому ей очень приятно будет задать вопрос и радостно услышать ответ. Вопрос: «Какую роль в раскрытии авторского замысла и композиции романа играют вставные части про Иешуа и для чего они? »

Замечательный вопрос. Дело в том, что это не просто придумка Булгакова - роман в романе. Это очень помогает раскрыть вообще самый главный замысел. Хотелось бы еще встречный вопрос задать - все-таки кто пишет этот роман о Понтии Пилате? Его пишет Мастер или Воланд? А когда он является во сне Ивану Бездомному (часть этого романа, одна из глав)? Может Мастер повлиять на то, чтобы роман о Понтии Пилате каким-то образом появился во сне Ивана Бездомного? Наверное, не может. Иван Бездомный как-то может повлиять на то, чтобы этот роман появился у Мастера? Наверное, не может. То есть все-таки концентрация от Воланда, от сатаны.

Но здесь мы тоже касаемся ангелологии и демонологии. Сатана - это дух, бесплотное существо. Здесь мы вспоминаем псалмопевца Давида: Умалил еси его малым чим от ангел, славою и честию венчал еси его (Пс. 8, 6). Он говорит о человеке. Человек - образ и подобие Божие. Подобие Божие - это способность творить. Ангелы творить не могут, ангелы - слуги Божии. Ангелы - это почтальоны Божиих повелений. И сатана сам написать это свое евангелие (а зачем оно ему нужно, мы поговорим позже) не может. Ему нужен конкретный воплотитель его замысла, тот человек, рукой которого он будет водить. И этим человеком, конечно, является Мастер.

Мастер здесь не оригинален. Когда Иван Бездомный рассказывает ему об этой встрече с Воландом, Мастер восклицает в психиатрическом доме: о, как я все угадал! Но Мастер ничего не угадывал, ему просто подсказали, как и что надо было написать. Поэтому, конечно, очень большое значение оказывают ершалаимские главы. Во-первых, как мы сказали, здесь показаны два вечные города, и Москва здесь мыслится как Новый Иерусалим, который отошел от Бога. Ветхий Иерусалим, как известно, Бога во плоти не принял и Его распял. Новый Иерусалим отошел от Бога.

Посмотрите, как замечательно рисует Булгаков эту встречу - разговор двух литераторов на Патриарших прудах. Причем это скорее всего 1929 год, потому что в этом году Пасха Христова праздновалась 5 мая, то есть была достаточно поздняя. А 1 мая была среда. Встреча происходит на Патриарших прудах в среду, и на Патриарших прудах никого нет. Почему никого нет, ведь это же очень известное место в Москве? Потому что праздник, сейчас все на демонстрациях, парадах. Тут появляются два литератора. Один из них - Михаил Берлиоз, наш с Вами тезка, тезка Михаила Афанасьевича. Он как раз таки перед лицом сатаны трижды отрекается от Бога. Сатана заинтересовался, потому что Берлиоз с Иваном Бездомным ведут разговор о том, был Иисус Христос в истории или не был. Воланд спрашивает Берлиоза, правда ли он считает, что не было Иисуса Христа. Берлиоз говорит: не было. Это первое отречение. «Так вы и в Бога не веруете?» - спрашивает Воланд у Берлиоза. «И в Бога не верую» - второе отречение. «Так вы атеисты?» - «Да, мы атеисты». Он председатель большой ассоциации литераторов, он за всех литераторов Москвы отвечает: мы атеисты. Это третье отречение.

Взрослый человек, принимая таинство Крещения, трижды дает обет и отрекается от сатаны, для того чтобы потом, отвернувшись от запада, от символа тьмы, греха и дьявола, повернуться на восток - к Солнцу Правды. Востоком свыше поэтически мы называем Господа нашего Иисуса Христа. А здесь этот перевертыш, и он дальше будет сопровождать роман. Поэтому очень важно знакомство с православной культурой даже, необязательно с богословием. Очень важно изучать этот предмет начиная с четвертого класса, потому что потом не поймешь наших классиков. Потому что те вечные смыслы, которые они вкладывали в свои произведения, как правило, библейские.

А можно еще упомянуть как раз те моменты, которые мы можем неправильно понять или совсем не поймем без знакомства с христианской культурой, с богослужением?

Богослужение здесь, конечно, стоит на первом месте. Во-первых, зачем Воланд приезжает в Москву? Мы уже сказали: ему нужно евангелие. А для чего ему это евангелие? Для его бала. Он дает ежегодный бал в Москве, он дает его в разных городах. В 1929 году, по мысли Булгакова, он дает его в Москве. Этот великий бал у сатаны, конечно, черная месса, это антилитургия, сатанинская литургия. И там все атрибуты литургии присутствуют, но они в этом перевертыше. Например, когда туда приходит Маргарита, которая уже, можно сказать, продала свою душу дьяволу, превратившись в ведьму, она видит Воланда на кровати в очень грязной нижней рубахе с заплаткой на левом плече. Это пародия и аллюзия на архиерея, который носит и застегивает на левом плече омофор, и на горнее место. Перед Воландом стоит стол, на столе семисвечник с когтистыми лапами. Семисвечник - тоже известная деталь богослужения, которая стоит за престолом. За столом Воланд, правда, играет в шахматы с котом. Справа стоит еще один стол, на нем - какая-то чаша, аллюзия на потир. Поэтому, не зная элементарно, как устроен православный храм, алтарь, который в принципе каждый русский культурный человек, думаю, знает, невозможно понять, что имеет в виду Булгаков. Почему эти стулья, столы, откуда семисвечник, почему там чаша и так далее…

Очень интересный разговор еще состоялся у них, буквально тезисно хотел коснуться этой темы: когда Берлиоз буквально отчитывает Ивана Бездомного… А он ему заказал как молодому поэту (ему чуть больше двадцати лет) поэму к Пасхе. Первого мая поэма не готова, а Пасха пятого, к Пасхе она должна быть готова, поэтому он так нервничает. Что сделал Иван Бездомный? Он, конечно, черной краской написал Христа. Но что не нравится Берлиозу? Христос у него вышел абсолютно живым. И Берлиоз доказывает: не было никакого Христа! И там есть некоторые вещи, которые тоже являются прелестными. Вроде бы начитанный литератор говорит о том, что о Христе нет никаких внебиблейских упоминаний. Как же нет?

Действительно, неверующие могут сказать: да что там ваш Матфей, Лука, они христиане. Вы нам скажите, какие историки, язычники писали о Христе? Мы говорим, и у Булгакова они тоже перечислены. Например, Тацит, который свои «Анналы» пишет в 115-117 годах. Он пишет о том, что виновник имени христианского - Христос - был подвергнут смертной казни при управлении Тиверия прокуратором Понтием Пилатом. Посмотрите, и Тиверий упомянут, которого упоминает Лука, и Понтий Пилат, которого Христос «обессмертил», ведь он вошел в историю как человек, который вершил эту казнь. Еще, например, Светоний; «Жизнь Цезаря» - известный труд. Все эти вещи издает в свое время советская Академия наук, которая, по сути дела, должна была сжигать эти книги и не показывать их. Это же академические книги, высочайший уровень.

Светоний пишет, что император Клавдий изгнал из Рима иудеев, «непрестанно возмущавшихся по подстрекательству Хреста ». Есть такой эпизод и в Деяниях святых апостолов у Луки, и апостол Павел встречает двух супругов - некоего Акилу и жену его Прискиллу, которых выгоняют из Рима. А почему? Потому что Клавдий не разбирался, кто там христиане, кто иудеи. Тогда еще христиане были как бы в лоне иудейской ветхозаветной традиции. Но это восточный народ, горячий, они спорили о Христе, и Клавдий боялся. Полиция не дремала. Видимо, эти споры донесли императору, что какой-то Хрестус там возмутитель спокойствия. И, не разбираясь, он просто их выгоняет. После смерти Клавдия они снова возвращаются.

Также Плиний Младший; это был префект, проконсул римской провинции Вифинии, которая находится в Малой Азии. Он пишет Трояну о том, что перед рассветом истинные христиане сходятся (это наше всенощное бдение, которое раньше служилось всю ночь), чтобы петь гимн Христу как Богу. Понимаете, разве мы можем пройти мимо таких вещей? Берлиоз говорит о том, что Филон Александрийский ничего не упоминает, но Филон Александрийский - не историк. Он грамотный и очень начитанный философ, и не его задача упоминать о Христе. Тем более, живя в Александрии, он мало интересовался жизнью своего еврейского народа. Иосиф Флавий не упоминает о Христе. Большой вопрос, и среди историков действительно нет однозначного ответа на это, потому что кто-то говорит, что это поздняя вставка, якобы христиане вставили, а кто-то говорит - нет. А он говорит, что был такой человек, если можно назвать его человеком, - Иисус Христос. Он упоминает об Иоанне Предтече, об Иакове, брате Господнем. Так сколько ж свидетелей надо?

Профессор Осипов очень часто приводит такой пример. О Сократе в истории человечества свидетельствовали всего три человека: Платон, Ксенофонт и Аристотель. Причем Платон и Ксенофонт были учениками Сократа, они как бы создали его биографию, а Аристотель просто упоминал его в своих произведениях. Всего три свидетельства. Посмотрите, сколько внебиблейских свидетелей привели мы с вами. Плюс четыре евангелиста, плюс двенадцать апостолов, плюс семьдесят апостолов, плюс миллионное количество святых! А что это все? Откуда? Это все миф? В XVIII веке появились две школы. Мифологическая, которая известна такими деятелями, как К. Вольней, Ш. Дюпюи, сказала, что не было никогда никакого Христа. То есть все восемнадцать веков был - а здесь вдруг не стало. Историческая говорила о том, что Христос был, но Он не был Богом, просто Его обожествили потом. И Он не воскресал, не было никаких чудес.

Поэтому и сегодня эти вопросы актуальны, и сегодня на эти вопросы мы обязаны отвечать, дать отчет о нашем уповании, как говорит апостол Петр, - но со смирением, кротко, конечно. Поэтому мы говорим, что о Христе достаточно упоминаний. А то, что Берлиоз перевернул, - на мой взгляд, здесь Булгаков иронизирует над начитанным Берлиозом. Булгаков-то как раз был знаком с этим, потому что он воспитывался в той атмосфере, где очень часто по долгу службы отец об этом говорил.

- То есть если мы говорим об Иешуа, нам понятно, Кто это? Это Христос, без каких-то двойных смыслов?

Да, 14 нисана Его распяли между двумя разбойниками (Лысая гора - это Голгофа в романе о Пилате, мы прекрасно понимаем это). А кого могли казнить еще в истории? Конечно, здесь прямая аллюзия на Христа. Но есть такое свидетельство о Булгакове. Многие литературоведы спорят: все-таки он сам был христианином или нет? Надежда Афанасьевна, одна из его сестер (а семья была большая) свидетельствует, что после смерти отца (отец умер достаточно рано, в 1910 году) Киевские духовные школы назначили ему такой пенсион, который был даже больше, чем его зарплата. Не оставили семью на обреченное существование. И вот после смерти отца, когда Михаилу исполнилось 18 лет, он не говел (то есть не постился), не причащался Святых Христовых Таин в год своего совершеннолетия и снял с себя крест. То есть здесь мы видим отречение Булгакова от веры, его выход из Церкви.

