Составить предложение по схеме английский язык. Несколько советов по составлению английских предложений

Построение предложений в английском языке сильно отличается от русского языка. Во-первых, в английском языке определён порядок слов в предложение; во-вторых, для построения предложения обязательно наличие подлежащего и сказуемого. Далее в статье мы рассмотрим примеры построения предложений и некоторые особенности.

Из статьи вы узнаете:

Построение предложений в английском языке: видео

Давайте начнём обсуждать правила построения предложений в английском языке с видео-урока.


Ниже вы найдёте примеры предложений на английском языке и сможете проверить, насколько хорошо поняли урок.

Построение предложений в английском языке: примеры

Например, в русском языке мы говорим:

Это чудесная книга. Этот мальчик высокий.

Эти предложения построены правильно, но в них отсутствует глагол, который выполнял бы роль сказуемого. В этих предложениях сказуемое составное именное. В английском языке появляются определённые глаголы связки: to be и to have. Поэтому переводятся эти предложения так:

It is a wonderful book. This boy is tall.

Если дословно перевести получившиеся предложения на русский язык, они будут звучать как «Это есть чудесная книга» и «Этот мальчик есть высокий». В русском языке мы не говорим «мальчик есть большой», мы говорим «мальчик — большой», но слово «есть» всё же подразумевается. Если вы строите простое английское предложение, и у вас нет полноценного глагола, проверьте, должно быть пропущено to be или to have.

Фиксированный порядок слов в английском языке

Теперь давайте поговорим о порядке слов в английских предложениях. Русское предложение можно назвать свободным. Вы можете построить его как угодно, и смысл не будет потерян. Но в английском языке переставление слов приведёт к полному изменению смысла. Сравните:

Маша ела грушу. — Грушу ела Маша.

Masha ate a pear. — A pear ate Masha.

Во втором английском варианте при перестановке получается, что груша ела Машу, а не наоборот. Значение кардинально изменилось. В повествовательном предложении порядок слов прямой (сначала подлежащее, за ним сказуемое), строго зафиксированный .

При конструировании предложений в английском языке сначала идут подлежащее и сказуемое :

The girl sings. — Девочка поёт.

Какие части речи могут выполнять роль подлежащего в английском языке, я рассказываю в статье « «.

Определение всегда должно стоять перед существительным:

The beautiful girl sings. — Красивая девочка поёт.

Либо в конце предложения:

The songs were beautiful. — Песни были прекрасными.

Дополнение идёт после грамматической основы:

The beautiful girl sings songs … or The beautiful girl sings sad songs.

Красивая девочка поёт песни … или Красивая девочка поёт грустные песни.

Обстоятельства в английском языке могут идти либо вначале , либо в конце :

In the evening the beautiful girl sings sad songs … or The beautiful girl sings sad songs in the evening.

Вечером красивая девочка поёт грустные песни … или Красивая девочка поёт грустные песни вечером.

Конструкция there is/there are

Подлежащее, как и сказуемое, может быть выражено не только одним словом, но и целыми словосочетаниями.

Также существуют определённые конструкции, которые меняют построение предложений в английском языке. Например, конструкция there is /there are .

Эта конструкция предполагает размещение слов there is /there are на первое место, дальше подлежащее и обстоятельство, которое всегда будет стоять в конце предложения.

There is a big pear-tree in my garden. — В моём саду есть большая груша.

There are tasty fruit on the table. — На столе вкусные фрукты.

Перевод начинаем всегда с конца. Выбор there is /there are зависит от числа первого существительного, которое следует за конструкцией.

There is a big plate, many kettles and an apple on the table. — На столе большая тарелка, много чайников и яблоко

There are new toys, a small bear and a fork in the box. — В коробке новые игрушки, маленький медвежонок и вилка

Повелительное наклонение в английских предложениях

Повелительное наклонение в английских предложениях совпадает с инфинитивом глагола.

Run! — Беги (те)!

Play! — Играй(те)!

