Булгаков когда писал мастер и маргарита. Краткий анализ и история написания романа «Мастер и Маргарита

История написания произведения Булгакова» Мастер и Маргарита «

Выдающийся русский прозаик и драматург, который называл себя «мистическим писателем» В его самобытном творчестве, наряду с «магическим реализмом», чрезвычайно важную роль играет мощный сатирический заряд. Герои Булгакова всегда озабочены глобальными проблемами, которые имеют общечеловеческий характер. Как писатель — сатирик, Булгаков был одним из первых, кто имел мужество показать деградацию тоталитарного общества и трагедию мыслящего человека в нем.
Роман Михаила Афанасовича Булгакова (1891-1940) «Мастер и Маргарита», придя к читателю через четверть века после смерти автора, сразу после опубликования стал знаменитым не только в русской литературе и в мировой также. В этом мы находим и новую художественную версию евангельсоки легенды, и сатирические зарисовки московской жизни конца 20-х годов, но прежде всего этот роман о добре и зле, о предательстве, подвиге, искусстве и силе любви …
«Мастер и Маргарита», впервые опубликованный в журнале Москва с предисловием К. Симонова сразу был замечен критикой.
Некоторые авторы статей не одобрили роман, они презирали писателя за отсутствии классового подхода.
Эта точка зрения не нашла поддержки в следующих литературных произведениях.
В следующих статьях роман был исследован прежде всего как произведение, посвященное «вечным» вопросом добра и зла, взятой в самом широком культурно философском контексте, как своеобразный «городской» роман. Литераторы и критики отметили основные проблемы, представленные в романе: свободу творчества, моральной ответственности человека за свои поступки, — уделено большое внимание при анализе текста главным героям — Иешуа, Пилату, Мастеру, Маргарите. Известна статья В.Лакшина, которая не только была актуальным критическим откликом на публикацию, но и представляет собой первое серьезное литературное исследование произведения. В этом направлении в 70-е и 80-е годы появилось много исследовательских работ.
4 октября 1939 убедившись в смертельной болезни, Булгаков начал диктовать жене поправки к роману и продолжил эту работу до последнего дня своей жизни.
Еще в 1928 году писатель начал работу над своим знаменитым произведением-романом «Мастер и Маргарита». Первый полный вариант «Мастера и Маргариты» была завершен в 1934 году, а последний — в 1938-м. Уже на смертном одре ослепленный Булгаков диктовал корректуру своего основного творчества, однако завершить работу не успел. Писатель скончался 10 марта 1940 года, а первая журнальная публикация «Мастера и Маргариты» на родине стала возможной лишь через 26 лет.
Первый полный текст книги вышел отдельным изданием в 1967 г. в Париже, в СССР — в 1973 году. Роман является сегодня одним из самых популярных произведений русской прозы, «культовой» книгой нескольких поколений читателей.
В романе находят развитие достаточно распространенные в мировой литературе схемы: приключения дьявола в мире людей, продажа души, вариации на Евангельские темы и т.д.
Используя композиционный прием «текста в тексте» Булгаков соединил в рамках пространстве («Московская» и «Ершалаимская» линии фабулы), находящиеся в неразрывной связи. Действие двух фабул происходит в 29 и 1929 гг от Рождества Христова и таким образом, они развиваются как бы одновременно.
«Взаимопроникновение этих текстов, столкновение их» точек зрения «образует очень важную коллизию» мифологизированного «и» реального «образов конкретной личности.
Булгаковский принцип использования Евангельского сюжета состоит в том, что с ним полемически соотносится роман Мастера; историческое Евангелие приобретает черты недостоверной версии.

Булгаковский дьявол Воланд отличается от традиционного сатаны прежде всего тем, что не создает целенаправленного зла. Сущность Воланда — живой мир не знает добра и зла.
Единственный оценочный критерий Воланда — «с точки зрения вечности».
Булгаков подчеркивает разрыв между творческим титанизмом и человеческой «обыкновенностью». По сути, единственным творческим стимулом для Мастер является стремление уйти из современности, найти иллюзорное существование в другом времени. Создав гениальную книгу, восстановив историческую реальность в ее живой первозданности, Мастер как культурный герой и как художник, «властитель душ» — оказался слабее Левия Матвея, который, слепо поверив в свою правду, сделал ее на века флагом веры.

23 мая 1938 года Михаил Афанасьевич Булгаков завершил свой роман «Мастер и Маргарита». Читателям Таблоида мы предлагаем ознакомиться с интересными фактами, а так же иллюстрациями к легендарному роману сделанные самарским художником Николаем Королевым. Начнем с того, что…

…время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 годом. В первой редакции роман имел варианты названий «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Жонглёр с копытом», «Сын В.», «Гастроль». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…».

Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 году. К роману были сделаны черновые наброски, причём здесь уже фигурировали Маргарита и её тогда безымянный спутник - будущий Мастер, а Воланд обзавёлся своей буйной свитой. Вторая редакция, создававшаяся до 1936 года, имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыто инженера».

И наконец, третья редакция, начатая во второй половине 1936 года, первоначально называлась «Князь тьмы», но уже в 1937 году появилось заглавие «Мастер и Маргарита». 25 июня 1938 года полный текст впервые был перепечатан (печатала его О. С. Бокшанская, сестра Е. С. Булгаковой). Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»…

Булгаков писал «Мастера и Маргариту» в общей сложности более 10 лет.

