Как самый сложный язык в мире. Самые сложные языки в мире

Многие люди спрашивают, какой язык сложнее всего выучить. Что тут можно сказать — на сегодняшний день в мире существует около 6000 различных языков. Некоторые из них простые, некоторые сложные. А есть такие, которые для иностранцев больше похожи на криптографический шифр, чем на язык общения.

3. Русский

Русский входит в тройку самых сложных языков мира. Основная сложность «великого и могучего» заключается в свободном ударении. Например, во французском языке ударения всегда ставится на последний слог слова. В русском же языке сильная позиция может находиться где угодно: как в первом, так и в последнем слоге, либо посередине слова. Смысл многих лексических единиц определяется по месту ударения, например: мУка – мукА; оргАн – Орган. Также смысл многозначных слов, которые пишутся и произносятся одинаково, определяется только в контексте предложения.

Другие лингвистические единицы могут различаться на письме, но произносятся одинаково и имеют совершенно другой смысл, например: луг – лук и т.д. Наш язык один из самых богатых на синонимы: одно слово может иметь до десятка близких по значению языковых единиц. Пунктуация также несёт большую смысловую нагрузку: отсутствие одной запятой полностью меняет значение фразы. Помните избитую фразу со школьной скамьи: «Казнить нельзя помиловать»?

2. Арабский язык

Арабский язык – одна из самых сложных знаковых систем во всём мире. Одна буква имеет до 4 разных написаний: всё зависит от места расположения символа в слове. В арабской словарной системе отсутствуют строчные буквы, запрещается разрыв слова для переноса, а также гласные символы не отображаются на письме. Одна из индивидуальных особенностей языка заключается в способе написания слов – справа налево. В арабском имеется вместо двух чисел, привычных для русского языка, три числа: единственное, множественное и двойственное. Здесь невозможно встретить одинаково произносимые слова, так как каждый звук имеет 4 различных тона, который будет зависеть от места его расположения.

1. Китайский

Китайский – невероятно сложный язык. Первая сложность, при желании его изучить, состоит в общем количестве иероглифов в языке. Современный китайский словарь насчитывает порядка 87 тысяч иероглифов. Сложность состоит не только в знаковой системе языка, но и в правильном написании. Единственная неправильно изображённая черта в одном иероглифе полностью искажает смысл слова. Одна китайская «буква» может означать целое слово или даже предложение.

Графический символ не отображает фонетическую суть слова – человек, не знающий всех тонкостей этого языка, не сможет понять, как правильно произносится написанное слово. Фонетика достаточно сложна: она обладает многочисленными омофонами и содержит в системе 4 тона. Выучить китайский язык – это одна из самых сложный задач, которую может поставить перед собой иностранец.

Вы только начали изучать иностранный язык и уже столкнулись с невероятными трудностями?

Не можете без слез продираться через тернии немецкой, английской или французской грамматики, фонетики и лексики? Выше нос! Радуйтесь, что перед вами не стоит задача покорить один из самых сложных языков мира.

Русский – пятое место


Иностранцы сравнивают изучение «великого и могучего» с ночным кошмаром. В состояние паники вводит даже русский алфавит. Многие буквы в кириллице выглядят так же, как и в латинице, но звучат совсем иначе. Предназначение «Ь» и «Ъ» является тайной за семью печатями. Но чаще всего камнем преткновения становятся «Ы» и «Й». Произношение этих звуков - настоящая пытка для непосвященных.

Вопросы вызывают и слова. Самые трудные для изучения - омонимы. Хотя они и пишутся одинаково, значение имеют разное. Синонимы тоже не остаются в стороне - только у глагола «ехать» около 50 тождественных понятий! А созвучие некоторых слов и изменение ударений может исказить смысл фразы и стать причиной неловкой ситуации.

Справившись с калейдоскопом букв и слов, несчастные попадают в дивный мир 6 падежей, 2 спряжений и 3 склонений. Удержать в голове все правила - это уже подвиг, а за освоение исключений впору давать медаль.

