Как говорят в греции. Греческий язык – история, диалекты, алфавит и краткий разговорник для туристов. Есть ли языковые проблемы у туристов

Греция вызывает интерес практически у любого человека. Кого-то интересует история Древней Эллады, кто-то стремится в эту страну, считая ее колыбелью православия, а некоторые туристы, и их, кажется, большинство, просто хотят отдохнуть на прекрасных пляжных греческих курортах. Ежегодно Грецию посещают более 15 млн. туристов из разных стран мира.

В V веке до нашей эры Греция была центром ойкумены, бесспорным лидером в области искусства, архитектуры, науки, математики, философии, театра и литературы. Сейчас Греция знаменита своим удивительным ландшафтом, красотой природы, многочисленными историческими памятниками, а также прекрасными пляжными курортами.

География Греции

Греция расположена на юго-востоке Европе. На востоке и северо-востоке Греция граничит с Турцией, на севере – с Болгарией, Македонией и Албанией, на юге она омывается теплыми водами Средиземного моря, на западе – Ионического, а на востоке – Эгейского моря.

Общая площадь Греции составляет почти 132 тыс. квадратных километров, включая и острова (примерно 20% территории Греции - это острова), а общая длина государственной границы – 1 228 км.

Значительную часть территории Греции занимают горы. Причем самая высокая из них – знаменитая гора Олимп в Фессалии (2 917 м).

В Греции насчитывается около 3 053 островов. Самые большие греческие острова – Крит в Средиземном море и Эвбея в Эгейском море.

Столица

Столица Греции – древний город Афины, в котором сейчас проживают более 5 млн. человек. Этот город был основан примерно 3 500 лет тому назад.

Официальный язык Греции

Официальный язык Греции - греческий, который является ветвью индо-европейских языков. Первые археологические доказательства существования греческого языка относятся к 15 веку до н.э.

Религия

Около 97% населения Греции считают себя православными христианами, относящимися к Греко-католической церкви. Согласно опросу Евростата, 81% греков полагают, что «Бог существует».

Государственное устройство

Греция – это парламентская республика, в которой главой государства является Президент (его избирает Парламент). Действующая греческая Конституция была принята относительно давно, в 1975 году.

Законодательная власть в этой стране принадлежит однопалатному Парламенту (300 депутатов).

Главные политические партии – либеральная «Новая демократия», левое «Всегреческое социальное движение», «Коалиция радикальных левых», «Народный православный призыв», и «Компартия Греции».

Климат и погода

В прибрежных районах Греции (Афины, Киклады, Додеканес, о-в Крит, Пелопоннес и часть Центральной Эллады), преобладает средиземноморский климат (зима – мягкая и влажная, а лето – сухое и жаркое).

В горных районах северо-западной Греции (некоторая часть Эпира, Центральная Греция, Фессалия и Западная Македония), а также в горной части Пелопонесса, включая Ахайю, Аркадию и Лаконию, климат альпийский с сильными снегопадами.

Во внутренней части центральной Греции, в Центральной Македонии, в Восточной Македонии и во Фракии климат умеренный.

В июле средняя температура воздуха в Афинах составляет +28,7С, на острове Корфу – +27,8С, а на острове Родос – 26,8С.

Море в Греции

Греция омывается водами Ионического (на западе), Средиземного (на юге) и Эгейского (на востоке) морей. Общая береговая линия составляет около 17 000 км. В прибрежных районах (до 50 км от берега) проживает примерно 85% населения всей Греции.

Морская вода в Греции поражает и удивляет всех туристов. Ее глубокий синий цвет объясняется, отчасти, отражением голубого неба и тем, что в нем нет большого количества твердых веществ (например, планктона, грязи и пыли).

В греческих морях насчитываются около 450 видов рыб и 12 видов китообразных.

В Греции находятся около 3 053 островов. Самые большие из них – Крит в Ионическом море, Эвбея в Эгейском море, и Корфу в Ионическом море.

Средняя температура моря в Греции:

  • январь - +15С
  • февраль - +14С
  • март - +14С
  • апрель - +15С
  • май - +18С
  • июнь - +22С
  • июль - +24С
  • август - +25С
  • сентябрь - +23С
  • октябрь - +21С
  • ноябрь - +19С
  • декабрь - +16С

Средняя температура воды возле острова Крит в мае составляет +19С, в августе - +25С, а в октябре - +23С.