Есть и одно интересное метеорологическое соответствие, подтверждающее внутреннюю хронологию “Мастера и Маргариты”. Судя по сообщениям прессы, 1 мая 1929 года в Москве наблюдалось резкое потепление, необычное для этого времени года, в результате чего температура за один день поднялась от нуля до тридцати градусов. В последующие дни наблюдалось столь же резкое похолодание, завершившееся дождями и грозами. В булгаковском романе вечер 1 мая оказывается необычайно жарким, а накануне последнего полета, как когда-то над Ершалаимом, над Москвой проносится сильнейшая гроза с ливнем.

Скрытая датировка содержится и в указании возраста Мастера — наиболее автобиографического из всех героев романа. Мастер — это “человек примерно лет тридцати восьми”. Столько же лет самому Булгакову исполнилось 15 мая 1929 г. 1929 год — это и время начала работы Булгакова над “Мастером и Маргаритой”.

Если говорить о предшественниках, то первым толчком к замыслу образа сатаны, как предполагает в своей работе А. Зеркалов, была музыка — опера Шарля Гуно, написанная на сюжет И.В. Гете и поразившая Булгакова в детстве на всю жизнь. Идея Воланда была взята из поэмы И.В. Гете «Фауст», где она упоминается лишь однажды и в русских переводах опускается.

Считается, что квартира Булгакова многократно обыскивалась сотрудниками НКВД, и им было известно о существовании и содержании чернового варианта «Мастера и Маргариты». Также у Булгакова в 1937 году был телефонный разговор со Сталиным (содержание которого никому не известно). Несмотря на массовые репрессии 1937-1938 годов, ни Булгакова, ни кого-либо из членов его семьи не арестовали.

В романе во время смерти Иешуа Га-Ноцри, в отличие от Евангелия, произносит имя не Бога, а Понтия Пилата. По мнению дьякона Андрея Кураева, по этой причине (и не только по ней) ершалаимскую историю (роман в романе) с точки зрения христианства следует воспринимать как кощунственную, - но это, по его словам, не означает, что следует считать кощунственным также весь роман «Мастер и Маргарита».

Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот. Однако позже это имя было заменено, - видимо, по причине того, что имя «Астарот» ассоциируется с конкретным одноимённым демоном, отличным от Сатаны.

Театра «Варьете» в Москве не существует и никогда не существовало. Но теперь сразу несколько театров иногда соперничают за звание.

В предпоследней редакции романа Воланд произносит слова «У него мужественное лицо, он правильно делает своё дело, и вообще, всё кончено здесь. Нам пора!», относящиеся к лётчику, персонажу, затем исключённому из романа.

По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали».

В Москве находится дом-музей «Булгаковский дом». Расположен он по адресу ул. Большая Садовая, д. 10. В квартире № 50 находится музей, рассказывающий о жизни и творчестве писателя. Также там проходят театральные постановки, своеобразные импровизации на произведения Михаила Булгакова.

Некоторые странности начинаются еще при создании романа. Интересен тот факт, что на написание «Мастера и Маргариты» Булгакова толкнул подаренный ему роман Чаянова А.В. под названием «Венедиктов или достопамятные события моей жизни». Главный герой романа – Булгаков, который сталкивается с дьявольскими силами. Жена М.А. Булгакова, Елена Белозерова, в своих воспоминаниях писала о сильном воздействии совпадения фамилий на писателя.

Булгаков писал свой роман в атмосфере Москвы 30-х годов: разрушение религии и религиозных институтов и, как следствие, падение духовной и нравственной жизни. Естественно, в такие годы, роман с библейскими мотивами не приняли в печать, и Булгаков пытался сжечь свое творение. Возобновление работы над романом приписывают к столкновению писателя с дьявольскими силами, а именно разговор Михаила Афанасьевича со Сталиным по телефону. После чего, во время массовых репрессий 1937-1938 годов ни Булгакова, ни членов его семьи не арестовали.

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Тем, что это величайшее литературное произведение дошло до читателя, мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа.

В 2005 году режиссером Владимиром Бортко была совершена попытка экранизировать художественное полотно Булгакова. Десяти серийный сериал был показан на телеканале «Россия» и был просмотрен 40 миллионами зрителями. Вот интересные факты о фильме.

Валентин Гафт, исполнивший в телесериале несколько второстепенных ролей, в не выпущенном фильме Кары сыграл самого Воланда. В свою очередь, исполнивший роль Азазелло Александр Филиппенко в том фильме был другим представителем тёмных сил - Коровьевым.

Человек во френче носит форму майора госбезопасности (звание соответствовало званию комбрига РККА) во время основного действия фильма и форму старшего майора госбезопасности (соответствует комдиву РККА) в финале. Данную форму носили сотрудники ГУГБ НКВД в 1937-1943 годах. Человек во френче в романе не упоминается, все эпизоды с его участием - находка авторов.

Во время основного действия фильма следователь носит форму младшего лейтенанта госбезопасности (соответствует старшему лейтенанту РККА). В финале у него знаки различия - четыре кубика в петлицах - которых никогда не было ни в РККА, ни в ГУГБ НКВД за всю историю их существования.

Сергей Безруков, сыгравший Иешуа, озвучил роль Мастера, так что актёр Александр Галибин в течение всего фильма говорит не своим голосом.

Олег Басилашвили, сыгравший Воланда, озвучил роль начальника тайной стражи прокуратора Иудеи Афрания, которую сыграл Любомирас Лауцявичюс.

Не смотря на достаточно широкий хронометраж, в фильме были упущены некоторые эпизоды из оригинального романа, например оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа, сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было упущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского. Скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег.