Материалы по теме:

Самые полезные фрукты

Венгерский – четвертое место

Грамматика венгерского языка почти недоступна простым смертным. Она таит в себе малоприятные сюрпризы:

  • 25 падежей (в некоторых источниках - 18);
  • Наличие 6 временных глагольных форм, в том числе - повелительное наклонение для первого лица.
  • Непривычная морфология. То, что русскоговорящие выражают предлогами, венгры присоединяют к слову при помощи падежных окончаний.
  • Род существительного определяется только по смыслу предложения или самого слова.

Алфавит мадьяров состоит из 40 букв (14 гласных и 26 согласных). Сложный момент для россиян - особенность произношения символов. Так, «S» читается как «Ш», «GY» - как «ДЬ», «A» - как что-то среднее между русскими «О» и «А».

Коварна и лингвистика. Сложно не упасть в обморок, увидев в тексте слово «megszentsйgtelenнthetetlensйgeskedйseitekйrt», которое переводится примерно как «в связи с вашим желанием сохранить безупречную репутацию».

Японский – третье место


Язык самураев - суровое испытание для иностранцев. Даже японцам изучение правил родной речи дается с трудом: 10 из 12 школьных лет дети тратят на борьбу с замысловатыми кандзи (иероглифами) и двумя имеющими собственный алфавит азбуками. Что же говорить о тех, кто вырос вдали от загадочных каллиграфических знаков!

Материалы по теме:

Самые большие виды крокодилов

Хорошая новость - японская морфология проста и имеет четкую структуру. Существительные и прилагательные не меняются, а глагольные формы легко усвоить. Плохая новость - обилие грамматических синонимов: неразличимых для европейского уха приемов выражения времени, условия и причины.

Отдельная тема - знаменитая японская вежливость. Учтивые жители cтраны восходящего солнца употребляют 50 видов приветствий. Для представителей разных возрастов, социального статуса и финансового положения предусмотрен отдельный, тщательно подобранный стиль речь. Одно неверно использованное слово - и вы окажитесь в списке отъявленных грубиянов.

Определить самый сложный язык не способен ни один лингвист. Связано это с тем, что люди воспринимают информацию по-разному. Язык - это не только набор звуков, букв и символов. Это то, что отчасти формирует человеческие мысли и образ мышления. Поэтому представителям одной национальности легче дается, например, китайский, но возникают сложности при изучении русского.

Не менее важно при составлении рейтинга самых сложных языков мира обратить внимание на особенности алфавита, фонетики и грамматики. Кроме того, на это также влияют культурные и другие факторы, которые повлияли на становление нации. Самый сложный язык для изучения - это тот, с которым возникают трудности у представителей различных национальностей.

Исследователи приводят различные градации, или списки, самых сложных языков мира. Так, исследователи Института зарубежной службы при Государственном департаменте США разделили этот перечень на 5 категорий, в зависимости от сложности изучения. Однако применять такую классификацию для каждой из национальностей нельзя, так как указанный ТОП самых сложных языков мира создан для носителей английского.

Подобные градации не выдерживают критики со стороны лингвистов. В частности, сложность во многом определяется тем, носителем какого языка является человек. Русские не испытывают трудностей, когда приступают к изучению белорусского или украинского, а французы - испанского или итальянского. Эти языки родственны между собой, поэтому имеют много общего.

Самые популярные языки мира

При решении вопроса, какой язык самый сложный, необходимо учитывать культуру народа-носителя. Это особенно касается таких аспектов, как абстрактная лексика и письменность. В ходе эволюционного развития языки вбирают в себя иностранные слова, нередко видоизменяя последние на собственный манер. Русское «революция» на английском звучит, как «революшн» («revolution»). Однако некоторые народы, стремясь сохранить самобытность, поступают иным образом, и не заимствуют слова, а придумывают собственные.