Подлежащее в таком случае отсутствует. Обращены такие предложение, обычно, ко второму лицу ед. и множ. числа .

Show me your book! — Покажи (те) вашу книгу!

Come to visit us today. — Проведайте нас сегодня.

Запретная форма в предложениях

Запретная форма образуется путём добавления слова Don’t в начало предложения.

Don’t do that! — Не делай этого!

Don’t stand up! — Не вставай!

Вежливая форма образуется путём добавления слова “please ”.

Give me your book, please! — Дай (те) руку, пожалуйста!

Для того, чтобы построить даже самое простое предложение в английском, нужно знать порядок слов в языке. Эта, казалось бы, простая, но очень важная тема является отправной точкой в изучении английской грамматики.

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение

В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:

  • They bought a car. — Они купили машину.
  • We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
  • The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.

Предикат

Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:

  • The girl in a blue dress was playing the piano .

Косвенные дополнения и обстоятельства

Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.

Позиция косвенного дополнения

после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.

Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:

  • The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
  • The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.

Позиция обстоятельства

Обстоятельство может ставиться в трех местах:

Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)

  • In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.

После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):

  • He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.

Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):

  • He has already read this book. — Он уже прочел книгу.

Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:

Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to

  • I sometimes drink coffee in the morning. — Я иногда пью кофе по утрам.
  • He showed the driver his bus pass. — Он показал водителю свой проездной на автобус.

Если вы будете следовать этим простым правилам, вам удастся избежать ошибок в расстановке слов в английском предложении. Приведенные примеры намеренно просты — но эти же правила можно применять и к более . Например:

  • The woman, , never went to sleep before — Женщина, [которая часто чувствовала себя одинокой], никогда не ложилась спать, [не позвонив своей сестре].

Стилистическое изменение порядка слов

Конечно, в правилах есть исключения, и писатели или ораторы часто используют нестандартный порядок слов для достижения особого эффекта. Но если сейчас мы будем заострять внимание на исключениях, мы отвлечемся от главных принципов, и проблема порядка слов в предложении может показаться очень сложной.

Поэтому вот еще несколько примеров: вы должны знать, что такие предложения существуют, но не пытайтесь использовать их без крайней необходимости, пока не освоите принципы обычного порядка слов (помните, что сначала нужно научиться ходить, а потом уже бегать!):

  • Never before had he felt so miserable. — Никогда ранее не чувствовал он себя таким несчастным.

Если предложение начинается с never или never before, подлежащее и сказуемое часто подвергаются инверсии, т.е. меняются местами. Не используйте инверсию, когда never следует за подлежащим!

  • Hardly had I finished cleaning the house, my friend called. — Едва я закончил уборку дома, как позвонил мой друг.

(Когда предложение начинается с hardly, подлежащее и сказуемое необходимо инвертировать всегда.)

  • Had they known, they"d never have done that. — Знай они это, они бы никогда так не поступили.

(Инверсия используется в структурах гипотетического условия, когда if опускается.)

  • Whatever you can tell me, I know already. — Что бы ты мне ни сказал, я уже это знаю.

Здесь развернутое дополнение, Whatever you can tell me , помещено в начало предложения по художественным причинам: такая структура предложения не является необходимой, это просто .

Теперь, освоив правила построения простых предложений, вы можете переходить к более сложным предложениям с придаточными конструкциями.

А как вы относитесь к нестандартному порядку слов в английском? Трудно, непонятно? Поделитесь в комментариях!

Часто особенно на начальном этапе изучения иностранного языка возникает желание построить фразу или предложение по аналогии с родным. Тем не менее в этом заключается неуспех и самая первая ошибка. Простые вещи становятся непонятными и запутанными.
Для того, чтобы вести беседу (не имеет значения устно или письменно, диалогом или монологом), мы складываем слова в предложения. Что может быть проще, чем перевести на английский язык фразу:

Я люблю тебя.
I love you.

Дети едят яблоки.
Children eat apples.

Но эти случаи скорее исключение, чем закономерность. Стоит поменять слагаемые местами, как значение поменяется.