Эпизода посвящения Маргариты в ведьмы в романе нет, это находка авторов фильма, игра Воланда и Кота Бегемота в шахматы (фигуры шахмат, согласно роману Булгакова, живые), эпизод наблюдения Воландом и Маргаритой за происходящим в глобусе, лес с попугаями и полёт Маргариты на Бале сатаны, эпизоды с Абадонной, увлечённый разговор Бегемота, Геллы и Воланда после бала, встреча Афрания с Низой, разговор Воланда, Коровьева и Бегемота после пожара в Грибоедове.

Воланду в романе не больше 50-ти лет, а Олегу Басилашвили ~75. У Азазелло цвет волос - рыжий, а у Александра Филиппенко в этой роли - тёмный. Глаза Воланда разного цвета и один из них всегда смотрит прямо, у Басилашвили в этой роли глаза здоровые и одного цвета.

Местами в текст внесены нелогичные правки. В 9-й серии Пилат ведет разговор с Матвеем: «А теперь мне нужен пергамент…», «И последнее хотите отнять?», «Я не сказал — отдай, я сказал — покажи.». В сцене допроса Семплиярова, тот говорит о маге в маске (как это и было в романе), хотя в фильме Воланд появляется в театре без оной.

В сцене допроса Иешуа, тот представляется Га Нозри, а не Га Ноцри.

В 8-й серии Коровьев подает Мастеру явно металлический кубок (по тексту — стеклянный стакан), Мастер роняет его на ковер, Коровьев замечает: «к счастью, к счастью…», хотя ничего не разбилось.

Роман Михаила Булгакова - поистине удивительное и гениальное произведение своего времени. Долгие годы оно не выходило в свет из-за своей острой социальности. Многие персонажи "Мастера и Маргариты" списаны с реальных людей, видных деятелей Советского Союза и близкого круга самого писателя, из-за которых он постоянно находился на грани ареста. Большинство героев Булгаков наделил ненавистными ему человеческими чертами.

История создания романа

Точная дата работы над романом неизвестна. В одних черновиках Булгакова указан 1928 год, в других - 1929. Абсолютно точно известно, что в марте 1930 года писатель сжег первую редакцию произведения. Это произошло из-за запрета пьесы "Кабала святош".

Ныне существующее заглавие романа появилось только в 1937 году, до этого Булгаков называл свою работу "Фантастический роман" (вторая редакция) и "Князь тьмы" (третья редакция).

Полностью написан роман был в начале лета 1938 года, но Михаил Булгаков вносил в него правки до самой смерти. В общей сложности работа над главным произведением в жизни велась больше десяти лет.

К сожалению, писателю так и не удалось увидеть свой труд изданным. Первая публикация романа состоялась в 1966 году в одном из литературных журналов. Произведение было весомо урезано, но благодаря супруге Булгакова творение "Мастер и Маргарита" все же стало всемирно известным. Роман-завещание великого писателя обрел бессмертие.

Главные персонажи "Мастера и Маргариты"

Сам писатель после уничтожения первой редакции книги указал на то, что сжег роман о дьяволе. Воланд, по сути, является основной движущей силой произведения. Он без сомнения важный персонаж.

Наряду с сатаной главные герои романа - это Мастер и Маргарита, несмотря на то, что фигурируют они далеко не с самого начала книги. Мастер появляется лишь в 12 главе, Маргарита и того дальше - в девятнадцатой.

Существует много гипотез в филологическом мире относительно того, кто является ведущим персонажем. Исходя из названия произведения и позиционирования в книге образа Воланда, выделим только три главенствующие фигуры.

Воланд

Впервые читатель встречает Воланда в самом начале книге. И сразу его образ создает неоднозначное впечатление. Черты его характера, которые можно вывести, исходя из его поступков, полностью совпадают с внешними особенностями. Сам по себе он двойственная фигура, отсюда и глаза разного цвета, и брови разной высоты. Циничный и хитрый, он одновременно щедрый и благородный.

Не удивительно, что Берлиоз и Иван, первыми увидевшие Профессора Воланда, были в замешательстве и запутались в своих противоречивых чувствах. Истории, которые рассказывает этот странный гражданин, не находят рациональных объяснений у слушателей.

Но Воланд прибыл в Москву вовсе не для того, чтобы вести повествование. У него совершенно определенная цель, которую ему помогает осуществить дьявольская свита. Они устраивают в столице настоящий хаос. Театр "Варьете" стал местом для сеансов черной магии. Дамам были обещаны новые платья, в итоге они убегали оттуда в одном нижнем белье. Несметные богатства, падающие с потолка, затем превратились в бесценные бумажки.

Целью прибытия на грешную землю считали наказание за невыполнение библейских заповедей. Вообще, это, наверное, первый образ дьявола в литературе, стремящийся к уравновешиванию добра и зла, света и тьмы.

Другим персонажам мессир говорил о том, что приехал в Москву изучить недавно найденные рукописи, провести сеанс черной магии и бал.

Именно на балу Воланд открывает свое истинное лицо. Перед читателем предстает сам Сатана. Забрав своих подручных, он скрывается в загробном мире на следующий день.

Происхождение Воланда понятно не сразу. Поэт Бездомный задается вопросом, не иностранец ли его новый знакомый, поскольку все в профессоре выдает иноземца: образ, манера говорить, его действия.

