Кто был прототипом главной героини романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина»? Интересно. Тайна Анны Карениной

ПРОТОТИПОМ
АННЫ КАРЕНИНОЙ БЫЛА ДОЧЬ ПУШКИНА

29 марта 1873 года известный русский писатель Лев Николаевич Толстой начал работу над романом "Анна Каренина".

Прототипом Анны Карениной была старшая дочь Александра Сергеевича Пушкина Мария Гартунг. Необыкновенная изысканность манер, остроумие, обаятельность и красота отличали старшую дочь Пушкина от остальных женщин того времени. Мужем Марии Александровны был генерал-майор Леонид Гартунг – управляющий Императорским конным двором. Правда, дочь Пушкина, послужившая прототипом Толстому, ни под какой поезд не бросалась. Толстого она пережила почти на десятилетие и скончалась в Москве 7 марта 1919 года в 86-летнем возрасте. С Толстым она познакомилась в Туле в 1868 году, и тут же стала объектом его домогательств. Однако, получив от ворот поворот, Толстой уготовил списанной с неё героине несчастную судьбу, и когда в 1872 году в окрестностях Ясной Поляны под поезд из-за несчастной любви бросилась некая Анна Пирогова, Толстой решил, что час пробил.
Дочь Пушкина Мария Гартунг,
ставшая прототипом Анны
Карениной

Супруга Толстого Софья Андреевна и его сын Сергей Львович вспоминали, что в то утро, когда Толстой начал работать над «Анной Карениной», он случайно заглянул в томик Пушкина и прочел неоконченный отрывок "Гости съезжались на дачу...". "Вот как надо писать!" – воскликнул Толстой. В тот же день вечером писатель принес жене рукописный листок, на котором имелась хрестоматийная ныне фраза: "Все смешалось в доме Облонских". Хотя в окончательной редакции романа она стала второй, а не первой, уступив место "всем счастливым семьям", как известно, похожим друг на друга...
К тому моменту писатель уже давно вынашивал мысль сочинить роман об отвергнутой обществом грешнице. Свое произведение Толстой окончил в апреле 1877 года. В том же году оно стало публиковаться в журнале «Русский вестник» ежемесячными порциями – вся читающая Россия сгорала от нетерпения, ожидая продолжения.

Фамилия Каренин имеет литературный источник. «Откуда фамилия Каренин? - пишет Сергей Львович Толстой. - Лев Николаевич начал с декабря 1870 г. учиться греческому языку и скоро настолько освоился с ним, что мог восхищаться Гомером в подлиннике… Однажды он сказал мне: «Каренон - у Гомера - голова. Из этого слова у меня вышла фамилия Каренин».
Согласно сюжету романа Анна Каренина, осознав, как тяжела, беспросветна ее жизнь, как бессмысленно ее сожительство с любовником графом Вронским, бросается следом за Вронским, надеясь еще что-то ему объяснить и доказать. На вокзале, где она должна была сесть в поезд, чтобы ехать к Вронским, Анна вспоминает свою первую встречу с ним, тоже на вокзале, и как в тот далекий день какой-то обходчик попал под поезд и был раздавлен насмерть. Тут же Анне Карениной приходит в голову мысль, что из ее ситуации есть очень простой выход, который поможет ей смыть с себя позор и развяжет всем руки. И заодно это будет отличный способ отомстить Вронскому, Анна Каренина бросается под поезд.
Могло ли произойти это трагическое событие на самом деле, в том самом месте, который описывает в своем романе Толстой? Станция Железнодорожная (в 1877 году вокзал IV класса) небольшого города с одноименным названием в 23 километрах от Москвы (до 1939 года – Обираловка). Именно в этом месте произошла жуткая трагедия, описанная в романе «Анна Каренина».
В романе Толстого так описывается сцена самоубийства Анны Карениной: "...она не спускала глаз с колес проходящего второго вагона. И ровно в ту минуту, как середина между колесами поравнялась с нею, она откинула красный мешочек и, вжав голову в плечи, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена".