"Apples eat children" приобретает кровожадный характер и переводится как "Яблоки поедают детей", что могло бы стать частью сюжетной линии фильма ужасов. Почему же так происходит?
Дело в том, что логика строения английского языка не совпадает с логикой русского. На это есть ряд причин.

Причина #1. Отсутствие окончаний

Английский язык по своему характеру является аналитическим, с четким структурированным строением, в то время как русский язык может позволить себе большую хаотичность, будучи флективным.
Что это значит: флективные языки могут менять словоформы, выражая грамматические функции (род, падеж, число) посредством изменения окончаний (флексий), в то время как в аналитических группах мы можем выражать грамматические отношения только посредством служебных слов, модальных глаголов, интонации, контекста, фиксированного порядка слов.

Причина #2. Отсутствие падежей

Отсутствие в английском языке падежей и падежных окончаний лишает слово возможности самостоятельно выражать грамматическую связь с другим словом. Здесь на помощь приходят предлоги:

"ножка стола" ни в коем случае не станет “a leg the table”, но воспользуется помощью предлога "a leg OF the table", где “of” передаст характер Родительного падежа.

яблоки-монстры вновь станут мирными при использовании предлога “by”: Apples are eaten BY children. (в данном примере можно заметить, что eaten не только становится частью составного сказуемого, что свойственно аналитическому строю, но изменяет форму (eat - ate - eaten), что свойственно флективным языкам, коим изначально являлся английский. Потеря флексий (окончаний) - тенденция.

Причина #3. Различие интонационного строения

Английский язык обладает структурированным интонационным рисунком. Определенные типы предложений произносятся с определенными интонационными схемами.
В русском языке нет обязательного стандарта.

Идем по приборам: схемы повествовательных и вопросительных предложений.

На первом месте в английском повествовательном предложении стоит тот, кто совершает действие. Вторую позицию занимает само действие. Далее следуют второстепенные члены предложения.

1. группа подлежащего 2. группа сказуемого 3. все остальное

(1) We (2) like (3) black coffee.
(1) Little children (2) don"t go (3) to the park alone.
(1) My husband (2) never watches (3) news on TV.

В вопросе сказуемое и подлежащее меняются местами.

0. вопросит. слово 1. сильный/модальный глагол 2. группа подлежащего 3. все остальное

(0) (1) Do (2) you (3) like black coffee?
(0) Why (1) did (2) he (3) go abroad by himself?
(0) What colour (1) are (2) the walls (3) of his house?

Это две фундаментальные схемы, которые работают в английском языке как часы. Существует множество более мелких случаев "расстановки" слов. Предлагаем вам некоторые из них:

1) наречия времени часто занимают место между подлежащим и сказуемым/ сказуемым и сказуемым:
He never smokes indoors.
You can always come back.

2) наречия обычно идут после глагола:
You must work quickly.

3) прилагательные ставим перед существительным, которое они определяют:
red drapes
a green round table

4) обстоятельства времени употребляются либо в самом начале, либо в самом конце предложения:
In summer people have fun.
I usually walk in the evening.

5) предложения со структурами there is/are (во всех временах) переводим на русский с конца
There are a lot of rules and exceptions in English.
В английском языке много правил и исключений.

Виктория Теткина


Все уже, наверное, поняли, что Basic English - это самый простой английский для начинающих. Запомнив 850 слов, нужно только научиться складывать их в понятные и правильные предложения. И вот тут начинается самое интересное.

В русском языке можно спокойно сказать: «Возьми яблоко». При этом не нужно уточнять, какое именно (и так понятно: то, которое предлагают). А дотошные англичане обязательно вставят перед яблоком одно короткое, но емкое слово: либо «а», либо «the». То есть - артикли. Благодаря этим словам все говорящие сразу понимают, что имеется в виду любое яблоко на столе или то самое, с красным бочком и счастливым червяком внутри.