Реки и озера Греции

Несмотря на то, что значительную часть территории Греции занимают горы, в этой стране также есть много рек. В древности греки верили, что реки принадлежат к миру богов, и поклонялись им как отдельным божествам.

Самые большие реки в Греции – Альякмон (297 км), Ахелоос (217 км), и Места (230 км).

Возможно, туристам будут интересны греческие озера, среди которых выделим Трихонис, Волви, и Вегоритис.

История Греции

Греция положила начало европейской цивилизации. Греческие города-государства Афины, Коринф и Спарта объединяли свои силы только тогда, когда оказывались под угрозой вторжения персов.

В V веке до н.э. Афины были политическим, экономическим, и, конечно же, культурным центром Средиземноморья. Затем главенствующую роль над греческими землями получила Спарта во главе с Александром Великим. В это время греки победили персов и распространили свое влияние на огромные территории, вплоть до Индии.

В 146 г. до н.э. Греция была завоевана Римской империей. В 395 г. н.э., после распада Римской империи, была образована Византия (официальное название – Восточная Римская империя), столицей которой стал Константинополь (современный Стамбул).

В 1453 году Византийская империя была ликвидирована, и территория современной Греции попала под власть Османской империи. Следующие 350 лет Греция входила в состав турецкой Османской империи.

В результате освободительной войны 1821-1829 годов Греция наконец-то получила независимость. В 1833 голу королем Греции стал Отто из Баварии. Монархия в Греции (с 1863 года греками правила датская королевская семья) просуществовала до 1973 года.

После Второй мировой войны Греция погрузилась в гражданскую войну, пока в 1954 году не победили правые монархисты. С 1967 по 1974 года Грецией управляли т.н. «черные полковники».

В 1981 году, после многолетних консультаций, Греция стала членом ЕС.

Культура Греции

Греческая культура начинается с Микенской и Минойской цивилизаций (это примерю 2 000 г. до н.э.). После этого в истории Греции был период, который историки называют классическим. В это время сформировалась греческая культура, которая начала оказывать влияние на соседние народы. Вообще, Греция - это родина человечества, и так или иначе греческая культура оказала влияние на огромное количество стран. Преемниками греческой культуры является Древний Рим и Византийская империя.

В Средние века на культуру Греции большое влияние оказывала Османская империя. Но это и понятно, т.к. около 350 лет Греция была всего лишь одной из провинций Османской империи.

Именно в Древней Греции зародилась наука. Современная философия, математика и астрономия основываются на знаниях, полученными древними греками.

Самые известные древнегреческие философы – Аристотель, Платон, Диоген, Кратет Афинский, Диоген и Сократ.

Самые известные древнегреческие математики – Архимед, Пифагор, Демокрит и Евклид.

Греки очень суеверны, они верят не только в Бога, но и в сверхъестественные силы. До сих пор греки серьезно воспринимают мифы Древней Греции. Причем в каждом регионе Греции, в каждой деревне, на каждом острове существуют свои собственные суеверия и традиции.

Греки никогда не будут лично передавать нож человеку, который просит их об этом, а просто положат его, например, на стол. Считается, что если дать кому-то нож, то с этим человеком придется сражаться.

Самые популярные греческие народные (и очень часто религиозные) праздники – Богоявление, Гинекократия., Цикнопемпти (Мясной четверг), Чистый понедельник, Благовещение, Страстная пятница, Пасха, День памяти Понтийского геноцида, Троица, Политехнио и Рождество Христово.

Если два грека одновременно скажут одно и то же слова, они обязательно коснутся какого–либо красного предмета, иначе, считается, что они подерутся и станут врагами. Откуда взялось это суеверие – история умалчивает.

Кухня Греции

Туристам обязательно советуем в Греции побывать в местных ресторанчиках и насладиться греческой кухней. Разнообразие блюд, а также их вкус делают кухню Греции уникальной. Характерная особенность греческой кухни – использование в абсолютно каждом блюде оливкового масла.

Также греки обычно используют при приготовлении еды много овощей и специй. Однако специи достаточно мягкие, и не нужно опасаться сильной остроты.

Всем нам известен «греческий салат» и мусака. Однако, эти блюда только прелюдия к настоящей греческой кухне. Каждая область Греции, каждый остров имеют свои собственные блюда и методы их приготовления. Поэтому вкус мусаки на острове Корфу будет совсем не таким, как у мусаки на островах Дедеканес.