В действительности же Каренина не могла этого сделать так, как рассказал об этом Толстой. Человек не может оказаться под поездом, падая в полный рост. В соответствии с траекторией падения: падая, фигура упирается головой в обшивку вагона. Единственный способом остается – встать на колени перед рельсами и быстро сунуть голову под поезд. Но вряд ли бы это стала делать такая женщина, как Анна Каренина.

Несмотря на сомнительную (не касаясь, конечно, художественной стороны) сцену самоубийства, писатель тем не менее выбрал Обираловку не случайно. Нижегородская дорога была одной из основных промышленных магистралей: здесь часто ходили тяжело груженные товарные поезда. Станция была одной из крупнейших. В XIX веке эти земли принадлежали одному из родственников графа Румянцева-Задунайского. По справочнику Московской губернии за 1829 год в Обираловке было 6 дворов с 23 крестьянскими душами. В 1862 году здесь была проложена железнодорожная магистраль от существовавшего в те времена Нижегородского вокзала, который стоял на пересечении Нижегородской улицы и Рогожского вала. В самой Обираловке протяженность запасных путей и разъездов составляла 584,5 сажени, имелось 4 стрелки, пассажирское и жилое здание. Ежегодно станцией пользовались 9 тысяч человек, или в среднем 25 человек в день. Пристанционный поселок появился в 1877 году, когда был опубликован и сам роман «Анна Каренина». Теперь же от прежней Обираловки на нынешней Железке ничего не осталось.