ТОП 10 самых сложных языков

  • базис (русский базируется на старо- и церковнославянском, вьетнамский - на классическом китайском, тюркский - на арабском);
  • культурные и иные особенности нации;
  • историческое влияние (происходила ли ассимиляция народа в древности и иное).

Несложными для изучения считаются распространенные языки. Объясняется это тем, что с целью облегчения коммуникаций упрощаются фонетика и лексика. По данному признаку некоторые лингвисты определяют исландский, как самый сложный язык в мире.

Исландский

Исландский относится к группе самых сложных по следующим причинам:

  • фонетика, точность которой способны передать только носители;
  • наличие древних слов, вышедших из обихода в большинстве стран;
  • отсутствие заметных изменений в лексике и грамматике на протяжении нескольких веков;
  • отсутствие влияния со стороны европейцев на исландскую культуру.

Кроме того, исландцы не стремятся заимствовать слова из иностранной речи.

Финский

Сложность финского объясняют следующие особенности:

  • наличие 15 падежей;
  • более 100 глагольных форм и спряжений;
  • наличие нескольких форм прошедшего времени и отсутствие будущего.

Изучение финского для иностранцев облегчает тот факт, что в этом языке слова пишутся так же, как и слышатся.

Навахо

Основу речи индейского племени Навахо составляют глагольные формы, меняющиеся посредством приставок. Именно эти части речи передают основной смысл слов и фраз. Вторая особенность языка Навахо заключается в наличии четырех тонов.

Венгерский входит в различные рейтинги самых сложных языков потому, что содержит 35 падежей, а алфавит включает много гласных букв, которые трудно произносить иностранцам. Знаковая система отличается сложной для восприятия грамматикой. Как и финский, венгерский не содержит форм будущего времени.

Флаг Венгрии

Эскимосский

Сложность эскимосского заключается в наличии множества временных форм (только 65 форм имеют настоящее время). Также проблемы с восприятием обусловлены наличием более 200 вариаций изменения слов посредством приставок, суффиксов или окончаний.

Табасаранский

Табасаранский сложен тем, что включает 46 падежей. В этом языке отсутствуют предлоги, которые заменены на послелоги.

Баскский

Баскский - это отдельный язык, не принадлежащий к индоевропейским ветвям. Сложность восприятия речи носителей объясняется наличием 24 падежных форм. Баскский содержит около 500 тысяч слов, часть которых построена посредством присоединения префиксов или суффиксов.

Сложность для иностранцев, изучающих русский, заключается в том, что язык позволяет ставить ударения на любом слоге, и носители понимают, о чем говорит собеседник. Кроме того, встречаются многозначные слова, смысл которых определяется исключительно в контексте.

Русский считают самым сложным еще и потому, что алфавит содержит несколько букв, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному («к» и «г» и другие). Не меньшие трудности вызывают синонимы.

Флаг России

Арабский

Сложность арабского определяет знаковая система. Каждая буква пишется и произносится в четырех вариациях (зависит от месторасположения в слове). Арабская вязь не предусматривает строчные буквы и гласные символы.

Китайский

Основные проблемы в изучении китайского возникают при запоминании иероглифов, которые означают как отдельное слово, так и предложение. Вторая трудность заключается в том, что азиатскую речь отличает сложность фонетики. Последняя содержит 4 тона и множество омофонов.

Сложность русского складывается из нескольких составляющих:

  • алфавит;
  • многочисленные синонимы;
  • отсутствие четких правил по постановке ударения;
  • сложная грамматика.

К числу самых сложных правил русского языка для изучающих иностранцев относится наличие множества исключений. Некоторые слова не склоняются по каждому из падежей, а прилагательные разрешено трансформировать в существительные.

Девушка учит русский язык

Еще одна сложность появляется в том, что глаголы разрешено ставить в любое место в предложении. Причем иногда такая инверсия полностью меняет смысл фразы. Кроме того, в русском алфавите присутствуют шипящие звуки.