Туристам в Греции мы обязательно советуем попробовать фасолевый суп «Фасолада», креветки жареные на сливочном масле, «сувлаки» (шашлыки на деревянных палочках), рыбное филе по-гречески, лепешку с мясом, картошкой и помидором «гиро», «фритту» из овощей с соусом «дзазыки», а также рыбный суп «какавия».

Древние греки считали вино напитком богов, и в современной Греции этот алкогольный напиток пользуется огромной популярностью. Правда, древние греки разбавляли вино родниковой водой, а современные греки почему-то забыли эту, в целом очень полезную, традицию.

Самые известные греческие крепкие алкогольные напитки – тсипуро (его еще называют тсикудья или раки), крепостью 38-47% алкоголя, узо (анисовая водка крепостью 40% алкоголя), и бренди «Метакса».

Достопримечательности Греции

Греция занимает 1-е место в мире по числу достопримечательностей (на втором и третьем местах - Италия и Болгария соответственно). Поэтому мы выделим, на наш взгляд, десять самых лучших достопримечательностей Греции, хотя на самом деле их гораздо больше.

Топ-10 лучших достопримечательностей Греции:


Города и курорты

Самые большие греческие города – Афины, Пирей, Патры, Салоники, и Ираклион.

Береговая линия в Греции составляет 13 676 километров, и это значит, что там существует огромное количество прекрасных пляжей с кристально чистой водой, которые окружены скалами с соснами и пальмами.

Самые популярные пляжные курорты в Греции – Афины, о-в Санторини, о-в Миконос, о-в Корфу, о-в Родос, о-в Кос, Ханья и полуостров Халкидики.

Сувениры/покупки

  • Греческую обувь (в частности, сандалии ручной работы).
  • Золотые украшения.
  • Народные талисманы, которые «отгоняют дурной глаз».
  • Бузуки (баглама) – небольшой струнный музыкальный инструмент.
  • Компакт-диски с греческой народной музыкой.
  • Оливки, оливковое масло.
  • Греческий сыр.
  • Кухонную посуду.
  • Алкогольные напитки – узо, тсипуро (тсикудья или раки) и бренди «Метакса».

Часы работы учреждений

Время работы банков:

Пн-Чт: 08:30-14.30
Пт: 08:30-14.00

Банки на больших островах, как правило, работают и во второй половине дня, чтобы обслуживать туристов.

Магазины в Греции открыты с понедельника по субботу, начиная с 9:00 (летом - с 8:30)

Виза

Эта страна давно стала одним из любимых мест отдыха российских граждан и это не случайно, потому что это государство, на территории которого зародилась одна из древнейших цивилизаций человечества. А значит, есть возможность познакомиться с памятниками культуры и истории. Благодаря климату прекрасно можно провести время, наслаждаясь пляжным отдыхом. Язык в Греции не станет проблемой, так как в отелях и зонах отдыха персонал знает английский, часть умеет общаться на русском.

Официальный язык

В Греции в каждой провинции существует свой диалект. В период турецкого владычества не все греки могли понять друг друга, поэтому возникла идея о едином языке. С обретением независимости вопрос о том, каким будет государственный язык, стал особенно актуальным.

  1. В ходе реформы Кораиса был разработан так называемый чистый язык кафаревуса — что-то среднее между древнегреческим и современным. Это литературный язык, не разговорный.
  2. В реальности этот язык сильно проигрывал тому, который пользовался авторитетом народного языка, его название «домитику». На нём говорит подавляющая часть греков, и он понятен в любой области Эллады, несмотря на разность диалектов.

Понятно, что национальный язык — основа любого государства, которое хочет существовать независимо. Поэтому правительство Греции с 1982 года в обязательном порядке ввело изучение домитики во всех учебных заведениях, и эта форма языка стала основной для страны. На этом языке разговаривает большая часть эллинов.

Греческий — самый богатый язык в мире.

Есть ли языковые проблемы у туристов

На греческом языке говорят более 15 миллионов человек в мире и не только в самой Греции. Это официальный язык , а также многочисленной греческой диаспоры, разбросанной по всему миру.