Артикль «а» (или «an» перед словом, которое начинается с гласной) называется неопределенным. Это значит, что вы не определились, что подразумеваете. А если быть серьезными: такой артикль обозначает ЛЮБОЙ предмет. Например: «Take an apple» можно перевести как «Возьми любое яблоко (а уже какое - это насколько совести хватит)».

Артикль «the» - определенный. То есть понятно, что имеется в виду четко именно это яблоко и никакое другое. «Take the apple» переведется как «Возьми вот ЭТО яблоко (и отойди от стола)».

Есть только один подводный камень: перед некоторыми словами нельзя поставить артикль «а». Дело в том, что он прошел эволюцию от числительного one (один), поэтому ставится только перед исчисляемыми существительными. Это значит, что нельзя сказать a meal, потому что еда и так всегда в единственном числе.

2. Множественное число и окончание -s (-es)

Множественное число в английском обозначается очень легко: просто добавляете s в конце слова, и все в порядке: boys, mothers, oranges.

3. Формы глагола to be

Наверное, вы не раз были свидетелями попыток иностранцев говорить по-русски: «Я есть Джон». Кого он собрался есть или зачем отдельно сообщает о своем бытии - нам кажется непонятным. Потому что в русском языке предложение может запросто состоять даже из одного существительного или глагола: «Утро. Светало.» Англичанам сие неведомо. У них не бывает предложений без подлежащего или сказуемого. Они бы обязательно добавили: «Утро есть. Оно светало.»

Поэтому важно всегда помнить: хотите перевести предложение с русского, а в нем нет подлежащего? Добавляйте местоимение. Хотите перевести с русского предложение, а там нет сказуемого? Добавляйте глагол. Чаще всего это - одна из форм глагола «to be».

Всего есть три формы:

Am - только для местоимения I (я)
Is - для любого другого слова в единственном числе
Are - для любого другого слова во множественном числе.

Например, хочется вам сказать: «Я - Ваня». Что нужно вставить между собой и Ваней? Не знаю, о чем вы подумали, а я - о форме am . Получается: I am Vanya.
Что поставить в следующих предложениях, догадайтесь сами: «Он - Вася», «Они - Катя и Маша». Правильно. В первом случае - is , во втором - are .
Теперь можно вовсю соединять слова-картинки и качества: The apple is red. Balls are new.

4. Порядок слов в утвердительном предложении

Англичане очень педантичны. Предложения у них строятся в строгой последовательности: сначала подлежащее, затем - сказуемое. Нельзя получить утром стулья, а вечером деньги. Это по-русски мы можем сказать: «Устал я». По-английски сие воспримут как вопросительное предложение, потому что порядок слов нарушен.

Итак, учимся составлять правильные английские предложения: I see a flag. You like the trousers.

5. Вспомогательные глаголы

Почему-то те, кто начинает изучать английский язык, очень боятся вспомогательных глаголов. Напрасно. Они как раз помогают нам построить такое предложение, которое нужно.

В Basic English объем этих глаголов ограничили may, will, be, do, have:

. may помогает выстроить просьбу. Например, устали вы сидеть на конференции, подняли руку и невинно спросили: May I go? Если вам кивнут головой, можно смело собирать чемодан и отправляться домой.

. w ill тоже в каком-то роде может обозначать просьбу. Допустим, Will you open the window, please? Но по сути чаще всего этот глагол используется для формирования будущего времени. Например, You will be there at 5 .

. be мы уже обсудили в пункте 3.

. do помогает формировать вопросы и отрицательные предложения (о чем поговорим в следующий раз).

. have образует совершенное время, а также означает вынужденное действие. Например, I have to go (мне надо идти). Кроме того, этот глагол очень часто используется для вежливой просьбы: Have a seat, please. Will you have a drink? (Присядьте, пожалуйста. Будете пить что-нибудь?)

В принципе, даже таких познаний уже достаточно, чтобы общаться на вполне приличном уровне с иностранцами и быть при этом понятым. Но нет пределов совершенству. Чем мы и займемся в следующий раз, но пройти грамматические тесты можно и нужно уже сейчас.