Эти и другие особенности делают язык трудным для изучения.

Для азиатов и англичан русский дается тяжело, а россияне не могут понять венгерский или финский. К числу сложных, с точки зрения основной массы населения планеты, относятся редкие языки типа исландского либо эскимосского.

Изучение иностранного языка

Какие правила самые сложные?

Русский язык изобилует правилами, которые вызывают затруднения даже у носителей. При этом, как и в предыдущих случаях, выделить наиболее сложные нельзя. Трудности у людей вызывают:

  1. Стилистика. Проблемы возникают при написании разговорных слов или изменения по падежам («крема» или «кремы», «носков» или «чулок»).
  2. Пунктуация. Места расстановки знаков препинания - это наиболее сложный раздел русской грамматики. Причем, в основном, проблемы сводятся к тому, в каком месте необходимо ставить запятую.
  3. Орфография. «Не» и «ни», приставок «пре-» и «-при», слитно или раздельно писать («также» или «так же») – эти и другие подобные моменты вызывают серьезные сложности.

Русский язык отличается обилием противоречий, исключений и других особенностей. Некоторые правила легко запоминаются. Но есть и нелогичные, с точки зрения носителя или иностранца (правильно «несмотря на то, что», но если фраза пишется в начале предложения, то запятая не ставится).

Заключение

В мире насчитается более 6 тысяч языков, каждый из которых сложен для восприятия или изучения. Стилистика, грамматика, фонетика - эти и другие особенности речи складываются на протяжении веков. Восприятие языков зависит от различных факторов. Поэтому определить самый сложный тип невозможно.

Способность человека к языкам закладывается в самый ранний период его развития. Если ребенок развивается в социуме и осваивает язык своего окружения, то это значит, что он в принципе способен освоить любой другой неродной для него изначально язык. Но вот от чего зависит, насколько трудным или простым для конкретного человека будет изучение отдельно взятого языка?

Трудности в изучении языков

Ученые выяснили, что в изучении иностранного языка для человека имеется ряд трудностей, как субъективных, так и объективных.

  • С субъективными все более или менее понятно, несмотря на то, что они могут быть настолько разнообразными у различных представителей человечества. В первую очередь, субъективная простота или сложность в восприятии и освоении языка определяется степенью родства изучаемого языка с родным языком. Также имеет важное значение сходство или различие языковых категорий. Например, человеку, для которого родным языком является , трудно будет воспринимать такие особенности русского, как склонения и род существительных, категорию глагольного вида, то есть все то, что в английском языке отсутствует. Тот факт, что русский язык, так же как и английский, относится к группе индоевропейских языков, нисколько не способствует упрощению его восприятия носителями .
  • Также субъективным фактором в постижении языков являются индивидуальные особенности личности: например, исключительная зрительная память, позволяющая с лету запомнить сложную орфографию изучаемого языка, даже несмотря на то, что родной язык индивида не имеет с ним никакого сходства. Или развитые математические способности, которые всегда дадут фору своему обладателю при изучении языков аналитического типа, опять же вне зависимости от правил и особенностей родного языка.
  • А вот по поводу объективных трудностей до настоящего дня ведутся баталии ученых-лингвистов. Что считать таковыми трудностями – понятно. Но вот по какой шкале их оценить? Единого мнения на сегодняшний день нет. Что принять за универсальную единицу сложности: количество и разнообразие гласных или согласных звуков языка, грамматический строй, множественность глагольных форм или что-то иное? В венгерском языке 35 падежей, зато в эскимосском языке 63 формы настоящего времени, как же определить, какой из них сложнее? Другими словами, как измерить сложность языка?

Градации сложности языков

Американские ученые из Института дипломатической службы государственного департамента США за единицу сложности приняли количество времени, необходимого для освоения основ конкретного языка, и определили следующие градации сложности в изучении языков.