Дальнейших упоминаний о том, чтобы он вернулся в лоно Церкви, нет. Но, будучи яркой натурой, он увлекался многими теософскими, гностическими, апокрифическими течениями. Нам известно более 57 апокрифов, то есть текстов, которые не вошли в канон Нового Завета, которые достаточно сомнительны, ими пользуются еретики. И вот есть такой апокриф - евангелие от Никодима. И очень многое в ершалаимских главах у Булгакова именно из этого апокрифа. Он сам, по сути, осознавая это или нет, создает новый апокриф. И Иешуа Га-Ноцри - это, конечно, не Христос, поэтому Булгаков его и не называет прямым именем Иисус. На допросе у Пилата, когда мы читаем Евангелие от Иоанна, Христос молчит. Ему Пилат задает вопросы, но отвечать уже бесполезно, уже все сказано, все проповедано. Он для этого и пришел, чтобы пострадать. А в ершалаимских главах Га-Ноцри - это болтун, которого не остановить. На вопрос, что есть истина, у него целый монолог.

По сути, он являет себя неким экстрасенсом (хотя тогда такого слова не было), он лечит голову Пилату. То есть истина в том, что у тебя болит голова, но дробить так истину - конечно, путь не совсем правый. Поэтому Пилат в ершалаимских главах, как и в реальной истории, видит, что предают Га-Ноцри ни за что. И он хочет его отпустить. Кстати, сам Га-Ноцри просит его: а ты отпусти меня. Разве можем мы себе представить, чтобы Христос сказал Пилату: «А ты отпусти Меня»? Он исполняет волю Отца Небесного, Он Свое Божество смиряет до этой страшной смертной муки. Пилат готов отпустить Га-Ноцри, но здесь уже Каифа (в котором мы узнаем Каиафу) с народом говорит о том, что Пилат тогда предаст кесаря. И здесь трусость Пилата, которая сыграла с ним злую шутку, и приводит к тому, что Пилат умывает руки. Кстати, у Булгакова он как бы умывает руки, но на самом-то деле он умывал руки реально. Отсюда и это расхожее выражение: я не причастен, хотя отдаю приказ.

То есть можно сказать, что в этом произведении родился еще один апокриф благодаря тому, что Михаил Афанасьевич был очень хорошо с ними знаком.

Да. И благодаря тому, что Михаил Афанасьевич все-таки отошел от Бога, от истинной Церкви, даже от своей родословной линии, потому что и по матери, и по отцу его деды - орловские священники. А отец - доцент, а потом профессор Киевских духовных школ, который занимал кафедру западного христоведения; отсюда эти пять доказательств бытия Божия.

- Схоластика .

Да-да, Фома Аквинат… Потом он приводит еще шестое доказательство бытия Божия. Удивительно, он говорит о Канте и даже что он беседовал с профессором. Известная фраза: «Звездное небо надо мной и моральный закон внутри меня». То есть свобода не детерминирована, она абсолютна у человека. Казалось бы, парадокс. Иногда между долгом и комфортом человек выбирает долг, хотя ему комфортнее было бы оставаться на месте. А седьмое доказательство - то, что Воланд не предугадывает, а предуставляет события, которые будут происходить. У сатаны есть такая власть, он просто может какие-то вещи продуцировать, планировать, потому что многие моменты из нашей жизни уже знает. Но это отец лжи, льстец, и верить ему - это как раз таки прелесть.

Куда ведет нас роман «Мастер и Маргарита»? Я спрашиваю, потому что мы видим в христианской среде, среде богословов очень большой интерес. Буквально по полочкам раскладывают ученые-богословы это произведение, мы сегодня беседуем по этому поводу. То есть в сатанинской упаковке кроется что-то очень важное для нас?

В любом случае этот замысел - роман о дьяволе - касается бытийной стороны существования человечества. Выражаясь философским языком, онтологической, сущностной стороны нашего бытия. И здесь Михаил Афанасьевич действительно, подходя к замыслу романа, ставил эти вопросы, конечно, и для себя. Но он был раздавлен литературной критикой, безденежьем, потому что зарабатывать в начале тридцатых годов ему реально было нечем. Из журнала он уходит (а он был известный журналист, писал фельетоны), из театра уходит, потому что ему везде вежливо отказывают. А романы его не принимают. И вот спасителя Михаил Афанасьевич, сняв крест, не причащаясь, не исповедуясь, готов искать даже у сатаны, готов искать этого спасения. Отсюда и такие позитивные моменты в Москве, связанные с Воландом.

Воланд ведь достаточно справедливые вещи творит. И наказывает уголовников, негодяев. По сути дела, помогает осознать это падение. Но этот юмор Булгакова об осетрине второй свежести… Воланд говорит, то не бывает осетрины второй свежести, это просто тухлая рыба. А в театре Варьете это преподается - чуть подешевле, правда. И ведь все фокусы в Варьете творит не Воланд, а его свита. Воланд просто наблюдает за людьми, причем в маске, и говорит, что это люди как люди, они мало чем изменились. Конечно, он не ожидал, что атеизм будет настолько широк в Москве, но тем не менее, как он говорит, люди любят деньги - ну так они всегда их любили. Ну, квартирный вопрос их испортил. Пресловутый квартирный вопрос, который из Москвы тридцатых годов лесенкой перекинулся в наше время. Действительно, сколько коварства, лжи, ненависти готовы родственники представить друг другу ради заветных квадратных метров. Но тогда это тоже было актуально, шло массовое переселение хоть в небольшие, но собственные метры. Поэтому этот роман не просто можно, а нужно рассматривать не только с сюжетной точки зрения, но обязательно касаться еще и библейской, потому что есть библейские главы. И с богословской традиции, конечно.

Что интересно, сам Га-Ноцри так свидетельствует о тех писаниях, которые за ним записывает единственный его ученик (у Христа-то их было двенадцать ближайших, а тут всего один Левий Матвей). Га-Ноцри однажды заглянул в этот пергамент (интересная деталь - пергамент козлиный, но не писали на козлином пергаменте, был либо телячий, либо овечий), что там пишет бывший сборщик податей, и увидел, что ничего, что Га-Ноцри якобы говорит, там нет. Он даже советует Левию Матвею, мол, сожги ты это, - а тот взял и убежал. Посмотрите, и сам Воланд говорит на Патриарших прудах, что Берлиозу-то как начитанному человеку известно, что абсолютно ничего, о чем говорится в Евангелиях, не существовало на самом деле. Устами Га-Ноцри Булгаков говорит о том, что, оказывается, его не так понимают, за ним не так записывают. И Га-Ноцри говорит еще такую вещь: «Я думаю, эта путаница будет продолжаться очень долго». Понимаете, как интересно.

И потом, казнь Га-Ноцри - это тоже ход, когда Левий Матвей даже готов убить своего учителя, лишь бы только он не мучился на кресте. Кстати, здесь тоже такая аллюзия. Когда Христос Своим апостолам говорит о том, что они входят в Иерусалим и скоро Он будет предан в руки человеков , грешников, будет распят, но на третий день воскреснет, Петр не слышит, что Он воскреснет. Он говорит: Господи, да не будь этого с Тобою! Он слышит только о муках, о распятии, о воскресении пока не слышит. Здесь мы видим, что нет ни Иосифа Аримафейского, ни преданного ученика Христа, ни Божией Матери. Кстати, сам Га-Ноцри с его бедолагой учеником, который чего-то не понимает, очень бледно смотрится на фоне Воланда и его свиты. Тут и средневековый рыцарь, и вампирша, и Азазелло, и всеведение этой свиты, которая творит эти фокусы и меняет жизнь Москвы. А у Га-Ноцри мы этого не видим.

И самое главное - нет воскресения Христа, нет проповеди апостолов о воскресении Христа, нет Его Церкви. И это, конечно, самая главная прелесть, это апокрифичность ершалаимских глав.

Пожалуй, последний вопрос на сегодня: Булгаков успокоился после того, как высказался? Это же важно для писателя - высказаться. Достоевский высказался в романе «Игрок» - и перестал играть. Его жена смогла под конец его жизни расплатиться со всеми долгами, например. А Булгаков после такого своего отвержения Бога?

Очень хороший вопрос. Продолжая эту тему, можно сказать, что Пушкин, который поначалу брал уроки афеизма (атеизма; так называли это в XIX веке), тоже свое неверие через прототипы своих героев смог побороть, смог выдавить это. Кстати, Лермонтов с этой сверхзадачей не справился, о чем мы сожалеем. Документально неизвестно, но доподлинно точно известно, что умирал Булгаков вне Церкви, без покаяния. Но мы все-таки надеемся, что Милостивый Господь в вечности, наделив этим даром - как считал Гоголь, самым важным, самым главным даром слова - своего раба, который носит еще имя архистратига Божиего Михаила, тем не менее спасет его бессмертную душу. Мы благодарны Булгакову независимо от того, какие смыслы он вкладывал в этот роман, за то, что он очень остро поставил эту тему.

Я точно знаю, и об этом говорят многие маститые и биологическим, и литературным возрастом литераторы, что, читая этот роман впервые в конце шестидесятых, многие пошли в Церковь, пришли к вере. А читая этот роман уже после девяностого года, многие отошли от Церкви, от веры.

Кстати, Воланд там ставит еще преграду между Христом и нами, очень тонкую, говоря: никогда не просите ни у кого, кто сильнее вас. Сами придут и все дадут. Просите, и дано будет вам , - говорит Христос, - ищите и обрящете . Поэтому этот опыт молитвы, который мы имеем келейно и соборно в Церкви, - это же драгоценная жемчужина для нас. Как же не просить у Того, Кто сильнее нас?

О чем можно сожалеть? О том, что Булгаков, обладая очень тонким умом, замечательным юмором, очень обширными знаниями, ушел немножко в сторону от канонического евангельского сюжета, наделив Евангелие простой литературной возможностью. То есть это одна из теорий в его трактовке. Ершалаимские главы достаточно интересно и увлекательно читать, они написаны совершенно другим слогом. Здесь-то и кроется главная прелесть: веря московским главам, это доверие мы переносим и на Ершалаим; а мы увидели, сколько здесь подводных камней.

- Спасибо, напоследок Ваше пожелание нашим телезрителям.

Нашим дорогим телезрителям хочется пожелать, проходя этот замечательный апостольский пост, конечно, прежде всего укрепить свою веру в Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа и помнить о том, что неверующих людей на этом свете нет. Просто мы, называющие себя верующими людьми, верим в то, что Бог был, что Господь Иисус Христос действительно приходил на эту землю и второй раз явится. А люди, называющие себя атеистами (или агностиками, сомневающимися), просто верят, они не могут знать - верят, что Бога нет. Но у нас, в отличие от неверующих людей, есть один приоритет - опыт. Приобщаясь к этому опыту богопознания, прежде всего через церковные таинства, мы можем говорить о том, что Иисус Христос действительно не просто существовал две тысячи лет тому назад, - Он есть и сегодня в нашей жизни. И счастливой жизни в Боге я желаю всем нам.