Теме защиты Отечества Л.Н. Толстой посвятил роман-эпопею «Война и мир», в котором прототипами его самых ярких героев на поле брани являются довольно известные в России воины, включая Дениса Давыдова. Зная, как скрупулезно умел Толстой работать над историческим и документальным материалом, мы не можем исключать, что Толстой читал и те газеты и журналы, в которых освещались события, как по горячим следам, так и спустя 2-3 десятка лет после войны с Наполеоном. Как, например, газету «Санкт-Петербургские ведомости» за 25 окт. 1812 г., в которой был опубликован «Журнал военных действий», где фамилия А.Н. Чеченского упоминалась дважды 1. (За отличия в партизанских действиях под Вязьмой ротмистр Чеченский получит орден св. Георгия 4-й ст.) Не говоря уже о том, что в опубликованных в ж. «Современник» А.С. Пушкина воспоминаниях Д. Давыдова о 1812 г. и в ст. «Занятие Дрездена» главным героем является исключительно А.Н. Чеченский – легендарный командир 1-го Бугского полка.
Однако Л.Н. Толстой вспоминает о Чеченском только в романе «Анна Каренина» и далеко не как о герое войны 1812 года, но как об «известном князе», как завсегдатае Английского клуба и как двоеженце, живущего в Питере на две семьи, дети которых общаются между собой. Выходит, в жизни легендарного командира русской армии, интерес к которому по-прежнему не ослабевает, наступил период, когда на передний план вышла его личная жизнь? Или у Толстого был личный интерес к Чеченскому? Попробуем проследить за замыслом автора романа в отношении этого реального героя.
Единственный исторический герой, введенный в роман, да еще и в круг близких друзей вымышленного героя - Стивы Облонского, не знаком его другу детства Константину Левину, зато хорошо известен старому князю Щербацкому, отцу Кити, который «шутя проиграл и все свое состояние, и часть состояния своей жены», надо полагать, будучи, как и Чеченский, завсегдатаем этого Английского клуба.
Но «известным» князя Чеченского князь Щербацкий, как мы понимаем, называет не по его остроумным клубным шуткам. Заслуги Чеченского перед Отечеством были столь велики, что о них, считал Толстой, даже не стоило распространяться: достаточно произнести имя, которое в свое время, похоже, было на устах у всех - настолько громкими были подвиги боевого командира, полковника лейб-гвардии Гусарского полка, генерал-майора свиты с 1822 года, 14 декабря в 1825 году во время коронации стоявшего близ императора Николая I, о чем упоминает, ссылаясь на «Записки» Д. Давыдова, А. И. Герцен в книге «Былое и Думы»2.
И то, что о нем ничего не слышал 32-летний Константин Левин, не умаляет заслуг Чеченского, но наводит на мысль, что проблемы современного состояния общества затеняют прошедшую героическую эпоху, которая выпала на молодые годы генерала, три года назад попавшего в разряд «шлюпиков», т.е. уже состарившегося, если верить швейцару Василию.
Однако женщины думают иначе в отличие от молодых мужчин. В вар. № 19 рук. № 13 Анна, встретившись с Вронским, замирает в восхищении: «Так вот он, этот необыкновенный сын, этот герой, этот феникс, который влюблен и которого все-таки не может стоить ни одна женщина».
«Необыкновенный сын», «герой», «феникс» – речь не о сыне своей матери, а о сыне своей Родины, о защитнике Отечества! Феникс – значит, неуязвимый в боях, или остававшийся в строю при любых ранениях! Анна наслышана о его героизме, а значит, и высший свет – Россия наслышана! Женщины мечтают о нем! Анна считает себя недостойной его любви! Самая открытая для прессы и общества и романтизированная война в России была война с Наполеоном, а участники громких сражений, особенно кавалерия, гусары – говоря сегодняшним языком, были самые раскрученные… Не о молодом человеке, ищущим еще себя в этой жизни – Вронском пишет Толстой эти слова, вкладывая их в уста своей главной героини, а о человеке, который брал города и крепости без единого выстрела в России и Европе, спасая тысячи жизней по обе противостоявшие стороны.
В черновом варианте № 6 Степану Аркадьевичу 41 год, а не 34, как в окончательном варианте, и это объясняет, почему он дружен с Чеченским: в 1828 г. генерал-майору Чеченскому – 48 лет. Это почти одно поколение. Ответ на вопрос, почему нужно вернуться к 1828 г., находится в моей статье «Загадка «Анны Карениной»» (см. «Нана Каренина», ж. «Сибирские огни», 2008 г. , № 2)
Если в 1828 г. Чеченский находится еще в Питере, а его семья, в которой уже 6 детей проживает в Псковской губернии, то уже в следующем году он возвращается в Белоруссию и служит Опекуном или Действительным членом, светским, в Слуцком Попечительном Комитете о бедных - заведении, подведомственном Совету Императорского человеколюбивого общества. В этом Комитете Чеченский будет состоять и в качестве Благотворителя или Почетного члена последние три года своей жизни.