Михаил Булгаков позаимствовал имя главного героя из поэмы "Фауст" Гёте. Воланд, или Фаланд - одно из имен дьявола. Многие исследователи сходятся во мнении, что прототипом Сатаны стал сам вождь народов - И. В. Сталин, в котором так же, как и в Воланде, уживался тиран и добряк.

Свита князя тьмы называет его не иначе, как "мессир" и "господин", поэтому имя Воланд читатель узнает далеко не сразу.

Мастер

Мастер - дипломированный историк, который всегда мечтал заниматься писательской деятельностью. После выигрыша в лотерее у него появилась такая возможность. Он стал создателем романа о Понтии Пилате и Иешуа, по-своему осмыслив евангельские события, однако дошел практически до сумасшествия после того, как его работу раскритиковали в пух и прах.

Имя героя не упоминается в книге Булгакова. Прозвище "Мастер" дала ему Маргарита, его возлюбленная. Однако ему было неловко от такого обращения. Он всегда избегал ситуаций, когда надо было назвать себя. Поэту он заявляет, что у него вовсе нет имени и фамилии.

Внешние особенности у персонажа отсутствуют. Очевидно, что он привлекателен, но тоска в глазах стирает весь внешний лоск. Ему около сорока лет, он темноволос и всегда гладко выбрит, даже в лечебнице.

Читателю будет понятен и тот факт, что Мастер списан с самого Булгакова, а отношения с Маргаритой очень похожи на его жизнь с третьей женой Еленой Сергеевной. Мастер, как и Михаил Булгаков, сжигает свой роман, а Маргарита, как и Елена Шиловская, спасает его остатки.

Совпадает также возраст двух творцов и их отношения с литературными критиками, ведь сам Булгаков не раз подвергался осмеянию и гонениям за свои произведения.

В романе точно не описано, как именно попадает Мастер в психиатрическую лечебницу. Некоторые литературоведы считают, что это недоработки последней редакции романа, другие настаивают на том, что писатель таким образом делает отсыл к репрессиям 30-х, когда человек мог исчезнуть безвозвратно.

Маргарита

Маргарита Николаевна - подруга Мастера, разлученная со своим любимым. Она с радостью соглашается на предложение Воланда стать королевой на балу, поскольку он обещался выполнить одно ее желание. Маргарита страстно мечтала воссоединиться с Мастером, что в итоге и произошло благодаря Сатане.

Читатель не знает до середины романа, Мастер скрывает свою возлюбленную.

Маргарита - это собирательный образ, впитавший многое от Гретхен и жены писателя Елены Шиловской. В частности, описанная встреча Мастера и Маргариты - это точная копия знакомства Булгакова с женой.

Некоторые исследователи видят в Маргарите черты французских королев (Маргариты де Валуа и Марго Наваррской), да и в самом тексте есть отсылка к их схожести (фраза Коровьева о родстве героини с французским королевским двором).

Маргарита изображена в романе красивой, но скучающей женой обеспеченного человека, которая обретает смысл жизни после встречи с Мастером.

Н. А. Булгаков сделал свою главную героиню символом любви и жертвенности, музой и поддержкой писателя, готовой отдать свою жизнь ради возлюбленного.

Демонические персонажи

Воланд и его свита зачастую не сами являются движущей силой всех беспорядков, происходящих в Москве. Иногда они выступают просто наблюдателями. Подручных Сатаны в городе всего пять. У каждого есть своя миссия, свое задание.

Коровьев-Фагот выполняет роль дирижера и интерпренера, он - эквивалент правой руки своего господина. Имя его состоит из двух частей. Коровьев - производная от фамилии героя повести "Село Степанчиково и его обитатели". Булгаковский Коровьев обладает дюжиной черт Коровкина, придуманного Достоевским. Вторая часть имени - по названию музыкального инструмента. Здесь писатель руководствовался внешними данными героя, поскольку, как и фагот, булгаковский демон худ, высок и может сложиться втрое, чтобы выполнить поручение господина.

Коровьев-Фагот представляется персонажам книги то переводчиком, то регентом, то умелым мошенником. Истинная же его личина, демона и черта, открывается далеко не сразу. Но внимательный читатель обратит внимание на то, как появляется герой в повествовании. Он буквально возникает из раскаленного московского воздуха (по преданиям жуткий зной является предвестником прихода злых сил).

Кот Бегемот - герой, который может примерить на себя любой облик. Этот персонаж, символизирующий распутство и чревоугодие, одновременно является любимым развлечением Воланда, его шутом.

Булгаковым этот персонаж был введен исключительно для сатирической и юмористической нотки, вплетенной в сложный философский и нравственный смысл романа. Об этом говорят и все поступки, которые совершил Кот Бегемот (перестрелка с сыщиками, шахматная партия с мессиром, соревнование по стрельбе с Азазелло).

Гелла - персонаж, который может выполнить любое поручение. Женщина-вампир является незаменимой слугой Воланда. В романе она изображена зеленоглазой девушкой с длинными рыжими волосами, которая свободно перемещается по воздуху. Это придает ей особое сходство с ведьмой. Представляя свою слугу Маргарите, Воланд указывает на ее расторопность, услужливость и понятливость.

Предполагается, что многие вампирские черты Геллы, Булгаков подсмотрел в повести "Упырь" А. Толстого. Оттуда причмокивание и щелканье зубами, дьявольский поцелуй, из-за которого Варенуха перестал отбрасывать тень и стал вампиром. Гелла - персонаж, который единственный из всей свиты Воланда не участвовал в сцене последнего полета.