Благодарю Вас! Как всегда, у нас получилась весьма интересная беседа, много в ней неожиданных поворотов, поскольку в беседе всегда рождаются какие-то новые вопросы, которые и не были запланированы. Мы их освещаем, это очень здорово. У меня после нашего общения точно появилось желание вновь обратиться к этому произведению и его заново прочесть, памятуя о нашем разговоре, чтобы уже не заносило, как в школе, на виражах, так что можно вылететь с трассы чтения этого произведения и больше не возвращаться к нему. Нет, здесь уже будет по-другому. Надеюсь, что наши телезрители также, послушав наши размышления, обратятся к этой книге, к другим произведениям Михаила Афанасьевича, помянут его таким образом - чтением, обращением к его творчеству. Спасибо Вам огромное за сегодняшнее общение.

Спасибо Вам!

Ведущий Михаил Проходцев

Записала Маргарита Попова

Этот роман очень популярен в России. Связана эта популярность с двумя обстоятельствами. Во-первых, он великолепно написан - живой, яркий, образный язык, тонкий юмор, захватывающий сюжет - все это привлекает читателей, заставляет не только читать, но и перечитывать роман. Во-вторых, что тоже очень важно, в романе выведен образ Иисуса Христа под именем Иешуа га Ноцри, примерно так по арамейски звучит имя Иисус из Назарета. Некоторые читатели, заинтересовавшись образом булгаковского Иешуа, переходили затем к евангельскому Иисусу Христу и становились христианами. Эти люди, естественно, благодарны Булгакову. Подобные факты дают основание для мнения, что «Мастер и Маргарита» - это «христианский роман». Попробуем разобраться, насколько это мнение основательно.

Автор поставил перед собой задачу показать, как «на самом деле» происходили евангельские события после взятия Христа под стражу, то есть следствие, проведенное Понтием Пилатом, и последующая казнь. Булгакова, видимо, «не устраивало» традиционное библейское изложение евангельских событий, что само по себе уже настораживает. По существу он представил «новый» вариант Евангелия. Но от кого это «евангелие»? Может быть, от самого Булгакова? Ответ на этот вопрос не так уж прост, поскольку автор представляет себя лишь «передатчиком» сведений о евангельских событиях - «передатчиком» от… сатаны. Да, от сатаны, который выведен в романе под именем Воланда. Так что перед нами - «Евангелие от Сатаны»! Но, может быть, это всего лишь литературный прием, так сказать, «форма», а содержание романа не является антихристианским, сатанистским? Написал же, скажем, К. Льюис свои «Письма Баламута» - глубоко христианские по содержанию, а по форме - не что иное, как переписка двух чертей - необстрелянного «новобранца» с «ветераном» их паскудного «движения». Попробуем разобраться…

Булгаков своим романом по существу проповедует Мысль, что между добром и злом нет резкого разграничения. Более того, Воланд предстает перед читателями в виде хоть и сумрачного, но, в конечном счете, «положительного» героя - эдакого немного усталого от своей мудрости философа, наделенного сверхчеловеческими силами. А свита Сатаны-Воланда - адские силы - представляет собой вообще «компанию» обаятельнейших симпатяг. Достаточно вспомнить убийцу Азазелло, кота Бегемота, штукаря-регента, ведьму Геллу…

Интересно, как Булгаков сам для себя мотивировал представление адских сил в виде, так сказать, «положительных героев», «положительных величин»? Как мне кажется, заслуживающий внимания ответ на этот вопрос дал православный священник Георгий Кочетков в одной из своих статей.

О. Георгий определяет роман «Мастер и Маргарита» как произведение духовное и даже христианское. По его мнению, роман представляет собой попытку объяснения Булгаковым страшной реальности бытия в сталинские годы, попытку обнаружить смысл жизни в аду. Кроме того, роман показывает, что «все от Бога», даже действия адских сил. Священник Кочетков считает, что на фоне Сталина даже сатана выглядит едва ли не ангелом, посланником Бога, а, впрочем, и сам Сталин - «от Бога». Так Кочетков объясняет замысел Булгакова и считает его вполне христианским. Посмотрим, так ли это.

Булгаковский Сатана-Воланд, оправдывая себя и свое поведение, задает вопрос: «Что бы делало … добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?». Ясно, что под видом вопроса сатана утверждает, что зло является необходимым дополнением добра, как тень - необходимое дополнение света. Кроме того, по мнению сатаны, действия сил зла так же неизбежны и «поощрительны», как и действия сил добра, Божьих сил. И Булгаков (как и о. Георгий) согласен с этой позицией.

Если бы булгаковский сатана, сам Булгаков и о. Георгий остановились на утверждении, что зло - это необходимое дополнение добра, то с ними вряд ли стоило бы спорить. И в Библии сказано об одном дереве познания добра и зла: вкусив один плод, мы познали и добро, и зло, то есть добро и зло тесно сопряжены. Это утверждение не противоречит христианству. Но ведь Михаил Булгаков и священник Кочетков не останавливаются на этом утверждении. Они делают дальнейший вывод - все от Бога, даже действия носителей зла(!) Может ли христианин согласиться с этим выводом? Убежден, что ни в коем случае! Зло есть зло, добро есть добро, и вместе им не сойтись! Только добро от Бога, зло же - от извращенной, испорченной воли тварей - падших ангелов и людей. Кстати, даже с чисто логической точки зрения из утверждения о тесной сопряженности добра и зла отнюдь не следует утверждение о том, что действия носителей зла имеют свой источник в Боге. Этот вывод не является результатом применения правил логики.

Мнение, что «все от Бога» по существу равносильно мнению, что - помимо «чистых», «беспримесных» добра и зла - существуют так называемые «доброе зло» и «злое добро». Адские силы в романе Булгакова - это и есть силы «доброго зла».

Кстати, мнение о том, что существуют «доброе зло» и «злое добро», не является изобретением ни Михаила Булгакова, ни о. Георгия. Этому мнению - тысячи лет… Оно бытует с тех самых пор, как существует сатана. Время от времени это мнение возрождается в истории человечества в различных религиях, в философии, в расхожей «житейской» идеологии. Видимо, важной психологической предпосылкой периодического возрождения мнения о существовании «доброго зла» является действие одного из «самозащитных» механизмов человеческой психики. Этот механизм действует примерно так: чтобы физически и психически выжить в ситуации кажущегося неудержимым и победительным напора зла - тиранического зла, фашистского зла, коммунистического зла, террористического зла, - человек уговаривает себя «в той или иной мере» встать на сторону зла. Каким образом «уговаривает»? Путем «обнаружения» в зле, в действиях сил зла тех или иных «привлекательных», «человечных» моментов и сторон. Именно таким образом появляется представление о «добром зле», о том, что «зло может быть добрым»…

Чтобы выжить телесно и психически, человек позволяет машине зла «частично» зацепить его. Но ухватив часть души, она постепенно втягивает в себя всю душу. «Коготок увязнет, всей птичке пропасть!» Желая спасти свою плоть и свою психику, человек губит свою душу, идентифицируется со злом и начинает ему верно служить. Вот к чему приводит представление о том, что зло может быть «добрым». Это антихристианское, сатанинское представление! Рассматриваемый нами роман Булгакова по существу представляет собой оправдание этого представления, оправдание, на мой взгляд, тем более опасное и душегубительное, что оно подается в яркой, литературно талантливой и привлекательной форме. Перед нами сатанистский роман! Кстати, сами сатанисты это прекрасно понимают, считая роман «своим». В этом сочинении, между прочим, даже «черная месса» описана в «положительном» плане - под видом «великого бала у Сатаны»…

А как же факты, о которых я упомянул раньше, факты «приведения ко Христу через чтение этого романа»? Думаю, что отношение к этим фактам должно быть примерно таким же, как отношение к фактам прихода ко Христу через изучение оккультистской, сатанистской литературы. Изучение подобной литературы может заинтересовать человека, направить его интерес в сторону иного - не земного - мира. А затем уже Господь дополнительным импульсом благодати может повернуть этот интерес к Себе, на Себя. Заслуги сатаны в этом деле нет! Наоборот, сатана оказывается посрамлен. Он - враг Бога, вдохновляет людей на создание сатанистских, философских, псевдобогословских и литературных произведений в своих интересах. Он выполняет свою задачу - украсть у Бога человеческие души, соблазнить и погубить их… Но Бог его посрамляет!

Но здесь возникает очень непростой вопрос: почему Бог далеко не всегда явным, зримым образом посрамляет лукавого? Почему далеко не всегда энергия изучения оккультистской, сатанистской литературы эффективно используется Богом дач приведениялюдей к Себе? Я не могу четко и однозначно ответить на этот вопрос… ибо здесь мы сталкивается с тайной человеческой свободы. Видимо, сатане удается «мертвой хваткой» зацепить человека на «крючок» вдохновленной им литературы в тех случаях, когда читатель уже в самом начале своего знакомства с подобной сатанистской литературой делает в глубине своей души однозначный и страшный выбор - выбор в пользу сатаны, в пользу сил зла, а не в пользу Бога.

ДА НЕ БУДЕТ ТАК С НАМИ!

Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» можно назвать самым прелестным сочинением в русской литературе XX века. Правда, воспринимать слово «прелесть» необходимо в его первоначальном, древнерусском смысле: прелесть – это обман. В православной традиции главным прелестником человека выступает диавол, который пытается бороться с Богом за человеческие души.

Прелесть кроется уже в самом названии романа – «Мастер и Маргарита». Судя по нему, речь в творении Булгакова должна была бы пойти о двух людях – художнике и его возлюбленной, но на самом деле это сочинение о диаволе: он присутствует в двух разновременных пластах романа. Диавол незримой поступью входит в произведение уже в самом его начале, в сцене на Патриарших (!) прудах, и ведет дальнейшее повествование своею волею.

К демонологической тематике Булгаков обратился еще в 1923 году, работая над повестью «Дьяволиада», вышедшей отдельным изданием в 1925 году. Спустя три года Булгаков задумывает «роман о диаволе», центральным персонажем которого стал бы вечный противник Бога. Не случайно и варианты романа 1928–1937 годов носят соответствующие названия: «Черный маг» (1928–1929); «Консультант с копытом», «Копыто инженера» (по преданию, пальцы на ногах диавола срослись и превратились в копыто) – до сожжения его в начале 1930 года. Восстанавливая роман в 1931 году, Булгаков перебирает названия: «Великий канцлер», «Сатана», «Черный богослов», «Он появился». Редакция 1937 года получает название «Князь тьмы» (это другое наименование сатаны). И лишь последняя редакция романа – 1938–1940 годов – обрела название «Мастер и Маргарита». При этом Мастер появляется только в 13-й главе. Примечательно, что число 13 в народном восприятии – это «чертова дюжина». Между прочим, в вариантах романа до 1937 года Мастером назывался Воланд.

Да и сам эпиграф, призванный отражать суть произведения, свидетельствует, что это роман о диаволе: «…так кто ж ты, наконец? – Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» (Гёте И.-В. Фауст).