Интересно, что у Анны с Вронским, в черновых вариантах романа, рождается двое детей. У князя Чеченского, Толстой подчеркивает это, - в обеих семьях дети, т.е. и в «незаконной» семье более одного ребенка: «У князя Чеченского была жена и семья – взрослые пажи дети, и была другая, незаконная семья, от которой тоже были дети. Хотя первая семья тоже была хороша, князь Чеченский чувствовал себя счастливее во второй семье. И он возил своего старшего сына во вторую семью и рассказывал Степану Аркадьичу, что он находит это полезным и развивающим для сына». Обратим внимание на то, что из всех своих детей во вторую семью отец возит только сына!
У генерал-майора Чеченского действительно был сын Николай и в 1828 г. ему было 4 года. В 1834 г., в год смерти отца, ему будет 10 лет. В следующем 1835 году он станет кадетом пажеского корпуса - самого элитного учебного заведения Императорской России, о чем свидетельствует сохранившийся в архивах «№ 4. Документ кадета пажа Николая Чеченского». Но откуда у Толстого такие подробные сведения о семье князя Чеченского – псковского помещика, и, в частности, о сыне, если, надо полагать, они нигде не печатались? Речь, как мы понимаем, идет в романе об историческом лице, а не о вымышленном художественном образе.
Кроме того, несмотря на то, что Раевские-Давыдовы, воспитавшие А.Н. Чеченского, никогда не были князьями, граф Толстой не употребляет фамилию Чеченский без приставки «князь». Откуда у Льва Николаевича сведения о происхождении А.Н.Чеченского? В Послужном списке генерал-майора, в графе «Из какого звания», записано: «Чеченской нации из мурзинских детей»3, что значит - из княжеских детей, или принц 4. Но ведь Послужной список офицера русской армии если не секретный документ, то и не публичный!
Одно из первоначальных названий романа было «Два брака», и Анна действительно дважды вступала в брак, но в окончательном варианте Анна уравнивается, в этом отношении, только с одним героем романа - с князем Чеченским, у которого есть «законная» и «незаконная» семьи. Надо ли объяснять, что князь Чеченский в романе вовсе не случайный герой?
Вызывает интерес и то, что Анна уже в вар. № 1, рук. № 1 носит имя Нана, (мама – на чеч. яз.) а Вронский, среди других имен нерусского происхождения, (Удашев, Балашев) носит и фамилию Усманский, в основе которого лежит чеченское имя Усман.
Если принять версию А. Шемякина, д. ист. н., о том, что прототипом Вронского был Н.Н. Раевский 5, внук прославленного генерала, то мы должны признать, что отдельные черты характера, факты из биографии и внешние данные Толстым действительно взяты с внука Раевского, но Николая Александровича Чеченского, генерал-майора, очень похожего на своего отца в молодости.
Портрет полковника Н.Н. Раевского, работы сербского художника, профессора Стевана Тодоровича, который и сегодня можно видеть над входом в русскую церковь в селе Горни Андровац, построенной в честь героя, погибшего за свободу Сербии 20 августа 1876 года, есть одно лицо с портретом «Н.Н. Раевского» в генеральском мундире кисти неизвестного художника. История с путаницей двух Александров в семье Раевских повторилась через поколение с внуками в той же семье. Но в черновиках мы найдем немало авторских подсказок, чтобы не сомневаться, кто из двух Николаев Раевских скрывается у Толстого за образом Вронского.
И последнее. Первоначально Толстой взял к роману эпиграфом: «Отмщение мое», (где слово «мое» пишется с маленькой буквы). Исследователи сошлись на том, что это якобы усеченный перевод немецкой фразы, которую, как правило, переводят: "Мне отмщение, - говорит Господь, - и Я воздам". Однако…
«Mein ist die Rache, spricht der Herr, und ich will vergelten». – звучит эта фраза в оригинале. «Моя месть, - скажет господин, - и я хочу отплатить», – дословный перевод на русский язык. Или «die Rache ist mein, ich will es vergelten» - «Месть - мой, я хочу вознаграждать за это». Vergelten – на русском - отплатить (за что-л. кому-л.). «Der Herr» - имеет несколько значений на русском языке: барин, хозяин, господь, владыка. Понятно, почему Толстому ближе оказался более точный перевод: «Отмщение мое»! Не потому ли у него Анна в рукописи № 1 зовется Нана, и она «отвратительная женщина», а Алексей Александрович – «распроважно», подчеркивает автор: «объясняется и говорит плишел, и хочется смеяться и жалко»?
Кому и за что мстил Л.Н. Толстой, когда писал свой роман «Анна Каренина»? Вопрос, смею надеяться, риторический. То, что без князя Чеченского на этот вопрос ответ был бы неполным, Толстой хорошо понимал. Остается понять это и нам, воскликнув вслед за Анной: «Так вот он, этот герой…»!
____________
1 К.Б. Жучков. А.Н. Чеченский. – «В Битвах – впереди всех…». Газ «Сельская Новь», № 54, 18 июля 2012 г., Бежаницы, Псковская обл.
2 А. И. Герцен Былое и Думы, глава III, Сноски.
3 РГВИА, Ф. 409, Оп. 2, Д. 40221 (пс. 366-459)
4 «Мурза в переводе на англ. яз. означает «Принц». Это высокий уровень тюркской знати. В России они были князья», – сайт «История фамилии»: http://istorya-familii.ru/story.php?name= % 9C
5 А. Шемякин. Смерть графа Вронского.