Азазелло выступает как связующее звено, вербовщик для черных дел мессира. Совершенно непривлекательный персонаж, невысокого роста, с рыжеватыми, торчащими в разные стороны, волосами, выпирающим клыком. Довершают образ лакированные туфли, котелок на голове и полосатый костюм Азазелло. И Маргарита, впервые увидевшая его, называет героя разбойничьей рожей.

Абаддона существует где-то на заднем плане и отличается от остальных своим участливым отношением как к миру зла, так и к миру добра.

Библейские персонажи

Библейская часть романа "Мастер и Маргарита" написана Булгаковым на основании Евангелия от Матфея, однако он использует арамейские имена, которые считает исторически точными (Иешуа вместо Иисус).

Библейская история поделена в романе писателя на три части. Первую рассказывает Воланд на вторая снится поэту Бездомному, третью читает Маргарита. В библейских главах есть множество отсылок к советской системе власти и управления.

Персонажи "Мастера и Маргариты" - Афраний (начальник тайной полиции Пилата), Иуда (житель Ершалаима, предавший Иешуа), Иосиф Каифа (священник, отправивший Иешуа на казнь), Левий Матвей (ученик Иешуа, снявший его с креста), и Иешуа, а также еще нескольких героев.

Понтий Пилат

Прокуратор Иудеи призван определить судьбу Иешуа Га-Ноцри, обреченного на казнь. Жесткий и властный человек, он решается на допрос обвиняемого. Во время этого диалога Понтий Пилат был совершенно очарован Иешуа, однако несмотря на чудеса, показанные ему (Га-Ноцри излечил мигрень прокуратора), смертная казнь была подтверждена.

Из-за своей симпатии к Иешуа Пилат решается на месть. Он приказывает убить того человека, который подставил Га-Ноцри под удар Синедриона.

Понтий Пилат и Иешуа прониклись друг к другу необъяснимыми чувствами, из-за которых первый страдал всю оставшуюся жизнь. Он понимал, что подписал собственноручно приговор настоящему чуду. Поэтому вся его физическая и бессознательная жизнь была заключена в тюрьму, которую он сам для себя и создал. Во время последнего полета Сатаны, Воланд попросил своего оппонента даровать Пилату свободу, что тот и сделал.

Иешуа Га-Ноцри

Библейская история в романе отличается от Евангелия по многим аспектам, которые не учел Булгаков. Иешуа изображен обычным человеком, обладающим даром эмпата, которого преследуют толпы фанатиков и последователей. Собственно из-за их неправильной интерпретации проповедей Иешуа, последний и оказался на грани смерти. Иешуа рассказывает Понтию Пилату об одном особенно навязчивом преследователе, исковеркавшем его слова. Имя его Левий Матвей. Мастер и Маргарита в итоге получили долгожданный покой благодаря ему.

Большинство литературоведов характеризуют Иешуа как антипода Воланда. Однако существует еще одна, более занятная версия. Иисус вовсе не является прототипом Иешуа. Герой Булгакова - это воплощение лицедейства, маска, которую надел дух с разными обличьями. Возможно, эта версия родилась из-за религиозных предпочтений писателя. Он не был ярым атеистом, но и не придерживался церковных порядков.

Иешуа отличается от евангельского Иисуса деталями рождения и жизни, а также мировоззрением. Он позиционирует себя как философ, хотя в романе конкретно на это не указывается. Иешуа утверждает, что все Иисус же в Евангелии говорит о том, что добро и зло существуют вместе в сердце человеческом.

Московские персонажи

Персонажи "Мастера и Маргариты" в большинстве своем списаны с реально существующих людей, а в некоторых случаях являются острыми пародиями на них. Например, прототипом Арчибальда Арчибальдовича был Яков Розенталь, менеджер ресторана дома Герцена (в романе фигурирует ресторан дома Грибоедова).

В романе читатель видит пародию на режиссера МХАТа Немировича-Данченко в лице Бенгальского, судьба которого является олицетворением ненависти писателя к циничным политическим "подлизам" (он был обезглавлен).

Некоторым героям писатель даже не удосужился поменять имена. Например, в Аннушке можно узнать соседку Булгакова, а доктор Кузьмин в действительности был его врачом.

Также Булгаков использует говорящие фамилии (Лиходеев, Богохульский, Босой), что выступает как прямая характеристика персонажей. "Мастер и Маргарита" - не первый роман писателя, в котором он использует прототипы. Например, в "Белой гвардии" он срисовал образ Николки Турбина со своего родного брата.

Михаил Булгаков - удивительный писатель, способный в одном произведении воспеть красивую историю любви, тему свободы, ответить на волнующие философские вопросы и тонко, буквально одними намеками, нарисовать сатирические сценки, героями которых стали нетерпимые к нему люди.

Творчество Михаила Булгакова и по сей день приковывает к себе внимание читателей, критиков, литературоведов, деятелей культуры и искусства. О "последнем закатном романе" писателя говорили и будут писать немало. Существует множество смыслов, значений, интерпретаций данного произведения. Создание романа «Мастер и Маргарита» овеяно загадками и тайнами. Данная статья посвящена раскрытию проблематики произведения, истории его возникновения.

Как все начиналось?

Изначально роман задумывался писателем как поучительная история об истине, которой многие люди пренебрегают. Он был начат в 1928 году. Продумывались характеры героев, их индивидуальные черты, проблемы. Пожалуй, нет другого произведения, которое бы вызывало столько споров, как «Мастер и Маргарита». Содержание романа весьма увлекательное. Невозможно начать читать книгу и оставить ее на середине!