Часто сравнивают порядок слов в английском и русском языках, утверждая, что в последнем можно расставлять слова, как бог на душу положит. Это облегчает использование языка. Вроде как, хоть одной головной болью меньше. Я согласна с тем, что в русском языке и без этого есть, над чем задуматься, но точно знаю, что в нем существует определенный порядок слов, только для нас он неочевиден. Я не специалист русской филологии и ничего сказать по этому поводу не могу. Но, вообще, мой опыт изучения китайского языка, в котором порядок слов "нужно чувствовать", мне подсказывает, что проще, когда в языке все-таки четко установленный порядок слов присутствует. По крайней мере, ты уверен хотя бы в структуре своего предложения, в своем подлежащем и сказуемом, в том, что ты точно сформулировал вопрос или отрицание. Английский сделал нам большой подарок в виде определенного порядка слов. Этот язык - математика. Вам дается формула, вы подставляете свои переменные x и y. В итоге выходит предложение, понятное вашим слушателям и передающее ваши мысли.

I. Порядок слов в утвердительном предложении

Подлежащее Сказуемое Косвенное дополнение Прямое дополнение Предложное дополнение Место Время
I will tell you a story about my father at school tomorrow.
He gave the book to Catherine in a cafe last month.
Joanna was thinking about you last night.
Bred has been reading a newspaper in the hall.


*Direct object – прямое дополнение, аналог нашего винительного падежа. Указывает на предмет, на которым осуществляется действие. Дополнение отвечает на вопрос “who?/what?” Например:

The ball hit her . – Who did the ball hit? – Her (direct object).

He is making pancakes . – What is he making? – Pancakes (direct object).

Indirect object – косвенное дополнение. Не используется без прямого дополнения. Указывает на получателя косвенного дополнения. Например:

He bought her flowers. (для кого он купил цветы? – для мамы.)

They told me the news. John is writing her a letter. She gave her boyfriend a present.


Object of preposition
- предложное дополнение. Присоединяется к глаголу при помощи предлога. Например:

Be careful with fire . (with fire – предложное дополнение)

She wrote a book about the war . (about the war – предложное дополнение)

Обратите внимание на то, что порядок слов, начиная с косвенного дополнения, сохраняется в отрицательных и вопросительных предложениях. Поэтому в дальнейшем буду называть их просто «остальными членами предложения».

II. Порядок слов в отрицательном предложении

Глагол TO BE в Present Simple и Past Simple


Остальные глаголы и времена

III. Порядок слов в вопросительном предложении


Вопросительные предложения с глаголом TO BE в Present Simple и Past Simple


Вопросительные предложения с вспомогательным глаголом

Вопросительное слово (если есть) Вспомогательный глагол Подлежащее Смысловой глагол Остальные члены предложения
Do you work at weekends?
What is he doing in the kitchen?
What books did your grandfather use to read when he was young?
Where can I find information about it?
Why haven"t you spoken to him yet?


Вопросительные предложения без вспомогательного глагола


Если в вопросе вопросительное слово является одновременно подлежащим, то порядок слов сохраняется, как в утверждении.

IV. Порядок слов в подчиненных предложениях

Порядок слов в подчиненных предложениях прямой, что особенно важно при использовании косвенной речи. Сравните:

“Do you love me?” I asked. -> I asked if she loved me.

“What are you going to do next?” she asked. -> She asked what I was going to do next.

V. Положение наречий в английском предложении

Наречия частотности (often, always, seldom, never, hardly ever, sometimes, usually etc.) располагаются перед смысловым глаголом, но после глагола TO BE:

I often go to the cinema. I don"t often go to the cinema. Do you often go to the cinema?

He is usually happy to see me. He isn"t usually happy to see me. Is he usually happy to see me?


В сложносоставных сказуемых:

I have never been to China. Have you ever been to China?

I will always love you. Will you always love me?


Usually, normally, occasionally и sometimes можно переставлять на начало предложения или конец.