При этом очередная прелесть (обман) кроется и в самом эпиграфе: Воланд сам является именно той силой (а не ее частью!), «что вечно хочет зла», и разве может диавол – олицетворение зла – совершать благо? Не может, если на то нет Божественной воли. Однако диавол не знает ее и только попустительством Божиим способен совершать то, что задумал. Он знает лишь то будущее, которое приуготовил он сам. Поэтому Воланд не предугадывает, а предустраивает события. Это нужно иметь в виду, чтобы правильно понять смысл всех тех происшествий, которые начнут разворачиваться на Патриарших прудах и продолжатся в течение трех суток в Москве. Но поступать так диавол может только тогда, когда человек, несущий в себе образ Божий, сам совершает какой-то определенный проступок или вершит свою волю , то есть оказывается уязвим. Если человек творит Божественную волю («Отче наш… да будет воля Твоя , яко на небеси и на земли»), то никакая нечистая сила ему не страшна. Но если человек проявляет самовластие или отказывается от Бога, то он становится легким орудием диавола. И это совершенно четко прослеживается уже в начале романа «Мастер и Маргарита».

События на Патриарших прудах начинаются в среду, знойным майским вечером, когда закатное солнце еще отражается в окнах зданий. Это соответствует приблизительно 18 часам – началу вечерней церковной службы, когда служится и утреня наступающего дня.

И вечерние происшествия на Патриарших продолжатся событиями следующего утра.

Получается, что события в Москве разворачиваются параллельно богослужениям в храме.

Итак, что же происходит на Патриарших прудах? Два советских человека – Иван Бездомный и Михаил Берлиоз – обсуждают весьма важную проблему: существовал ли Иисус Христос. Берлиоз, маститый советский писатель и редактор литературного журнала, счел своим долгом доказать молодому поэту Ивану Бездомному (ему была заказана антирелигиозная поэма, но как он ни старался очернить Христа, Спаситель в сочинении получился «ну, совершенно живой»), что Иисус Христос никогда не существовал. Иными словами, почти через два тысячелетия весной на Патриарших прудах происходит новый отказ от Христа, то есть очередное Его предательство!

В этой сцене черт поминается трижды. И лишь только Берлиоз чертыхнулся в первый раз, как «знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида»; «Фу ты, черт!» – воскликнул Берлиоз, чтобы отвязаться от наваждения. Помянет нечистого и Иван, когда Воланд, заинтересованный разговором, подсел к ним. Во время крещения человек во всеуслышание трижды отрекается пред Богом от сатаны; у Булгакова герои трижды призывают диавола, отрекаясь от Христа перед ним.

Судя по композиции романа, именно московские, а не ершалаимские события, повествование о которых начнется в конце первой главы и продолжится во второй, выводит Булгаков на первый – смысловой – план. Соответственно, как и их главного устроителя – мессира Воланда.

Возникает вопрос: а зачем Воланд появляется в Москве? Уж, явно, не только для того, чтобы продемонстрировать свои фокусы или дать ежегодный бал. Для этой цели подошел бы любой другой город мира: не случайно в конце романа Азазелло замечает, что ему больше нравится Рим – «вечный город».

Между тем, появление Воланда в Москве – это главный смысловой узел романа, который до конца так и не развязан.

Испокон века человечество находилось в ожидании конца света, но никто, в соответствии с Библией, не знает, когда он наступит: «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один» (Мф. 24: 36). Православное сознание русских было особенно эсхатологическим. Сначала Страшный суд ожидали в 1037 году , но конец света не наступил, и в первый 50-летний юбилей крещения Руси Иларион, будущий митрополит Киевский, сформулировал русскую идею : предназначение русских – сохранение Православия до Страшного суда. Предел времени полагали по истечении 7000 лет от сотворения мира, то есть на 1492 год от Рождества Христова . Однако и в конце XV века ничего не произошло, и тогда в начале XVI века появилась новая эсхатологическая теория – «Москва – третий Рим» . С середины XVII века, со времени патриарха Никона, Москва стала осмысляться еще и как новый Иерусалим.

Очередные эсхатологические ожидания приходились уже на ХХ век, поэтому Воланд и появляется в 1920–1930-е годы в Москве – новом Иерусалиме, чтобы увидеть, как москвичи выполняют свое основное предназначение – хранят православную веру. И сталкивается с тем, что новый Иерусалим стал атеистическим городом! Это и потрясло, и восхитило его: «Ах, какая прелесть!» – воскликнет он, услышав о том, что литераторы не верят в Бога и «об этом можно говорить совершенно свободно». Однако, отрицая бытие Бога, «инженеры человеческих душ», советские писатели, заодно отрицают и существование диавола! А с этим он уж никак смириться не мог. Поэтому Воланду и приходится доказывать существование Иисуса Христа, тем самым и свое собственное. Но как диаволможет свидетельствовать о Боге? И в пользу кого?

Характерная деталь: повествование о пятом прокураторе Иудеи Понтии Пилате и бродячем философе Иешуа Га-Ноцри начинает в конце первой главы сам Воланд, хотя роман о них написал Мастер.

Одна из основных тем романа Мастера о Понтии Пилате – тема предательства. Одной из основных тем «московского романа» также становится тема предательства, и прежде всего предательства Христа. Иуда загодя получил 30 сребреников за свое злодеяние. Мастер в грязной корзине с бельем обнаружил облигацию, которую ему дали на прежнем месте работы, в музее, и выиграл 100 тысяч. Теперь у него появилась возможность свободно работать и написать прелестный роман о Понтии Пилате. То есть он тоже получил свои 30 сребреников, правда, они выразились теперь в 100 тысячах рублей – новая цена за предательство Христа.

Что же происходит в Ершалаиме? К Понтию Пилату приводят некоего бродячего философа. С этого момента начинают проявляться основные прелести романа Булгакова.

Михаил Афанасьевич, безусловно, был религиозно образованным человеком. Он закончил 1-ю киевскую гимназию, где изучал закон Божий и историю Ветхого и Нового Заветов. Его отец был доцентом, а в конце жизни и профессором Киевской духовной академии. Спустя три года после смерти отца, в 1910 году, по достижении совершеннолетия, Михаил навсегда снял свой нательный крестик . Все: Булгаков осознанно отказался от Бога!

В романе есть один эпизод с Мастером: он взглянул на иконку с изображением ангела-хранителя и увидел, что ангел отвернулся от него. Как и его создатель, Михаил Булгаков, Мастер тоже отказался от своего ангела-хранителя, поскольку отказался от своего имени, данного ему при крещении.

На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя М аргарита – Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини. Наблюдается интересное «совпадение» начальных букв «М» в именах двух сочинителей: М астер и М ихаил (Булгаков). Следует вспомнить и архангела М ихаила, в честь которого был назван при крещении Булгаков. Архангел Михаил вместо Люцифера возглавил ангельские небесные силы. Но Булгаков откажется от архангела Михаила, а в 1920-е годы увлечется диавольской темой и задумает роман о диаволе – эта тема уже до конца жизни не отпустит писателя.

В середине 1920-х годов Булгаков был весьма удачливым журналистом и драматургом. Его пьеса «Зойкина квартира» шла в театре им. Е. Вахтангова, а «Дни Турбиных» – во МХАТе.

Когда же он взялся за роман о диаволе, все переменилось: к концу 1929 года у Булгакова не стало средств к существованию: его произведения не печатали, пьесы не ставили, постоянной работы не было. Куда бы он ни обращался, ему вежливо отказывали. И Мастер Булгаков отчаялся!

В середине марта 1930 года он уничтожил рукопись первого варианта своего романа: отрывая 2/3 страницы, сжигал их, оставляя 1/3 возле корешка тетради. Выходит, что, при желании, роман можно было бы легко восстановить по началу фраз? Напрашивается параллель с самим Мастером, сжегшим рукопись своего сочинения, но признавшимся Маргарите, что он помнит ее наизусть. Воланд же заметит: «Рукописи не горят».

Булгаковский поступок напоминает поступок Н.В. Гоголя, которого Михаил Афанасьевич считал своим учителем в литературе. Гоголь сжег свое последнее творение – второй том «Мертвых душ». Может быть, побоявшись ответственности за высказанное слово: его духовный наставник отец Матфей Константиновский заметил как-то, что за каждое слово писатель ответит пред Богом на Страшном суде.

Чего же испугался отказавшийся от Бога Булгаков? Для «уничтожения» романа были серьезные причины: его название 1929 года – «Консультант с копытом» и само описание персонажа. Дело в том, что в конце 1920-х годов по Москве стали распространяться слухи, будто бы у Сталина сросшиеся на ногах пальцы – то самое «копыто». Поэтому Булгаков, прежде всего, выдрал несколько страниц, где описывается консультант с копытом, чтобы не возникло никаких аллюзий со Сталиным, а потом уже сжег 2/3 своего романа.

28 марта 1930 года Булгаков отправил письмо в правительство, в котором поставил принципиальный вопрос: если его не печатают, его пьесы не ставят, работы не дают, то, может, ему позволят уехать за границу? Он может и хочет творить, но не получает за свой труд никакого вознаграждения, и ему не на что существовать. Через три недели, 18 апреля, в коммунальной квартире Булгакова раздастся звонок. Через несколько дней после этого телефонного разговора со Сталиным Булгакова примут на должность помощника режиссера во МХАТ… Как тут не вспомнить эпиграф к роману: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»!

Булгаков, видимо, ощущал на себе власть силы, которая способна его раздавить, но почему-то не делает этого; которая позволяет его подвергать критике, но не допускает его окончательного уничтожения. Может быть, особое отношение к нему Сталина и спасало его от окончательной расправы критиков? А после того как Сталин, любивший посещать театры, поинтересовался во МХАТе судьбой пьесы «Дни Турбиных» (которую, как говорят, он посмотрел не менее 15 раз!), ее в скором времени восстановили.

Вроде бы восстанавливается справедливость. И Воланд тоже вроде бы восстанавливает справедливость. Он действует по закону морали: наказывает негодяев и помогает тем, кому эта помощь нужна.

Булгаков осознавал, что его сочинение не будет опубликовано при жизни, и, умирая, попросил Елену Сергеевну позаботиться о романе. До последних дней своих он работал над ним. Роман оказался законченным, но не завершенным. Да и не под силу человеку завершить роман с такой проблематикой.

А когда в конце 1960-х годов в журнале «Москва» появился сокращенный вариант «Мастера и Маргариты», вся русская (советская) интеллигенция восприняла это произведение как глоток свежего воздуха. Тогда пытались читать между строк и за именем Иешуа видели образ Христа, воспринимали роман в романе как творение о Христе. Запретная тема привораживала. И в очередной раз интеллигенция соблазнилась, потому что роман оказался не о Христе, а об Иешуа Га-Ноцри. А это не одно и то же.

Коту под хвост

У Михаила Булгакова была своя логика при написании романа о Иешуа Га-Ноцри. Он полагал, как и Воланд, «что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда». Не случайно и Иешуа жалуется Понтию Пилату, что «решительно ничего из того, что записано» в пергамене Левия Матвея, он не говорил! И вообще Га-Ноцри высказал опасение, что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время».