Произведение захватывает буквально с первых страниц. Читателю хочется узнать как можно больше о том, что будет дальше происходить с персонажами. Основными действующими лицами являются Воланд, Маргарита, Мастер, кот Бегемот, Коровьев, Азазелло. Что примечательно, почти у каждого созданного героя имелись свои прототипы в реальной жизни. Так, например, в квартире самого Михаила Афанасьевича жил черный кот, которого звали Бегемот. Образ же Маргариты Николаевны, вне всяких сомнений, создавался с образа третьей жены писателя - Елены Сергеевны.

Сжигание рукописи

Написав первую часть романа, Михаил Булгаков на какое-то время оставляет работу над ним, а потом предает написанное огню. Неясно, что послужило мотивом данного действия. Быть может, ему самому было сложно справиться с бушующими внутри чувствами и эмоциями, или им руководили в тот момент высшие мистические силы. В любом случае уникальна сама история создания. «Мастер и Маргарита» - величайший памятник русской литературы, который не имеет аналогов во всей мировой культуре.

Сжигание рукописи весьма символично. В самом романе Мастер тоже бросает в камин исписанные листы тетрадей, на которых запечатлен рассказ о Понтии Пилате и Иешуа. Почему главный герой совершает такой поступок, объяснить трудно. Но читатель интуитивно понимает его действия, сочувствует неприятностям и страху быть непонятым. Возможно, когда-то и Михаил Булгаков в одночасье решил, что у его книги нет будущего, а потому не стоит и создавать ее. К счастью, роман до сих пор остается одним из самых притягательных и интересных во всем мире.

Смысл названия

Самое интересное, пожалуй, заключается в том, что заглавие для произведения достаточно долго подбиралось. Автор рассматривал разные варианты, но ни один из них не мог удовлетворить его писательского вкуса и полностью отразить суть романа. Вот такой особенностью отличается история создания. «Мастер и Маргарита» - конечный вариант, итог, к которому приходит Михаил Афанасьевич. Какие еще названия существовали до окончательного выбора? Вот некоторые из них: «О дьяволе и Христе», «Инженер с копытом», «Черный маг», «Великий канцлер».

Весьма многоликим является роман «Мастер и Маргарита». Тема этого произведения затрагивает вопросы творчества и свободы человека, любви как огромной всеобъемлющей силы, перед которой отступает даже темное начало. Прежде чем в романе появились главные герои, рукопись несколько раз претерпевала значительные изменения. Ее трансформация заключалась во введении дополнительных персонажей, смещении акцента с одной идеи на другую. В самом тексте можно отследить несколько «подводных течений», он неоднозначный, загадочный. Некоторые читатели и даже специалисты в области литературоведения отмечали, что несколько раз тщетно пытались определить главный смысл произведения, но все больше запутывались с каждым новым прочтением.

Проблемы романа

"Мастер и Маргарита" - неоднозначное и захватывающее произведение. Каждый читатель, без сомнения, сможет разглядеть в нем что-то свое, соприкоснется с неизмеримой глубиной и яркой оригинальностью. Основными темами романа, которые требуют вдумчивого участия, являются темы свободы и предназначения человека, творчества как необходимой деятельности, любви как высшей самодостаточной силы, которая может преодолеть все на своем пути.

Свобода рассматривается автором как ценность, за которую и жизнь можно отдать. В то же время независимость сама по себе стоит мало, она, по мнению писателя, обязательно должна быть подключена к какой-то высшей цели или стремлению, иначе человек сделается эгоистичным. Писателю свобода необходима, потому что, только будучи вольным человеком, можно создавать новое, творить. Предназначение личности тесно связано со свободой, с умением оставаться самодостаточным и целеустремленным в любых обстоятельствах.

Любовь рассматривается в романе с двух сторон: сильное притяжение между двумя зрелыми личностями и чувства христианина. В первом случае для поддержания любви часто необходимо самопожертвование, умение учитывать потребности своего возлюбленного. Маргарита не боится собственной смерти, ее не пугают никакие препятствия, если только они помогут ей встретиться с любимым человеком. Во втором случае имеет место любовь созидающая, обращенная к самой сути человеческой природы, всем людям на планете. Именно о такой любви говорит Иешуа и ради нее идет на распятие.

Проблемы романа «Мастер и Маргарита» переплетаются между собой и образуют смысловое единство, которое и составляет основу произведения. Писатель обозначает вопросы бытия и смысла жизни, на которые людям важно обратить внимание.

Главные герои

Образ Мастера и Маргариты - центральный в романе. Каждый из героев по-своему интересен, главные персонажи не могут оставить никого равнодушными. Момент их первой встречи сразу показывает, что оба крайне несчастны и одиноки. Маргарита страдала от невыносимой пустоты, которую ничем не могла заполнить. И об этом говорит замужняя женщина, которая, казалось бы, должна быть всем довольна. Мастер, творческий человек, не был вполне удовлетворен своей жизнью, несмотря на то, что находился в процессе создания литературного произведения. Эти факты доказывают, что никто не может быть абсолютно счастливым без присутствия в своей жизни любимого и близкого человека.

Маргарита совершает сделку с дьяволом во имя спасения Мастера. На балу она никому не показывает своей усталости, хотя сама едва держится и силы у нее явно на исходе. Образ Мастера и Маргариты в произведении демонстрирует, что способность быть рядом с любимым определяет субъективное ощущение счастья.