Но всё же надо признать, что это не самый распространённый язык в мире, и если на небольшой срок, то особых познаний в языке не требуется. Однако есть варианты, когда житель России приезжает в страну в длительный отпуск, имеет здесь недвижимость или же поселяется на , тогда язык нужно знать по следующим причинам:

  • это очень облегчает общение с местными жителями, которые охотнее разговаривают с теми, кто знает их родной язык;
  • помогает понять менталитет греков, проникнуться им, а это важно для того, кто связывает свою судьбу с Грецией всерьёз и надолго;
  • для тех, кто ведёт бизнес в этой стране, знание языка просто необходимо;
  • тому, кто ищет , также нужно владеть этим языком, чтобы добиться хорошего заработка.

Полезное видео для тех, кто хочет выучить греческий язык.

Многие греки неплохо знают английский, часто на таком уровне, что свободно читают англоязычные газеты и смотрят каналы на английском языке. Причём знание английского языка стоит на гораздо более высоком уровне, чем в Испании или Италии. Поэтому, на каком языке говорить с местным населением, проблемы нет.

Стоит также отметить, что в Греции следуют европейским стандартам в обслуживании туристов, и поэтому есть указатели, информационные таблички, разъясняющие направление движения, название памятника или же расположение тех или иных мест общественного пользования (кафе, рестораны, туалеты и прочее).

Русский в Греции

В пределах элементарного общения с туристами русский язык в Греции знают сотрудники отелей, турфирм, гиды. Лучше всего обстоит дело со знанием языка нашей родины в таких крупных городах, как Солоники, Афины.

Помимо этого ещё в нескольких местах страны русский понимают. Это прежде те районы, где расположены меховые фабрики, производящие шубы. Магазины, расположенные в этих областях, часто посещают наши соотечественники, и персонал этих заведений вполне способен изъясняться по-русски. Это прежде всего Халкидики и Катерия.

Является жемчужиной пляжного отдыха Эллады, но русских тут бывает немного, тем не менее, в отелях и ресторанах есть персонал, понимающий русскую речь. Ещё одно место отдыха — — совсем не может похвастаться знанием русского языка, но зато здесь есть рестораны или кафе, где можно найти меню на русском языке, а этот факт для путешественника очень отрадный.

Официальным языком считается греческий (новогреческий). Несмотря на многотысячелетнюю историю греческого языка, современный диалект сформировался относительно недавно. До начала XX века использовались две формы - "чистая" (katharevousa) применялась главным образом в литературе, в повседневной же жизни греки использовали более простой (demotiki или demotic) вариант, и послуживший основой современного языка. Поэтому, а также в силу того, что греческий алфавит стал основой кириллицы, есть определенные сложности в передаче некоторых греческих слов на русский язык.

Используется греческий алфавит из 24 букв, сильно отличающийся от латинского.

Современный греческий язык (новогреческий) - один из самых ярких образцов культурного наследия этой страны. Сформировавшийся приблизительно в XII веке н. э. как средство межнационального общения всех стран восточной части Средиземного моря, некогда входивших в состав Византийской империи, за последующие века он претерпел сильные изменения. Греки привыкли гордиться своим языком, напрямую связывая его с наречием Гомера или мифами Аттики, однако на самом деле в новогреческом гораздо больше славянских или турецких словоформ, чем античных. И при этом во многих областях вовсю используются различные местные диалекты - сфакья на Крите, цаконика на востоке и в центре Пелопоннеса, саракицани в горных районах, влашский в северо-западных районах и так далее. При этом в некоторых поселениях можно услышать говоры этнических групп, которые в стране официально никак не учитываются - романиотский ("греческий идиш"), арванитика (албанский), македонский, румейский и понтийский (языки греков Причерноморья - в 90-е годы очень многие из них вернулись на историческую родину, принеся с собой и свой характерный язык), помакский (болгарский с большой примесью турецких слов), кипрский, цыганский, турецкий и так далее. Каждый из их имеет свою историю и основу, но все они органично вплетаются в ткань новогреческого языка, как отдельные нити в полотно. А сам он является языком межнационального общения, на котором свободно говорит (по крайней мере теоретически) любой гражданин страны.