В качестве дополнительных источников писатель использует апокрифические Евангелия. Логика его проста: в апокрифах, не рассчитанных на широкого читателя, сохранились сокровенные знания. Булгаков и «восстанавливал» их. Из Первоевангелия Никодима заимствованы: имена Гестаса и Дисмаса – двух разбойников, сораспятых с Иешуа; имя Иосифа Каифы, зятя первосвященника Анны; имя предшественника Пилата – Валерия Грата.

Происходит как бы «восстановление» исторической действительности. На самом деле ­– очередная прелесть . Сколь достоверны эти имена, мы не знаем, поскольку в исторических источниках они отсутствуют. Но они упомянуты в апокрифах. Слово «апокриф» в переводе с греческого языка значит «тайный», «сокровенный», то есть получается, что у апокрифов есть некий скрытый смысл, утаенный каноническими текстами. Какие-то сведения можно найти еще и в преданиях и легендах, но это не канонические, не богословские тексты. И к ним нужно подходить весьма осторожно, а не стремиться с их помощью «исправлять» боговдохновенные книги Священного Писания. Скажем, Булгаков заимствует толкование имени прокуратора («сын звездочета») из поэмы первой половины XII века «Пилат» Петра Пиктора: в имени Пилат соединились имена его родителей: дочери мельника Пил ы, и короля-звездочета Ат а. Но в романе фигурирует и другое иносказательное прозвище пятого прокуратора Иудеи – «всадник-золотое копье», поскольку «пилатус» на латыни значит «копьеносец».

К Понтию Пилату, у которого сильно болит голова, приводят какого-то бродячего философа. Начинается важный, в том числе и в богословском плане, разговор прокуратора с Иешуа Га-Ноцри.

На вопрос Пилата, откуда бродяга родом и кто он по крови, Иешуа Га-Ноцри отвечает, что он из Гамалы и не помнит своих родителей.

Совершилась очередная подмена: Иисус Христос свидетельствовал перед своими учениками: «Как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца» (Ин. 10: 15). Когда же Пилат задает ему главный богословский вопрос: «Что есть истина?» – евангельский Иисус Христос молчит, потому что Истина стоит перед Пилатом – он должен сам это понять и осознать. Потому что Истина есть Бог. А Иешуа отвечает: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты… не в силах говорить со мной, тебе трудно… глядеть на меня…» и т.д.

Иисус Христос немногословен, Иешуа Га-Ноцри – чрезмерно болтлив. Если Иисус Христос – Сын Божий, и тем самым Ему доступны все знания, то Иешуа всего лишь грамотей, который знает, помимо арамейского языка, еще и греческий. Если Сын Божий творит чудеса, исцеляет и воскрешает, то Иешуа Га-Ноцри всего лишь обыкновенный экстрасенс, который снимает головную боль у Понтия Пилата. Если Иисус Христос бессмертен, то Иешуа Га-Ноцри, по глупости своей, просто бесстрашен. Хотя, почувствовав тревогу, просит: «А ты бы меня отпустил, игемон». Он стремится вызвать сострадание, соучастие к себе. Разве он способен выполнить ту миссию, ради которой пришел Иисус Христос в этот мир: Своими страданиями, Своей безвинной жертвой искупить грехи всего человечества? Конечно, нет. Богочеловек Иисус Христос превращается под пером Мастера-Булгакова (их разделять не стоит) в обычного душевнобольного человека. Вот и случился наибольший обман: произошла гуманизация Иисуса Христа.

В каждую ершалаимскую сцену Булгаков пытается вложить определенный смысл. Понтий Пилат провел расследование и выяснил, что Иешуа Га-Ноцри (как когда-то и Иисус Христос) не виновен, и прокуратору не хочется казнить безвинного человека. К тому же, он прекрасный собеседник и врач, и хорошо бы его иметь в этих качествах при себе. По иудейскому обычаю, на иудейскую Пасху можно было помиловать одного из осужденных. Симпатии Пилата были на стороне бродячего философа. Иудеи же ратовали за освобождение разбойника Варравы (Вар-равана в романе). Самой позорной казнью в Риме, а Иудея тогда была провинцией Рима, было распятие на кресте. И вот два разбойника и Иешуа Га-Ноцри были осуждены на эту казнь.

В Евангелии Пилат «умыл руки пред народом и сказал: “Невиновен я в крови Праведника Сего”». В романе Мастера он только делает движение руками, будто бы умывает их… Прокуратор убоялся цезаря и не взял на себя смелости отпустить невиновного.

На пасхальном богослужении с участием патриарха выносят кувшин с водой и белое полотенце, и патриарх пред алтарем умывает руки. «Несть крови Сего на руках моих» – свидетельствует этот чин омовения рук. Следовательно, необходимо постоянно помнить о двух временных координатах: библейской и литургической. Историческое событие отражается в храмовой службе. Литургия соединяет две полы времени: прошлое и настоящее.

Казнь Христа вспоминается в Великую пятницу. Это день всеобщей скорби. В три часа дня совершается чин погребения – вынос плащаницы с изображением Спасителя. Смерть Христа наступила еще до захода солнца.

Но перенесемся вновь на Патриаршие пруды. Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда – на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» – отмечать праздник. Видимо, и двенадцать членов МАССОЛИТа собирались совершить то же в 10 часов вечера под председательством Берлиоза. Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом! То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме. А позже, в полночь (то есть уже в Чистый четверг по церковному календарю – в день, когда Церковь вспоминает тайную вечерю и первое причастие), двенадцать членов МАССОЛИТа, не дождавшись обезглавленного Берлиоза, сытно ужинают в ресторане, а когда «тоненький мужской голос отчаянно закричал под музыку: “Аллилуйя!!”» и «ударил знаменитый грибоедовский джаз», все, «как бы сорвавшись с цепи, заплясали», в том числе и «писатель Иоганн из Кронштадта» (аллюзия с глубоко почитаемым святым ХХ века Иоанном Кронштадтским).

Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет? Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь.

Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть – несчастье… вечер – семь …». Он астролог, маг и чародей, но не творец! Сатана может лишь пародировать Бога. Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим. И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову!

В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея (параллель с Левием Матвеем): «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…».

В Москве происходит не просто искажение (профанация) Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшая женщина. Анна – в переводе значит благодать .

Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана. Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа – голова Берлиоза. Вспомните, что Иисус Христос – агнец Божий; чаша (потир) с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия – с обретением главы Иоанна Предтечи.

Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его». Это случилось в среду.

В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня».

Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня? Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой.

Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу. Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати – христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда. Это происходит в пятницу вечером.

В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост – воздерживаются от пищи.

Что происходит в пятницу вечером в Москве? Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы – антилитургии. При этом «нехорошая квартира» № 50 трансформируется в новое пространство, а одна небольшая ее комната, когда в нее вошла Маргарита, чтобы встретиться с Воландом, отчетливо напоминает алтарь в храме.

Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей (потиром), где приуготовляются дары к причастию.

Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол (с латинского) значит «противник» Бога.

Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» – то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. «Перед кроватью стоял дубовый на резных ножках стол (то есть престол. – А.У. ), на котором помещался канделябр с гнездами в виде когтистых птичьих лап. В этих семи золотых лапах горели (как и положено во время службы. – А.У. ) толстые восковые свечи». «Был еще один стол с какой-то золотой чашей (потир. – А.У. ) и другим канделябром… В комнате пахло серой и смолой» – результат каждения «чертовым ладаном». Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда – пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором .

Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии. Готовится финальное действие, ради которого и прибыл в Москву Воланд: не только убедиться в том, что Москва ­– новый Иерусалим – стала атеистической, но и совершить тут черную мессу. Если во время литургии происходит бескровная жертва – пресуществление (преобразование) святых даров – хлеба и вина – в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны? Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева. Происходит еще одна профанация святыни.

Иисус Христос – Царь Иудейский, противоположность Ему – королева Марго – осознанная жертва, готовая «пострадать за други своя», точнее за друга своего. Они ведь не только не венчаны, но и не женаты! К тому же, уйдя от законного мужа, она разрушила «малую Церковь» – семью. Поэтому она может пострадать только за возлюбленного своего.

Все богослужение в храме происходит в настоящем времени. Тем самым мы становимся соучастниками всех событий и действий, которые когда-то происходили в Иерусалиме. Для этого во время литургии обязательно читается Евангелие!

Значит, Воланду необходимо было антиевангелие, искажающее сущность Христа – Богочеловека. Так появляется роман об Иешуа Га-Ноцри, в котором искажается Истина!

Человек сотворен по образу и подобию Божию и несет в себе образ Божий. С одной стороны, это самовластие – проявление свободы воли, с другой – умение творить.

Сатана, или Люцифер, или падший ангел, не имеет телесной природы и не имеет возможности творить. Он – не творец! А вот человек – творец, и поэтому сатана завидует человеку и не может простить ему, что тот носит в себе образ Божий.

Первое сотворчество человека Богу было в раю, когда Адам давал имена всему сотворенному Творцом: то, что Господь подумал и сотворил, Адам увидел и назвал. Это и есть со-творчество. И каждая литургия есть сопереживание Христу. Это тоже очень важный посыл для понимания романа.

Поскольку же Воланд не способен творить, то он не может даже записать собственное «евангелие», он только рассказчик и поэтому нуждается в Мастере. Ему подходит Мастер, который отказался от Бога и от ангела-хранителя. Мастер, которого легко соблазнить Маргаритой. Мастер, который улавливает помыслы, исходящие от Воланда, то есть Мастер, который может стать апологетом Воланда, его отражением!

Вот теперь следует обратить внимание на написание самого имени Воланда. В романе он назван одним из своих 96 (цифра-перевертышь!) имен – Woland, взятым Булгаковым из сцены «Вальпургиева ночь» «Фауста» И.-В. Гете. Возглас Мефистофеля: «Voland kommt!» («Воланд идет»). Как видим, «Voland» пишется через «V». Но на визитной карточке мессира было отпечатано «W». Это не ошибка и не случайность. Для Булгакова важно было написать имя сатаны через «W».

У отказавшегося от своего имени М астера на черной (!) шапочке была вышита его возлюбленной М аргаритой буква «М », которая является перевертышем буквы «W ». Получается, что М астер – отражение W оланда: «О, как я все угадал!» – воскликнет безымянный Мастер, не подозревая, что записал «евангелие от сатаны»!

Может, позднее он и хотел бы отказаться от «своего» сочинения («Как ненавистен мне стал этот роман!»), но уже не способен, ибо пребывает в плену диавола и не в силах от него освободиться самостоятельно.

Оценка значимости сочинения Мастера происходит при воскрешении рукописи его романа, ведь «рукописи не горят». По приказу Воланда кот Бегемот достает роман из-под хвоста! Значит, написанное Мастером всего лишь – коту под хвост! Тем не менее, для Воланда оно значимо, иначе бы он не воскресил его.

Вскоре и Мастер сделает свой окончательный выбор и на веки привяжет себя к Воланду. Когда Коровьев устраивает пожар в подвальчике, где прежде жили Мастер и Маргарита, Мастер машинально с полки берет большую книгу и бросает ее в огонь. Она медленно начинает гореть. Только одна книга не имеет названия, потому что она так и называется – Книга. Это – Библия. Роман Мастера остался потомкам взамен Библии!