Критика и неприятие социума

Особые приверженцы могли переписать произведение от руки целиком и потом рьяно хранили у себя запрещенную рукопись. В критике существовало мнение, что роман антисоветский. Возможно, в СССР видели в нем какую-то угрозу для воспитания подрастающего поколения, поэтому неудивительно, что таким большим гонениям подвергся роман «Мастер и Маргарита». Отзывы о книге создавали в обществе иллюзию того, что это читать необязательно.

Елена Сергеевна Булгакова

По сути, то, что роман сохранился в суровые сталинские времена, - целиком и полностью заслуга третьей супруги писателя. Именно она, любящая женщина, сумела оградить творение своего мужа от всяческих нападок и полного уничтожения. Елена Сергеевна оберегала ненапечатанную рукопись, точно младенца, которому еще не пришел черед появиться на свет. Только ей роман обязан выходом в общество, что произошло много лет спустя после написания. При жизни писателя он не был завершен, поэтому именно верная супруга занималась правкой и окончательной доработкой почти готового текста.

Без сомнений, внимательный читатель увидит ее многоликий образ, воплощенный на страницах романа. Маргарита наделена чертами Елены Сергеевны: страстная, упрямая, яркая личность, индивидуальность. Их личная история взаимоотношений с Михаилом Афанасьевичем очень похожа на знакомство героев произведения. Настоящим выстраданным чудом стал роман «Мастер и Маргарита». Отзывы о нем были весьма разными, но никто не оставался равнодушным.

За любовь не наказывают!

Людям высоких моральных устоев связь замужней Маргариты с Мастером может показаться греховной, неправильной. Однако, мы видим, главной идеей романа является утверждение о том, что подлинная любовь есть свобода. Перед этим возвышенным чувством, ради которого любящая женщина пожертвовала всем, отступает даже Воланд, демонический князь тьмы, тем самым признавая торжество истинной любви над собой.

Вместо заключения

У романа имеется своя неповторимая история создания. «Мастер и Маргарита» - весьма непростое произведение, имеющее много дополнительных подтекстов. Различные исследователи в области литературы интерпретируют роман по-разному, и это естественно, ведь у каждого имеется индивидуальное видение жизни и свои представления о том, как устроен мир.

Теперь вы знаете, о чем это произведение, какой была его история создания. «Мастер и Маргарита» входит в число тех романов, которые не забываются никогда!

С момента первого издания не иссякает притягательность романа Михаила Булгакова, обращаются к нему представители разных поколений, разного миропонимания. Причин тому – множество.

Одна из них – в том, что в романе «Мастер и Маргарита» герои и их судьбы заставляют переосмысливать жизненные ценности, задумываться над собственной ответственностью за творимые в мире добро и зло.

Главные герои «Мастера и Маргариты»

Произведение Булгакова представляет собой «роман в романе», и главные герои «Мастера и Маргариты» Булгакова в части, повествующей о пребывании Сатаны в Москве – Воланд, Мастер и Маргарита, Иван Бездомный.

Воланд

Сатана, Дьявол, «дух зла и повелитель теней», могущественный «князь тьмы». Посетил Москву в роли «профессора черной магии». Воланд изучает людей, разными способами стараясь проявить их суть. Посмотрев на москвичей в театре-варьете, делает вывод о том, что они «обыкновенные люди, в общем, напоминают прежних, квартирный вопрос только испортил их». Давая свой «великий бал», вносит беспокойство и смятение в жизнь горожан. Бескорыстно принимает участие в судьбе Мастера и Маргариты, возрождает сожженный роман Мастера, позволяет автору романа сообщить Пилату, что тот прощен.

Настоящее обличье Воланд принимает, оставляя Москву.

Мастер

Бывший историк, отрекшийся от своего имени, написавший гениальный роман о Понтии Пилате. Не выдержав травли критиков, оказывается в психиатрической лечебнице. Маргарита, возлюбленная Мастера, просит Сатану спасти любимого. Воланд выполняет и просьбу Иешуа, прочитавшего роман – дать Мастеру покой.

«Прощание свершилось, счета оплачены», и Мастер с Маргаритой обретают покой и «вечный дом».

Маргарита

Красивая и умная женщина, жена «очень крупного специалиста», ни в чем не нуждавшаяся, не была счастлива. Все изменилось в момент встречи с Мастером. Полюбив, Маргарита становится его «тайной женой», другом и единомышленником. Она вдохновляет Мастера на роман, побуждает бороться за него.

Заключив сделку с Сатаной, исполняет роль хозяйки у него на балу. Милосердие Маргариты, просящей пощадить Фриду вместо просьбы для себя, защита Латунского, участие в судьбе Пилата смягчают Воланда.

Стараниями Маргариты Мастер спасен, оба покидают Землю со свитой Воланда.

Бездомный Иван

Пролетарский поэт, написавший по заданию редактора антирелигиозную поэму об Иисусе Христе. В начале романа –, «человек невежественный», недалекий, считает, что «сам человек и управляет» своей жизнью, не может поверит в существование Дьявола и Иисуса. Не справившись с эмоциональным напряжением от встречи с Воландом, оказывается в клинике для душевнобольных.
После встречи с Мастером начинает понимать, что стихи его «чудовищны», обещает никогда больше не писать стихов. Мастер называет его своим учеником.

В финале романа Иван живет по настоящей фамилией – Понырев, он стал профессором, работает в институте истории и философии. Вылечился, но иногда так и не может справиться с непонятным душевным беспокойством.

Список героев романа велик, все, кто появляется на страницах произведения, углубляют и раскрывают его смысл. Остановимся на наиболее значительных для раскрытия замысла автора персонажах «Мастера и Маргариты» Булгакова.