Дополнительные сложности в восприятие этого красивого языка до сих пор вносит "противостояние" двух его ветвей - "чистая" ("кафаревуса", katharevousa) форма новогреческого до начала XX века применялась главным образом в литературе, в повседневной же жизни греки использовали более простой вариант "демотики", или "димотики" (dhimotiki, demotiki или demotic). "Демотики", вобравший в себя множество просторечных слов и заимствований из итальянского, турецкого и славянских языков, и послужил основой современного языка. Однако, как ни странно, многие архаичные формы из древнегреческого и средневекового языка были впоследствии привнесены в эту форму искусственно, для "очищения" языка от иностранных заимствований, что вкупе с интеграционными процессами второй половины XX века породило немалые проблемы. Сложности классической грамматики и синтаксиса были в значительной степени восстановлены, и давно забытые древние слова и фразы снова зазвучали под солнцем Эллады. "Демотики" все же сохранил свою народную основу и используется в школах, на радио, телевидении и в большинстве газет. Однако церковь и юриспруденция по-прежнему используют свои формы "кафаревусы", которые уже можно смело считать самостоятельными диалектами, поскольку даже многие греки-эмигранты их не понимают.

Греческая грамматика очевидно усложнена; существительные разделены на три рода, все с различными окончаниями в единственном и множественном числе. Также как и в русском, все прилагательные и глаголы должны согласовываться с существительными по роду и числу. Вообще в этой области наши языки очень схожи, но только формально, поскольку греки всячески избегают явных иностранных заимствований, и сориентироваться в потоке этой певучей речи иностранцу бывает очень непросто. И это сходство, к слову, только усложняет слуховое восприятие, особенно местных географических названий.

В период правления Метаксаса множество славянских, турецких или албанских деревень было переименовано на греческий лад, причем часто это делалось примитивно просто - к исконному названию местности прибавлялось окончание "он", или просто бралось ближайшее греческое слово и "модернизировалось" подобным же образом. Эти названия до сих пор являются официальными и все еще господствуют на большинстве дорожных указателей и карт. При этом именно они полностью перешли в официальную русскую топонимику и карты. Сами же греки при всем при этом предпочитаются использовать упрощенную или вовсе не греческую форму, что только подстегивается массовым наплывом репатриантов и туристов, просто не желающих вдаваться во все эти тонкости и с удовольствием использующих упрощенное Пломари или Пилио, например, вместо официальных Пломариона и Пилиона.

К этому добавляется и известная путаница со "святыми" - в некоторых номах, например, деревень с названием Айия-Параскеви (Святая Параскева) можно насчитать не один десяток, а гор, холмов и просто высот с именем Профитис-Илиас на небольшой, в общем-то, территории Греции около полутора тысяч! Поэтому не стоит удивляться, если дорожный указатель с надписью Пандросос (Pandhrossos) на Самосе приведет в деревню Арваните (Arvanites), а городок Айия-Параскеви в Эпире, например, все еще упоминается местными жителями только как Керасово (Kerasovon). Плюс много неудобств доставляет и неопределенность с транскрипцией греческого алфавита на латиницу - те же "святые" топонимы передаются по-английски в нескольких вариантах - ту же Айия-Параскеви можно встретить на западноевропейских картах то как Agia Paraskevi, то как Ayia Paraskevi.

И венчает весь этот хаос проблема "перевода" многих топонимов на русский - в силу господства у нас "понтийской" школы (греков в СССР жило около миллиона!) и заимствования многих букв греческого алфавита кириллицей многие названия греческих населенных пунктов "переводятся" на русский с искажениями. Все та же Айия-Параскеви, например, может быть записана то как "Айя" или "Ая", то как более близкое к оригиналу "Айия", критская же Ханья (Khania, Canea) - то как Хания, то как Ханиа - и так повсеместно. Поэтому для простоты восприятия и ориентации на местности следует учитывать оба варианта. Если же придется обращаться за помощью к местным жителям, то лучше использовать официальное название - они, скорее всего, сами прекрасно разберутся что где, поскольку в живом греческом языке большой разницы между "Айия" и "Айя", например, просто нет.

Общение с местными жителями

Для общения с туристами принят английский, многие греки в крупных городах и курортных зонах почти свободно говорят по-английски, немецки, французски и итальянски, многие европейские языки преподаются в школах на достаточно серьезном уровне. В провинции нередко используются албанский, болгарский или турецкий язык.

Причем сами местные жители очень уважительно относятся к попыткам иностранцев выучить хотя бы несколько слов по-гречески. Путешественник, способный связать пару фраз по-гречески, автоматически переходит из категории праздного посетителя ("туристас") в более "благородную" категорию гостя ("ксенос" или "ксени"). А потому любой, обращающийся к греку пусть на ломаном, но местном наречии, вызывает у них искреннее и, что немаловажно, благодушное желание помочь. Немного мешает в этом известная словоохотливость греков, препятствующая иностранцу вставить хоть слово, но это при определенном навыке легко обходится.