Чего хотел Мастер? Он не искал Истину – Бога, он сознательно ее искажал. Он превратил Христа в душевнобольного Иешуа Га-Ноцри. Он не искал света, то есть он не стремился к Богу.

Мастер жаждал покоя и награждается покоем тем, кому он послужил. Но он не обрел вечный покой. Обрести временный покой помогает ему Маргарита, продав душу диаволу. Они оба делают осознанный выбор и улетают вместе со свитой – четырьмя апокалипсическими всадниками.

Перед тем как исчезнуть из Москвы, Воланд с удовольствием оглядывает ее панораму с балюстрады самого высоко сооружения старой Москвы – дома Пашкова: новый Иерусалим без церквей! Уже взорван храм Христа Спасителя, и это отразилось в четвертой редакции романа, над которой Булгаков продолжал работать до последнего дня (умер он 4 марта 1940 года), так и не завершив ее. Воланд остался доволен увиденным: новый Иерусалим стал атеистическим, и в нем исчезают православные храмы! Однако и гости не смеют дольше задерживаться, ибо в полночь с субботы на воскресенье Иисус Христос воскреснет и будет Его торжество на земле!

Прежде чем Мастер навсегда покинет этот мир, и у него появилась возможность закончить роман о Понтии Пилате. У Мастера, но не у Булгакова! И Мастер произносит знаменательные слова: «Свободен! Он ждет тебя!». И тогда Понтий Пилат устремляется по лунной дорожке вверх, чтобы вновь встретиться с Иешуа Га-Ноцри. И, идя рядом, они спорят, спорят, спорят… Иешуа – не Иисус Христос, а обычный человек, с которым можно спорить, которого возможно даже переспорить.

Примечательно, что в предпоследней редакции романа Иешуа приказывает Воланду взять на себя заботу о Мастере. В последней редакции он просит . Существенная редактура Булгакова. Таким образом, он уравнивает Иешуа и сатану, Иешуа и Воланда. Можно сказать, он исповедует манихейские взгляды: добро и зло равны в этом мире.

Однако Бог есть абсолютное добро. Бог есть любовь. Мир строится и держится на добре. Именно Булгаков, а не Мастер искажает эту истину. Роман его не мог быть когда-либо завершенным, потому что мы не знаем конечную судьбу его героев – они «награждаются» покоем только до Страшного суда. Но это не «в блаженном успении вечный покой», как поется во время панихиды по усопшим праведникам. Что будет с ними после Страшного суда, Булгакову неведомо, как неведомо и читателям. Поэтому роман «Мастер и Маргарита» и не мог быть завершенным.

Эта цифра сложилась следующим образом: 33 года земной жизни Иисуса Христа + 1000 лет, на которые ангел сковал диавола, + 3,5 года его правления по освобождению.

Мир был сотворен Творцом за седмицу – семь дней. Поскольку у Бога один день как тысяча лет, а тысяча лет как один день, то полагали, что мир простоит 7000 лет.

Основанием для нее послужило пророчество пророка Даниила о трех христианских царствах. Первым царством было Римское: в нем родился Христос, а при Константине Великом (306–337) христианство стало государственной религией. По смерти Константина Великого Римская империя разделилась на две: Восточную и Западную. Столицей Восточной империи – Византии – становится Константинополь. На проходившем в нем в 381 году II Вселенском Соборе Константинополь был провозглашен «новым Римом». Так возникло второе христианское царство, роль которого возросла после разделения в 1054 году христианства на западное католическое и восточное православное. В 1453 году, при последнем византийском императоре Константине ХI Палеологе (1449–1453), погибло второе христианское царство. В 1480 году Российское государство освободилось от 240-летнего монголо-татарского ига. Событие было воспринято как знамение Божие. На историческую арену выходило новое православное государство ­– Московское царство, преемник православной Византии. «Русский» и «православный» в XVI веке становятся синонимами.

Великий роман «Мастер и Маргарита» никого не оставляет равнодушным. Его хвалят и ругают, любят и ненавидят, о нем пишут книги и статьи. Особенно неоднозначно относятся к главному творению Михаила Булгакова православные читатели. Многих приводит в негодование псевдоевангелие и романтизация нечистой силы. Но с другой стороны, немало атеистов, прочтя этот роман, всерьез задумались о Боге и стали христианами.

Апология сатанизма

Как и все талантливые произведения, «МиМ» позволяет считывать себя на нескольких уровнях, видеть разные ракурсы и грани. Многие православные священники и миряне увидели лишь негативную его сторону.

Это утонченная апология сатанизма! - считает иерей Георгий Белодуров. - Дух романа к Воланду и его карнавальной компании негодяев очень даже «мур-мур». Глядя на Мастера и Маргариту кое-кто может решить, что сговор с сатаной вполне допустим. Грех наиболее овладевает миром именно в утонченном виде. Человека коробит от откровенного вида и запаха выгребной ямы, а вот путь к ней через надушенные благовониями коридоры порождает интерес и притупляет бдительность…

Различия между Священным Писанием и романом столь значительны, что нам помимо воли нашей навязывается выбор, ибо нельзя совместить в сознании и душе оба текста, - говорит священник Михаил Дунаев. - И сатана у Булгакова уже не выступает в роли сеятеля зла и врага человеческого, стремящегося лишь к всеобщей погибели. Напротив, он может показаться эдаким «поборником справедливости». От этого дьявольская ложь становится стократ опаснее. Писатель призвал на помощь всю силу своего дарования, и создаёт новый апокриф, соблазняя внимающих ему.

Мирянин Евгений Лукин высказывается еще более резко: «Мы видим чудовищное глумление над христианским вероучением, изощренное и соверше нное с художественной точки зрения. Сатанисты, оскверняющие храмы и убивающие людей у любого нормального человека вызывают презрение и отвращение. А вот «Мастер и Маргарита» с его антигероями - просто завораживает. Проповедуемое в нем талмудическое антихристианство в сочетании с катаро-альбигойской дуалистической ересью может быть принято читателем за чистую монету. Между прочим, лидер « Rolling stones» Мик Джаггер открыто признавался, что на написание сатанинских песен его вдохновил именно этот роман русского писателя Михаила Булгакова».

Седьмое доказательство

Если судить о романе, не вникая в скрытые намеки и подтекст - упреки справедливы. Но есть и другие, более глубокие и взвешенные мнения. Ведь на разных читателей книга действует по-разному, каждый поступает в меру своей испорченности. Один о Боге задумывается, а другому на метле полетать охота…

- Роман построен на необычном контрасте аристократического образа зла в лице Воланда и его свиты, и зла беспросветного большевистского ада, - полагает священник Пафнутий Жуков. - Здесь мы видим не традиционное противопоставление света и тьмы, а сатанизма «ветхого» и «нового». Причем ученики настолько превзошли своего учителя, что все проделки мессира и его компании предстают на фоне кровавых 30-х годов всего лишь заурядным старомодным шутовством. Большевики превзошли мессира: они создали совершенную бездуховность, уничтожили культуру и человечность. Перед жуткой панорамой их «нового мира», Воланд с подручными выглядят просто бродячим цирком. А «Пилатовы главы» - это по сути тонкая ироничная пародия на глупый исторический роман, на иудаистическо-масонское переосмысление евангельских событий. Именно за надругательство над Евангелием полубезумный Мастер становится ценной добычей для Воланда. Образ писателя становится собирательным для русской интеллигенции, заблудившейся в духовных исканиях. Имя возлюбленной Мастера не случайно заимствованно из «Фауста» Гете. А гетевский эпиграф, звучащий в начале романа - это по сути указующий перст Булгакова в сторону масонствующих интеллигентов…

Кощунственен не роман Булгакова, а жизнь москвичей и действия сатанистов, изображенных в нем, - убежден дьякон Андрей Кураев. - Сам пафос этого произведения есть прямое доказательство бытия Бога. Потому что если есть Воланд, то должен быть противовес. Вспомним, как дьявол глумится над Христианством, завлекая людей своей таинственностью, а сам боится простого распятия, икон и храмов. Думающий и честный перед самим собой читатель начинает догадываться, что реальный исторический Иисус из Назарета - совсем не тот Иешуа Га-Ноцри, каким его представляют Воланд и Мастер. Но тогда - кто Он? Задавшийся этим вопросом читатель встает на путь богопознания. В советские годы тысячи людей приходили через «Мастера и Маргариту» к подлинному Евангелию. К сожалению в постсоветский период немало людей через эту же книгу пришло к сатанизму. Школьные учебники на эту тему совершенно безобразны. В них Воланд представляется воплощением абсолютной истины, а это уже прямая пропаганда сатанизма. Необходимо максимально вдумчивое отношение к этой книге даже в школьных классах на уроках литературы. Надо уметь правильно читать Булгакова!

Москвичка Елена Ветрова - одна из тех, кого «МиМ» привел к вере: «Я выросла в семье, где мне очень доходчиво и популярно объясняли, что верить в Бога - невежество. Любые мои порывы поглубже вникнуть в эту тему резко пресекались. А тут - казалось бы, всего лишь художественное произведение, школьная программа. Роман произвел на меня такое сильное впечатление, что я впервые взяла в руки Евангелие, пришла в храм. Я поняла, что Бог есть, и ясно почувствовала Его присутствие! Позже мне один священник сказал, что мой приход к вере через книгу Булгакова - это как доказательство от противного. Родители до сих пор не простили мне моего религиозного «мракобесия»…»

Для Николая Степанова из Красноярска «МиМ» был одним из звеньев в цепи событий, приведших его к православной вере: «Булгаков очень исчерпывающе характеризует Воланда, и очень скупо Иешуа - образ есть, но слишком неполный, загадочный. Я почувствовал острую необходимость узнать о Богочеловеке из других, более полных и объективных источников. Роман Булгакова хорош для сомневающихся и неверующих именно как ступенька к Богу. Считаю, что неправы те, кто отвергают его и обвиняют в сатанизме. Почти у каждого человека в душе есть стремление к Господу. Увы, «пастыри сытые», «овец голодных» не разумеют, и когда эти овцы находят клок соломы, выдирают этот клок изо рта, приговаривая: «Не ешь всякую гадость, подожди травки!». Так ведь подохнуть могут овцы, пока дождутся травки, а солома поможет голод перенести какое-то время...

Удар по атеизму

Роман не случайно начинается полемикой Берлиоза и Бездомного. Их разговор - отражение полемики в рамках советского атеизма, которая велась в течение многих десятилетий. Безбожники спорили и пытались переплюнуть друг друга. Одни удовлетворялись тем, что низводили Спасителя до уровня обычного человека, другие и вовсе жаждали вычеркнуть Христа из истории, заявляя, что Его вообще не существовало. Кощунственные шутки советских атеистов, по мнению Булгакова, заходили слишком далеко. Нельзя разрушать чужую веру - даже если ты с ней не согласен. Тем более, когда взамен ничего для души предложить не можешь. Нельзя красть мечту о Небе - иначе душу «пожирает земля». «МиМ» стал завуалированным ответом богоборцам, хорошим ударом по атеизму.