  • В первую категорию вошли достаточно простые языки, для освоения которых достаточно примерно 600 часов занятий в классе. Это , испанский, шведский языки. То есть, если два часа в день 6 раз в неделю посвящать время изучению одного из вышеназванных языков, то за год реально освоить его на довольно высоком уровне. Почему бы нет?
  • Исландский, русский попали в следующую категорию – более сложных языков. Для их освоения потребуется не менее 1100 часов.
  • Японский, арабский и китайский язык отнесены к группе сложнейших языков, так как требуется 2200 и более часов, чтобы освоить их. К этой же сложнейшей группе языков ученые причисляют эстонский, финский и венгерский.

А вы согласны с такой системой градации сложности языков?

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Книга рекордов Гиннеса

А вот информация о сложных языках по версии Книги рекордов Гиннеса.

  1. Китайский язык - из-за иероглифической системы письма, которая не имеет прямого соответствия со звучанием передаваемых иероглифами слов и понятий. А также из-за системы смысловых тонов, которых в китайском языке 4. Если произнести определенное слово неподходящим тоном, то это слово может обрести совершенно противоположное значение, а то и вовсе лишиться смысла.
  2. Табасаранский язык, являющийся одним из государственных языков Дагестана, который насчитывает 48 падежей имен существительных.
  3. Язык индейцев хайда, проживающих в Северной Америке, признан сложнейшим из-за рекордного количества префиксов (приставок) – их более 70.
  4. Язык североамериканских индейцев чиппева, в котором имеется около 6000 глагольных форм.
  5. Эскимосский язык, включающий в свой состав 63 формы настоящего времени и 252 окончания существительных.

Выводы нейрофизиологов

Нейрофизиологи пришли к выводу, что наиболее сложными языками являются те, которые тяжело воспринимаются мозгом даже носителей таких языков. Среди таких языков ученые называют китайский и арабский. Является интересным тот факт, что при использовании этих языков в мозге их носителей задействованы механизмы как левого, так и правого полушария мозга, в то время как при общении на всех остальных языках, активизируется только одно из полушарий мозга.

Поэтому, если хотите эффективно развивать свой мозг, начинайте изучать арабский или китайский языки. Благо, что в последние годы они все более востребованы на мировой арене.

Мотивация решает все

Насколько бы сложен ни был язык, который вы собираетесь покорить, именно для вас он может оказаться намного более легким и интересным при условии наличия мощной мотивации к его изучению. Результат зависит только от вас, вашего упорства и увлеченности. Как говорится, было бы желание!

А как считаете вы: что самое главное для эффективного освоения языка и какое значение имеет при этом его сложность или простота?

Лингвисты из университета Осло назвали самый трудный для освоения язык мира, имеющий сложнейшую фонетику. По мнению ученых, таковым является диалект народа пирахан, живущего в амазонских джунглях Бразилии. Исследователи пояснили, что причина сложности пирахан заключается в множестве свистящих звуков.


Язык жестов. Как узнать тайные мысли собеседника?

Как пишут "Известия", представители этого племени насвистывают друг другу слова и целые предложения. При этом звуки распространяются на далекое расстояние. С помощью языка пирахан ориентируются в пространстве, пробираясь через джунгли или переходя через реку. Он также используется для охоты.

Интересно, что глаголы здесь употребляются только в будущем и прошедшем времени. Также в языке нет существительных в единственном или множественном числе. Речь, опираясь на одну согласную и одну гласную, может звучать в различных ключах.

Отметим, по мнению нейрофизиологов, которые с трудом воспринимает даже мозг носителя. Например, китайский и арабский.

В ответ на излюбленный вопрос всех, кто сталкивался с изучением иностранного языка — какой же язык на Земле самый сложный? — лингвисты посмеиваются: однозначный ответ дать невозможно. По их мнению, сложности зависят прежде всего от самого изучающего, а именно от того, какое наречие является для него родным. Довольно непростой русский язык не будет столь уж трудным для чеха или украинца, а вот турку или японцу может оказаться не по зубам.