Принятые формы приветствия: "кирие" - господин, "кирия" - госпожа. В зависимости от времени суток используются приветствия "калимера" (доброе утро, добрый день), "калиспера" (добрый вечер). Спасибо звучит по-гречески как "эфхаристо". Интересно, что когда грек разговаривает с незнакомцем или пожилым человеком, он нередко использует множественное число личных местоимений для передачи вежливости и уважения по отношению к собеседнику.

Чтобы не попасть впросак, следует знать, что "нэ" по-гречески означает "да", "нет" - "охи". Отвечая отрицательно, грек слегка кивает головой снизу вверх, а не из стороны в сторону (в этом случае он хочет показать, что не понимает). Отмашка растопыренной ладонью в лицо собеседника означает крайнюю степень возмущения, вращение ладонью - удивление, и так далее. Да и в целом жестикуляция и язык тела местных жителей бывают порой ничуть не менее выразительны, чем речь, поэтому язык жестов здесь считается очень важной составляющей разговора. А вот смысл многих из них порой очень сильно отличается от принятых у нас, поэтому увлекаться "наглядным" пояснением своих слов здесь не стоит - могут понять превратно.

В крупных городах и центрах греческого туризма можно смело обойтись без знания греческого языка – многие греки владеют разговорным английским. Если же вы окажитесь в небольшой деревушке или на «нетуристическом острове», то вам пригодятся несколько распространенных фраз на греческом языке. Для этого достаточно иметь с собой информационный справочник, который вы получили от своего туроператора по прилету в Грецию. Обычно в самом конце справочника имеется краткий русско-греческий разговорник. Ну, и язык жестов никто не отменял. Только будьте осторожны, некоторые жесты могут быть восприняты как оскорбительные, например, открытая ладонь.

фото: themalaymailonline.com

Бронирование отеля

Если вы бронируете отель не в турфирме, а самостоятельно, рекомендуем придерживаться следующих рекомендаций:

  • Заказывайте номер в отеле заранее. Особенно это актуально, если вы собрались отдыхать в разгар туристического сезона (май-сентябрь). В популярных отелях номера могут быть зарезервированы за несколько месяцев.
  • Если вы отправляетесь «в не сезон» (ноябрь-апрель), уточните, не закрыт ли нужный вам отель в эти месяцы.
  • Общение с сотрудниками отеля может потребовать знание английского языка.

Что с собой взять?

  • Паспорт
  • Деньги и банковские карты
  • Водительское удостоверение. Также желательно наличие прав международного образца: в случае ДТП могут потребовать именно их. И внимательно читайте договор аренды автомобиля
  • Лицензию дайвера
  • Зарядки для телефонов, ноутбуков и планшетов
  • Разговорник
  • Солнцезащитный крем
  • Головной убор
  • Купальные костюмы, маску, ласты
  • Фотоаппарат и свободные карты памяти
  • Беруши, если отель расположен в шумном месте

Перед отъездом

  • Проверьте правильность и наличие оформления всех необходимых документов: виз, паспортов, авиабилетов, страховок, гостиничных ваучеров и т.п.
  • Проверьте свой счет в банке на остаток средств
  • Проинформируйте банк о своей поездке за границу, чтобы вашу карту не заблокировали после первого снятия наличных (некоторые банки могут блокировать карту в целях защиты от мошенничества)
  • Проверьте счет вашего мобильного телефона

фото: discovergreece.com

Как одеваться и что носить?

Греция – европейская страна, входящая в Евросоюз. Поэтому каких-либо запретов на ношение той или иной одежды нет. Выглядите естественно. Носите удобную и красивую одежду!

Но, если же вы решите посетить церковь (в Греции большинство церквей и храмов православные), то будьте готовы надеть строгую, прикрывающую открытые участки тела, одежду. Мужчинам рекомендуются брюки, женщинам – длинные юбки и платок на голову.
Если вы любите пешие прогулки, то обязательно возьмите удобную обувь.

Чаевые

  • В греческих ресторанах принято оставлять 10-20% от суммы счета.
  • В такси 2 евро будет достаточно. Провоз багажа оплачивается отдельно и в чаевые не входит.
  • В отеле обслуживающему персоналу принято оставлять 1-3 евро.