Абсурдность идей атеизма - «Бога нет потому, что Его не может быть!» Булгаков демонстрирует советскому читателю, не желающему принимать в расчет потусторонние факторы и наивно верящему, что все события в жизни происходят по воле «слепого случая». Особенно наглядно ограниченный атеистический образ мышления показан в эпилоге. Пытающиеся все «научно» объяснить безбожники сочли Воланда и его свиту опытными гипнотизерами. Все контакты очевидцев с нечистой силой объявлены галлюцинациями, а всё, что не укладывается в материалистические рамки - решительно отметено. Не важно, что сотрудники угрозыска подтвердили факт пребывания Степы Лиходеева в Ялте. Гораздо проще придумать, что это их всех загипнотизировали на расстоянии, и более не ломать мозги над разгадкой этого чуда...

Евангелие от дьявола

Камень преткновения для христиан - «Пилатовы главы». В них реальные исторические события перемешаны с кощунственным вымыслом.

Иисус Христос подменен жалким бродячим философом Иешуа Га-Ноцри. Этот фантом кардинально отличается от Спасителя на всех уровнях: сакральном, богословском, философском, психологическом и физическом. Иешуа не помнит своих родителей, он робок и слаб, простодушен, непрактичен и очень наивен. В нем нет ничего от Богочеловека. Подлинный Сын Божий явил миру высший образец смирения. Имея возможность Своей Божественной силой разметать и уничтожить гонителей и палачей, Он по доброй воле принял поругание и смерть ради искупления падшего человечества. Иешуа же явно положился на волю случая, он находится в полной зависимости от пленивших его людей и не способен, даже если бы захотел, противиться внешней силе. Он излишне говорлив и доходит до абсурда, называя всех «добрыми людьми». У Га-Ноцри всего лишь один ученик, да и то доверие к его записям подорвано самим учителем. И умирает Иешуа с именем наместника римского императора на устах, в то время как Иисус - с именем Отца Небесного.

Сам Михаил Булгаков признавал, что Иешуа - пародия на атеистически-толстовское понимание «сладенького Исусика». Подлинное Распятие Спасителя враги христианства подменяют казнью нищего философа, пытаясь ударить в самое сердце христианства: «А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера наша» (1 Кор. 15, 14). Догадаться, где находится источник подобных апокрифов - нетрудно. Именно дьявол жаждет заменить подлинное Святое Писание на фальшивки вроде «Евангелия от Воланда».

Понятно, что подлинный автор романа о Понтии Пилате - вовсе не Мастер. Его отношения с Воландом - классический пример связи творческой личности с демоном: человек вольно или невольно отдает свою душу падшему духу, а взамен получает дары - информацию, видения и энергию. Часто такой писатель не понимает, где именно находится источник его вдохновения, приписывая всё собственной гениальности.

Одержимая парочка

Именно за надругательство над Евангелием полубезумный Мастер становится ценной добычей для Воланда. На его примере Михаил Булгаков наглядно показывает мучения человека, одержимого бесом. Ночами Мастера одолевает холодный спрут, тянущийся щупальцами к сердцу, ему кажется, что осенняя тьма выдавит стекла и он в ней захлебнется. Пытаясь избавиться от душевной муки, он сжигает свое творение. «Я вспомнить не могу без дрожи мой роман, - признается он Ивану Бездомному. - А ваш знакомый с Патриарших прудов сделал бы это лучше меня ».

Страсть к Маргарите - это второй (после выигрыша ста тысяч) спонсорский взнос Воланда в литературную работу Мастера. Его возлюбленная очень много получила от жизни, но мучается от скуки и безделья.Маргарита - инфантильная ветреная дама, неготовая взять на себя ответственность растить и воспитывать детей. Ей хочется окунуться в омут страстей и наслаждений, получив все это даром, или приложив минимальные усилия. Она изменяет с Мастером своему мужу, от которого ничего не видела, кроме добра. И д ушу дьяволу она отдает добровольно и сознательно, не желая думать о последствиях своего рокового шага, и наивно радуется, что стала ведьмой. Маргарита принимает анти-крещение - купается в кровавом бассейне. Во время черной мессы она становится «королевой бала» - сатанинской жрицей.

На Литургии в храме читается Евангелие. Для чёрной мессы анти-Евангелием становится написанное Мастером произведение, в котором оболган и искажён образ Спасителя. И даже гибель Берлиоза оказывается не случайной. В ходе сатанинской мистерии, украденная из гроба голова главного литератора превращается в «потир», из которого «причащаются» Воланд и Маргарита.

Описывая Маргариту, Булгаков не скупится на негативные эпитеты: «ведьмино косоглазие, жестокость и буйность черт», «голая Маргарита скалила зубы»... Любовь земная, на силу которой так уповала эта героиня, оборачивается не спасением Мастера, а погибелью для них обоих.

Дьявольская компания заявляется в Москву на Страстной неделе. Бал у сатаны, приходящийся на «Вальпургиеву ночь», идет в ночь с пятницы на субботу . Пасха в этом году приходится на 2 мая (н.с.). Учитывая описание московских пейзажей (уже отсутствует взорванный Храм Христа Спасителя, в городе много ветхих лачуг), и соотнося этот период с церковным календарем получается, что действие романа происходит в 1937 году.

Воланд и свита не могут оставаться в Москве Пасхальной. Вместе с ними в субботу вечером уносятся в преисподнюю и Мастер с Маргаритой.

А конец романа - вовсе не хэппи-энд, каким он может показаться недалекому читателю. Покой одержимая парочка обретает в темном царстве своего «благодетеля». В вечности Мастер и Маргарита зависимы от Воланда и его сомнительных даров. У Мастера больше нет творчества и дерзаний, он погребен в «вечном доме», где нет Бога, обреченный бесконечно жить с ведьмой. И эта пытка безысходным адским покоем будет длиться вечно.

Добро и зло

Спор Воланда с Левием Матвеем о свете и тенях некоторым читателям может показаться доказательством учения о единстве и равноправии добра и зла. Логика Воланда ослепила немало интеллигентов, чуждых культуре религиозной мысли. Левий совершенно справедливо называет эти построения софистикой - намеренным искажением фактов с целью получить требуемый вывод. Заметим -Воланда он называет «повелителем теней» в мистическом смысле, как владыку призраков и демонов, а его оппонент все передергивает, и «опровергает» тезис Левия, понимая слово «тень» в физическом смысле - «вот тень от моей шпаги»…

С библейской точки зрения физические свет и тень созданы Богом и управляются Им. Если же под тенью иметь в виду зло, то оно то как раз вовсе не является необходимым условием жизни. Отнюдь не всё познается в сравнении. Чтобы понять красоту произведений Моцарта совсем не нужно слушать для контраста попсу или тяжелый рок. Добро первично и самодостаточно, и обладает достаточной силой убедительности для человеческой совести, чтобы не нуждаться в помощи и рекомендациях зла. Всесильный Бог любые злодеяния сатаны может использовать так, что получится добро. Это никак не оправдывает сатану, но говорит о том, что зло само по себе ничто и над ним Господь властен. Не стоит внимать уловкам старого лукавого софиста. А на его хитрый вопрос: «что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?» есть объективный ответ: «оно восходило бы к еще большему Свету и добру!»

На первый взгляд Воланд и его компания что хотят с людьми, то и делают. Но на самом деле, они получают власть над человеком лишь в случае его готовности совершить нечестный, греховный поступок. Это подтверждают многочисленные примеры потерявших честь и совесть героев романа.

Есть и оружие, которое дьявольская компания на дух не выносит. Бросившись в погоню за «убийцами» Берлиоза, Иван Бездомный по интуитивному наитию попутно прихватывает и прикалывает себе на грудь иконку в качестве оберега. В более ранней редакции романа сказано, что это иконка Христа. Когда Азазелло уносит души Мастера и Маргариты, увидевшая их кухарка хочет перекреститься, но демон угрожает ей: «Отрежу руку!». Как видим, даже простое крестное знамение крайне неприятно для воландовской нечисти. Проницательный читатель не может не заметить этой неувязочки. Ведь если верить Воланду и атеистам, то на кресте был распят просто философ-неудачник, а значит, бояться его в таком случае нелепо. Но отчего же тогда крестное знамение так корежит сатанистов? Значит, распят был на Кресте, не просто смертный человек.

Поняв это, немало людей потянулись в храмы - туда, где крестное знамение не атавизм, иногда пробуждаемый испугом, а норма жизни, веры, любви и надежды.

Философский смысл подтекста «МиМ» можно дополнить замечательными выводами Николая Бердяева. По его мнению, именно из неизмеримого могущества зла в мире следует бытие Бога. Ведь если зла так много, и тем не менее встречаются островки света - значит, есть что-то, не позволяющее тайфуну зла переломить тростинки добра. Есть какая-то более могущественная сила, которая не позволяет океанскому прибою размыть прибрежные пески. У сил добра, столь редких в мире сем, есть тайный стратегический резерв - в мире Ином. А зло вовсе не всесильно - и это есть доказательство существования Бога!