Свита Воланда

Фагот-Коровьев

Старший подручный в свите Воланда, ему поручаются самые ответственные дела. В общении с москвичами Коровьев представляется секретарем и переводчиком иностранца Воланда, но непонятно, кто он в действительности: «маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто». Он постоянно в действии, и, что бы ни делал, с кем бы ни общался, кривляется и паясничает, кричит и «орет».

Манеры и речь Фагота резко меняются, когда он говорит с теми, кто заслуживает уважения. С Воландом разговаривает почтительно, чистым и звучным голосом, Маргарите помогает распоряжаться на балу, ухаживает за Мастером.

Лишь при последнем появлении на страницах романа Фагот предстает в истинном образе: рядом с Воландом скакал на коне рыцарь «с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом». Когда-то наказанный за неудачный каламбур на тему света и тьмы ролью шута на долгие века, теперь он «свой счет оплатил и закрыл».

Азазелло

Демон, помощник Воланда. Внешность «с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию», с бельмом на правом глазу, отталкивающая. Его основные обязанности связаны с применением силы: «надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде». Покидая землю, Азазелло принимает настоящий облик – облик демона-убийцы с пустыми глазами и холодным лицом.

Кот Бегемот

По определению самого Воланда, помощник его – «шут гороховый». Он является пред жителями столицы в виде «громадного, как боров, черного, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами» кота или полного человека с физиономией, похожей на кошачью. Шутки Бегемота отнюдь не всегда безобидны, а после его исчезновения по всей стране начали истреблять обычных черных котов.

Улетая в свите Воланда прочь от Земли, Бегемот оказывается «худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире».
Гелла. Служанка Воланда, ведьма-вампир.

Персонажи романа Мастера

Понтий Пилат и Иешуа – главные герои повествования, написанного Мастером.

Понтий Пилат

Прокуратор Иудеи, правитель жестокий и властный.

Понимая, что приведенный на допрос Иешуа ни в чем не виноват, проникается симпатией к нему. Но, несмотря на высокое положение, прокуратор не мог противостоять решению о казни, смалодушничал, опасаясь потерять власть.

Слова Га-Ноцри о том, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость», игемон принимает на свой счет. Мучаясь раскаянием, проводит в горах «двенадцать тысяч лун». Отпущен на свободу Мастером, написавшим о нем роман.

Иешуа Га-Ноцри

Путешествующий из города в город философ. Он одинок, ничего не знает о своих родителях, считает, что по природе своей все люди добры, и придет время, когда «рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» и никакая власть не будет нужна. Он говорит об этом с людьми, но за свои слова обвинен в покушении на власть и авторитет кесаря и казнен. Перед казнью он прощает своих палачей.

В заключительной части романа Булгакова Иешуа, прочитавший роман Мастера, просит Воланда наградить Мастера и Маргариту покоем, встречается вновь с Пилатом, и они идут, разговаривая, по лунной дороге.

Левий Матвей

Бывший сборщик налогов, считающий себя учеником Иешуа. Записывает все, что произносит Га-Ноцри, излагая услышанное в силу своего понимания. Предан своему учителю, снимает его с креста, чтобы похоронить, собирается убить Иуду из Кариафа.

Иуда из Кириафа

Молодой красавец, за тридцать тетрадрахм спровоцировавший Иешуа при тайных свидетелях высказаться о государственной власти. Убит по тайному приказу Понтия Пилата.
Каифа. Иудейский первосвященник, возглавляющий Синедрион. Его обвиняет Понтий Пилат в казни Иешуа Га-Ноцри.

Герои московского мира

Характеристика героев романа «Мастер и Маргарита» будет неполной без описания персонажей литературной и художественной Москвы, современной автору.

Алоизий Могарыч . Новый знакомый Мастера, представившийся журналистом. Написал донос на Мастера, чтобы занять его квартиру.

Барон Майгель . Работник зрелищной комиссии, в обязанности которого входило знакомство иностранцев с достопримечательностями столицы. «Наушник и шпион», по определению Воланда.

Бенгальский Жорж . Конферансье театра Варьете, известный всему городу. Человек ограниченный и невежественный.

Берлиоз . Литератор, председатель правления МАССОЛИТа, крупного московского литературного объединения, редактор большого художественного журнала. В разговорах «обнаруживал солидную эрудицию». Отрицал существование Иисуса Христа, и утверждал, что человек не может быть «внезапно смертен». Не поверив предсказанию Воланда о неожиданной своей смерти, гибнет, попав под трамвай.

Босой Никанор Иванович . «Деловой и осторожный» председатель жилищного товарищества дома, в котором находилась «нехорошая квартира».

Варенуха . «Известный всей решительно Москве знаменитый театральный администратор».

Лиходеев Степан . Директор Театра Варьете, сильно пьющий и не выполняющий своих обязанностей.

Семплеяров Аркадий Аполлонович . Председатель акустической комиссии московских театров, настаивающий во время сеанса черной магии в Варьете на разоблачении «техники фокусов».

Соков Андрей Фокич . Маленький человечек, буфетчик театра Варьете, жулик-сквалыга, не умеющий получать радость от жизни, зарабатывающий нетрудовые деньги на осетрине «второй свежести».

Краткое описание героев понадобится для того, чтобы легче разобраться в событиях краткого содержания романа «Мастер и Маргарита» и не теряться в вопросе «кто есть кто».

Тест по произведению