С точки зрения "родственности" одним из самых сложных для изучения называют баскский язык (эускара) — он не связан ни с одной из ныне известных групп языков, живых или мертвых. Перед трудностями освоения эускары все равны. Книга рекордов Гиннесса называет самыми трудными языки чиппева (наречие индейского народа оджибве в Канаде и США), хайда (язык индейского народа хайда, живущего на северо-западе Северной Америки), табасаранский (на нем говорит один из коренных народов Дагестана), эскимосский и китайский.

Самыми трудными с точки зрения письменности считаются китайский, японский и корейский языки. Они сложны даже для самих носителей. К примеру, в Японии школьное образование длится целых 12 лет, причем половина этого времени отводится всего двум предметам — родному языку и математике. Еще с дошкольного возраста с японскими малышами проводят развивающие занятия, чтобы натренировать их память. Чтобы сдать выпускные экзамены, им нужно выучить порядка 1850 иероглифов, а чтобы понять заметку, напечатанную в газете — около 3 тысяч.

В группу самых легких (опять же, для носителей английского языка) попали датский, голландский, французский, гаитянский, креольский, итальянский, норвежский, португальский, румынский, испанский, суахили и шведский. Вторыми по сложности оказались болгарский, дари, фарси (персидский), немецкий, новогреческий, хинди-урду, индонезийский и малайский.

Еще более сложными американские преподаватели и студенты считают амхарский, бенгальский и бирманский языки, а также чешский, финский, современный иврит, венгерский, лаосский, непальский, польский, русский, сербо-хорватский, сингальский, тайский, тамильский, турецкий и вьетнамский. Наиболее тяжелыми для англоговорящих учеников оказались арабский, китайский, японский и корейский.

Любопытно, что несмотря на родство и очевидное сходство в написании, относящиеся к семитской группе иврит и арабский оказались на разных уровнях сложности. Эта закономерность верна и для носителей обоих языков. Как показало исследование ученых из Университета Хайфы, арабам тексты на родном языке читать сложнее, чем евреям и англичанам (или американцам). Причина проста, но удивительна: мозг обрабатывает знаки графического письма этих языков по-разному.

Как известно, функции левого и правого полушария различны. Правое, к примеру, "специализируется" на решении пространственных задач и шаблонной обработке информации, левое же отвечает за распознавание речи и детальную обработку текстовых сообщений. При этом правое полушарие отвечает за интуицию и способно "понимать" метафоры, то есть слова и фразы с завуалированным смыслом, левое же отвечает за осознание только буквального смысла.

Израильские ученые проанализировали активность мозга при чтении и распознавании слов у людей, чьим родным языком был английский, арабский или иврит. Добровольцам предложили два эксперимента. В первом им показывали на экране слова или бессмысленные сочетания букв на родном языке. Испытуемому нужно было определить, имеет ли данное слово смысл, а исследователи регистрировали скорость и точность ответа.

Во втором испытании добровольцам показывали слова одновременно на левой и правой сторонах экрана — то на одной, то на обеих. Таким образом, перед мозгом стояла задача обрабатывать показанные символы левым или правым полушарием по отдельности.

Полученная картина оказалась интересной. Англоговорящие добровольцы и те, чьим родным языком был иврит, легко "читали" слова одним из полушарий независимо от другого. А вот арабам пришлось хуже: при чтении на арабском языке правое полушарие не может функционировать, не используя ресурсы левого. Чтение символов арабской письменности уникальным образом активизирует когнитивные системы мозга, резюмируют ученые. Хотите развить свой ум — учите арабский!

Кстати, ту же закономерность ранее обнаружили для китайского языка по сравнению с английским. При исследовании ученые наблюдали за деятельностью мозга носителей китайского и английского языка соответственно в то время, когда они слушали родную речь. У англоговорящих испытуемых активизировалось только левое полушарие, а у китайцев — оба.