Страшный в своей гениальности роман Булгакова «Мастер и Маргарита» был назван профессором А.Ужанковым «самым прелестным сочинением в русской литературе XX века». «Прелесть», правда, воспринимать необходимо в ином смысле: в древнерусском языке это слово носило негативный оттенок – обман, коварство, хитрость, подмена, соблазн. Прелестник – обманщик.Находиться в состоянии прелести - это быть в состоянии духовного заблуждения,когда ложь принимается за истину. В Православии прелестником является сатана, который пытается бороться с Богом за человеческие души. Судя по названию произведения, речь должна идти о писателе и его возлюбленной, а повествует роман о дьяволе, который присутствует в двух разновременных пластах – в античном времени и современном мире, да и сам эпиграф произведения, выражающий его основную мысль, говорит об этом: «…так кто ж ты, наконец? – Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» (Гёте И.-В.Фауст). Но, подумайте, разве может диавол – олицетворение зла – совершать благо?! Зло есть зло! И расплачиваться за «добро от сатаны» человеку обязательно придётся – каждый получит по вере своей!
К демонологической тематике Булгаков обратился ещё в 1923 году, работая над повестью «Дьяволиада», а спустя три года, задумав «роман о диаволе», он уже до конца жизни не отпускал от себя мысли о «князе тьмы»... Не случайны и варианты названия романа: «Черный маг», «Консультант с копытом», «Копыто инженера». После попытки уничтожить свою рукопись, восстанавливая её в 1931 году, Булгаков будет перебирать такие названия, от которых в страхе замирает душа православного: «Великий канцлер»(т.е.канцлер Ада), «Сатана», «Чёрный богослов», «Князь тьмы»… И лишь в последней редакции роман обрёл своё теперешнее название – «Мастер и Маргарита». Кстати, в вариантах романа до 1937 года Мастером назывался сам Воланд (сатана), восстанавливающий в Москве, по задумке писателя, «справедливость», действующий «по закону морали» – наказывающий негодяев и помогающий тем, кому нужна его помощь.
Двенадцать лет были отданы М. Булгаковым работе над своим «закатным романом». Шесть редакций текста и авторская правка, не прекращавшаяся до самой смерти писателя, обязывает нас пристальней вглядеться в героев этого произведения и вдуматься в его содержание – что же так тщательно выверял и правил Булгаков, к какому голосу прислушивался?!
Во время работы над «Мастером и Маргаритой» писатель заболел. Болезнь была мучительной – он почти ослеп…Духовная брань была страшной – несколько раз писатель просил дать ему револьвер, хотел таким путём закончить мучительные головные боли. По свидетельству мемуаристов, последний раз Булгаков работал над романом 13 февраля 1940 года, а 10 марта 1940 года его не стало.
Очень важно – как и с чем уходит человек из земной жизни в жизнь вечную. Талантливый русский писатель М.А.Булгаков ушёл в вечность с романом о сатане…
Что же это за мистический роман, восхищающий одних и пугающий других?
«Мастер и Маргарита» имеет немаловажную особенность – это двойной роман. Героем одного романа является Мастер, и действие происходит в современной Москве, а героем другого романа, написанного самим Мастером, является Иешуа Га-Ноцри, и действие происходит в древнем Ершалаиме.
Ершалаимские главы повествуют о Понтии Пилате, прокураторе Иудеи, и Иешуа Га-Ноцри – бродячем философе, верившего в то, что не будет на свете в скором времени никакой власти, кроме Божией. Автор этих глав как будто не сочиняет художественный текст, а «пишет Евангелие» – торжественно и строго воссоздаёт минувшее. Современные же московские главы написаны иначе – здесь много фантастики, чертовщины и комизма, разряжающих трагическое напряжение, есть и лирические страницы… Обе части романа, несмотря на их различие, представляют собой единое целое – евангельский сюжет проецируется на современность.
Две тысячи лет назад, на заре христианской веры, с учением о добре в мир пришёл бродячий философ Иешуа Га-Ноцри, но его истину современники не приняли, а сам проповедник был приговорён к смертной казни.
Стал ли мир добрей и милосердней за то время, что утекло в вечность? Каков человек XX века? Вот Булгаков и сравнивает в своём романе современное человечество с тем, каким оно было во времена Иешуа Га-Ноцри.
С религиозной точки зрения образ Иешуа Га-Ноцри является отступлением от христианских канонов. Известный богослов М.М. Дунаев об этом пишет: «На древе утраченной истины, утонченного заблуждения созрел и плод под названием «Мастер и Маргарита», с художественным блеском вольно или невольно – исказивший первооснову (Евангелие), а в результате вышел роман антихристианский, «евангелие от сатаны», «анти-литургия»».
Когда Михаил Афанасьевич учился в киевской гимназии, то, безусловно, он был религиозно образованным человеком – изучал закон Божий и историю Ветхого и Нового Заветов, а отец будущего писателя был профессором Киевской духовной академии. Но… Булгаков навсегда снял свой нательный крестик и осознанно отказался от Бога по достижению совершеннолетия (отца на тот момент уже не было в живых). Поэтому, как ни покажется на первый взгляд неожиданным, образ Воланда в романе М.Булгакова не является воплощением безобразного, как, например, Люцифер в «Божественной комедии» Данте, а наоборот – зло даже привлекательно. Нельзя не упомянуть и то, как М. Булгаков подчёркивал в письме С. Ермолинскому: «У Воланда никаких прототипов нет, очень прошу тебя, имей это в виду». Воланд – это дьявол!
Почему же писатель решил дьявола отправить именно в Москву?
Со времени патриарха Никона (XVIIв.) Москва стала осмысляться как «новый Иерусалим», поэтому-то Воланд и появляется здесь в 1920–1930-е годы, но видит, что «новый Иерусалим» стал атеистическим городом, и это не может не восхищать сатану. Услышав о том, что писатели, которые должны быть проповедниками Истины, не верят в Бога и свободно говорят о своём безверии, сатана восторженно восклицает: «Ах, какая прелесть!» Однако, отрицая бытие Бога, «инженеры человеческих душ» заодно отрицали и существование самого диавола! А с этим сатана уж никак не мог смириться. Появление Воланда в Москве – это стягивающий смысловой узел романа. Город, в котором безбожники взрывали храмы, неслучайно стал приютом «повелителя теней» – люди снова предали Бога! А когда кресты снесены не только с куполов церквей, но и сняты нательные крестики, то...всё позволено! Воланд был вызван не словом, как в «Фаусте» Гёте, а поступком – Мастер сжёг своё творение, которое представляло собой художественное воплощение доказательства бытия Бога.
Когда роман «Мастер и Маргарита» появился в журнале «Москва», многие, пытаясь читать между строк, за именем Иешуа увидели образ Христа. Но Евангельский Иисус Христос есть Бог! И образ Иисуса Христа не набрасывают такими штрихами, какими он дан в романе: «Иешуа заискивающе улыбнулся…»; «Иешуа испугался и сказал умильно: только ты не бей меня сильно, а то меня уже два раза били сегодня…» В чьих глазах Христос сможет превратиться в Иешуа?
Когда Пилат, например, задаёт главный богословский вопрос: «Что есть истина?» –евангельский Иисус Христос молчит, потому что Истина – Он Сам! И эта Истина – перед Пилатом. А Иешуа в романе отвечает: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты… не в силах говорить со мной, тебе трудно… глядеть на меня…» Видимо, писатель полагал, как и Воланд, «что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда». И совсем уж не случайно Иешуа жалуется Понтию Пилату, что «решительно ничего из того, что записано» в пергаменте Левия Матвея, он не говорил и что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время».
Основные «прелести» романа проявляются в главах об евангельском Ершалаиме: прощён Пилат за трусость, оправдан срывающийся в бунт против Бога Левий Матвей. Похоже, что оправдан даже Иуда, который искупил предательство Иешуа своей кровью: убийца Иуды «присел на корточки возле убитого и заглянул ему в лицо. В тени оно представилось смотрящему белым, как мел, и каким-то одухотворенно красивым». Разве мог сатана не заинтересоваться этим анти-евангелием?!
Совершенно чётко прослеживается в романе «Мастер и Маргарита» и то, что Воланд не предугадывает, а предустраивает события. Но хорошо известно, что только попустительством Божиим сатана способен совершать то, что задумал. Он знает лишь то будущее, которое сам же и готовит для человека. Человек же становится уязвим для нечистой силы лишь тогда, когда начинает вершить свою волю, а не не Божественную («Отче наш…да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли»).
На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, но и у него была своя Маргарита – Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини. Не стоит романтизировать Маргариту и стирать те черты, которые ей придал сам Булгаков, не стоит насильственно дорисовывать её образ и возносить на одну ступень с Мадоннами русской литературы. Во всех вариантах романа образ Маргариты, желающей отомстить за Мастера, несёт в себе узнаваемые черты обольстительной ведьмы. «Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонёчек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме» (гл. 19). Она вполне сознательно продаёт свою душу дьяволу: "Ах, право, дьяволу бы заложила душу, чтобы только узнать, жив он(Мастер) или нет!" (гл. 19). «Всесилен!» – восхищённо говорит она о сатане. Трудно себе представить, чтобы у Пушкина, например, его любимая Татьяна Ларина хохотала, взвизгивала или улыбалась Евгению Онегину, "оскалив зубы". Пугающая красота – это красота ведьмы.
«Никогда и ничего не просите. Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!» – учит Маргариту Воланд. И эта мысль становится для кого-то из читателей «откровением», становится принципом жизни. И запоминая эту дьявольскую установку наизусть, записывая разрушительную мысль в «любимые цитаты», человек не понимает, что кроется за этим принципом. Прежде чем мысль, изречённую сатаной, делать своим жизненным кредо, нужно учесть одно обстоятельство: может ли сатана говорить правду? Иисус сказал о нём, что «он лжец и отец лжи» (Иоанн 8:44). А вот что говорит по поводу «ничего не просите» Сам Иисус в Евангелии от Матфея (гл7, ст7): «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдёте; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят». Только просить надо у Бога! А сатана этого и не хочет, он старается сконцентрировать человека на собственной гордыне, хочет дать понять, что нам не на кого рассчитывать в этой жизни, кроме самих себя, а это – бунт против Творца. Сатана сам бунтарь против Бога, падший ангел.
Совет от Воланда, в котором гордыня показана добродетелью, звучит после бала, на котором Маргарита (по просьбе сатаны!) была королевой. Чего хочет Маргарита? Она хочет вернуть любовника. Чего хочет Воланд? Сатана хочет, чтобы роман, навеянный им Мастеру, увидел свет. Воланд добился своего – мы с вами прочитали главы из этой книги.
Роман этот не завершён Булгаковым – мы не знаем о конечной судьбе его героев, ведь они «награждаются» покоем только до Страшного суда. Примечательно, что «всесильный Воланд» не может устроить простое земное счастье Мастера и Маргариты, он может только взять их с собой и дать им не свет, но покой, предварительно умертвив героев («А, понимаю, – сказал Мастер, озираясь, – вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя!»). Покой в романе осмыслен в духе романтической поэзии, как состояние некоего летаргического сна-бытия: дом, цветущие вишни в саду, старый слуга… Но покой Мастера – это не просто уход от жизненных бурь усталого человека, это – отрицание Булгаковым покоя горнего, божественного. Это не покой художника, умиротворённого своей творческой свободой. «Подарок от сатаны» – это всего лишь игра теней в театре «повелителя теней». «Память Мастера стала потухать…», а значит, невозможным становится и его творческий покой, который так завораживает читателя. Мастер… мёртв.
В предпоследней редакции романа Иешуа приказывал Воланду взять на себя заботу о Мастере и Маргарите, а в последней – просил. Это – существенная разница! Исповедуя в романе манихейские взгляды, Булгаков таким образом уравнял добро и зло – это напоминает еретическое учение Оригена, выдвинувшего идею не о поражении дьявола, а о его примирении с Богом, а также указывает на учение альбигойцев, утверждавших, что земля (в отличие от неба) неподвластна Богу, а находится в ведении сатаны… Истина всегда одна – всем правит Бог! Он Всесилен! Бог есть любовь, есть абсолютное добро, и мир держится именно на добре! И всё в мире Промыслительно! Но Промысл Божий всегда оставляет за человеком возможность выбора между грехом и праведной чистотой. Но никогда не поздно призвать молитвой помощь Божию.
Генильность, отметившая Булгакова, наложила на него и величайшую ответственность, ибо «от всякого, кому дано много, много и потребуется…» (Лк.12,48). Его последний роман, безусловно, написан очень талантливо, но тем он и опасен для христиан, соединяющих в единое целое и веру, и суеверие, и оккультизм. Фантасмагорический, мистический, «обманный» мир книги может послужить ловушкой для неокрепших душ, ещё находящихся в поиске Истины. Но…даже в том, что роман Булгакова увидел свет, есть тоже Промысл Божий – после прочтения книги многим захотелось взять в руки Евангелие, чтобы узнать о евангельских событиях в изложении святых апостолов. Господь поругаем не бывает!
Ольга Майер