Фотосъемка

В Греции снимать можно и нужно везде. Вернее, почти везде. Так, например, никогда не снимайте главный алтарь в церкви – это запрещено. Также в музеях и храмах старайтесь фотографировать без вспышки.

Если во время посещения археологических достопримечательностей вы решите снимать со штатива, то оформите специальное разрешение на фотосъемку. В противном случае вас могут принять за профессионального фотографа и запретить дальнейшую бесплатную съемку.

Конечно, всех нюансов не перечислить, тем более, что многое зависит от индивидуальных требований и предпочтений. Тем не менее, советы, о которых вы узнали, помогут сделать ваш первый отдых в Греции максимально приятным и незабываемым.

фото: greekislandblog.com

Общие фразы

euχαρίστώ

эфхаристо"

Пожалуйста

παρακαλώ

паракало"

Извините

Здравствуйте

До свидания

Я не понимаю

Δεν καταλαβαίνω

ден каталаваино

Как Вас зовут?

Ποιο είναι το όνομά σου?

пье эине то онома су?

Как дела?

Πώς είσαι?

пос эисе?

Где здесь туалет?

Πού είναι η τουαλέτα?

поу эинаи и тоуалета?

Сколько стоит?

Один билет до…

ένα εισιτήριο για…

эна эисити"рио гиа…

Который час?

Τι ώρα είναι?

ти о"ра эине?

Не курить

Απαγορεύεται το κάπνισμα

Апагоревете ту капнизма

παραγωγή

парагохи

Вы говорите по-английски?

Λέτε στα αγγλικά?

лете ста англика

Где находится…

Πού είναι…

поу эне…

Гостиница

Мне нужно заказать номер

Θα πρέπει να κλείσετε ένα δωμάτιο

Фа препе на клисете эна доматио

Συμβουλές

симвуле"с

Я хочу оплатить счет

Θέλω να πληρώσω τον λογαριασμό

фе"ло на плиро"со тон логариазмо"

διαβατήριο

диавати"рио

Магазин (покупки)

Наличные

Карточка

Упаковать

Πακέτο το

Без сдачи

Очень дорого

πολύ ακριβά

поли акрива

Транспорт

λεωφορείο

леофореи"о

Троллейбус

αυτοκίνητο

афтокинито

Остановка

Пожалуйста, сделайте остановку

παρακαλούμε να κάνετε μια στάση

паракало"уме на ка"нете миа ста"си

Прибытие

Отправление

αναχώρηση

анахориси

αεροπλάνο

аэроплано

Аэропорт

αεροδρόμιο

аэродромио

Экстренные случаи

Помогите мне

βοηθήστε με

воифисте мэ

Пожарная служба

πυροσβεστική Υπηρεσία

пиросвестики" ипиреси"а

αστυνομία

астиномиа

Скорая помощь

ασθενοφόρο

асфенофо"ро

Больница

νοσοκομείο

носокомеи"о

φαρμακείο

фармакеи"о

Ресторан

Я хочу заказать столик

Θέλω να κλείσω ένα τραπέζι

фе"ло на клесо эта трапе"зи

Чек пожалуйста (счет)

Παρακαλούμε ελέγξτε (λογαριασμός)

паракалоу"ме эле"нкстэ (логариасмос)

Язык в Греции

Какой язык в Греции

Официальный язык в Греции - новогреческий, развившийся на базе древнегреческого языка.

В мире на новогреческом языке говорят больше 10,5 миллионов человек: население Греции и 82% населения Кипра. Язык также знают те члены греческой диаспоры, которые рассеяны по всему миру.

Государственный язык Греции является основным среди местного населения, но большинство греческих регионов имеют собственные местные диалекты, довольно сильно отличающиеся от официальной версии языка.

Греческий алфавит является невероятно сложным и непрерывно используется жителями страны и носителями других языков греческой группы с конца 9-ого - начала 8-ого столетия до нашей эры. Он состоит из 24 букв, названия и написание которых лишь немного изменились с момента возникновения языка.

Но не стоит заранее переживать: многие жители Греции говорят на английском. В отелях и ресторанах персонал, как правило, свободно разговаривает на языке Туманного Альбиона. Ну, а с местными жителями, при необходимости, можно договориться и на языке жестов.