* Выступление прозвучало на Пятом Международном Толстовском Конгрессе "Война 1812 года в русской культуре: Литература и Искусство". К 200-летию Отечественной войны 1812 г. Москва. 27 сентября 2012 г.

Однажды известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Уильяма Фолкнера попросили назвать три лучших романа в мировой литературе, на что он, не задумываясь, ответил: «Анна Каренина», «Анна Каренина», и ещё раз «Анна Каренина».

17 апреля 1877 г. Лев Толстой завершил свой знаменитый роман «Анна Каренина», над которым работал более четырех лет. Если «Войну и мир» великий русский классик называл «книгой о прошлом», в которой описывал прекрасный и возвышенный «целостный мир», то «Анну Каренину» он называл «романом из современной жизни», где царит хаос добра и зла.


Толстой начал писать один из самых известных романов в истории русской литературы в 1873 г. Он давно уже планировал написать такую книгу, в котором опишет любовь и жизнь падшей, с точки зрения общества, женщины. Как начать роман, писатель придумал почти сразу.

В конце 1874 г. Толстой решился отдать в «Русский вестник» первые главы романа (который был ещё очень далёк от своего завершения), и теперь ему «поневоле» нужно было заниматься книгой, чтобы успевать за ежемесячным журналом. Иногда он садился за работу с удовольствием, а иногда восклицал: «Невыносимо противно» или «Моя Анна надоела мне, как горькая редька».

Вся читающая Россия сгорала от нетерпения в ожидании новых глав «Анны Карениной», однако работа над книгой шла тяжело. Только у первой части романа было десять редакций, всего же объём работы над рукописью составил 2560 листов.

Толстой сел за работу над книгой под впечатлением от прозы Пушкина. Об этом говорят и свидетельства Софьи Толстой, и собственные записи автора.

В письме литературному критику Николаю Страхову Толстой сообщал: «...Я как-то после работы взял этот том Пушкина и, как всегда (кажется, седьмой раз), перечел всего, не в силах был оторваться и как будто вновь читал. Но мало того, он как будто разрешил все мои сомнения. Не только Пушкиным прежде, но ничем я, кажется, никогда я так не восхищался: «Выстрел», «Египетские ночи», «Капитанская дочка»!!! И там есть отрывок «Гости собирались на дачу». Я невольно, нечаянно, сам не зная зачем и что будет, задумал лица и события, стал продолжать, потом, разумеется, изменил, и вдруг завязалось так красиво и круто, что вышел роман, который я нынче кончил начерно, роман очень живой, горячий и законченный, которым я очень доволен и который будет готов, если бог даст здоровья, через две недели».

Но через две недели роман не был готов — Толстой продолжал работать над «Анной Карениной» ещё три года.


Толстого не раз упрекали в том, что он слишком жестоко поступил с Анной, «заставив её умереть под вагоном». На что писатель отвечал: «Однажды Пушкин сказал своему приятелю: «Представь, какую штуку выкинула моя Татьяна. Она вышла замуж. Этого я от неё не ожидал». То же я могу сказать про Анну. Мои герои делают то, что они должны делать в действительной жизни, а не то, что мне хочется».

Местом действия для самоубийства Карениной Толстой избрал подмосковную железнодорожную станцию Обдираловку, и сделал это не случайно: в то время нижегородская дорога была одной из основных промышленных магистралей, по ней часто ходили тяжело груженные товарные поезда. В годы написания романа станцией пользовались в среднем 25 человек в день, а в 1939 г. она была переименована в Железнодорожную.

Внешность Анны Карениной Толстой во многом срисовал с дочери Александра Пушкина Марии Гартунг. От неё же Карениной досталась и причёска, и любимое ожерелье: «Причёска её была незаметна. Заметны были только, украшая её, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивающиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу».

С наследницей великого поэта Толстой познакомился в Туле за 5 лет до написания романа. Как известно, обаятельность и остроумие выделяли Марию среди других женщин того времени, и она сразу приглянулась писателю. Однако дочь Пушкина ни под какой поезд, конечно же, не бросалась и даже пережила Толстого почти на десятилетие. Она скончалась в Москве 7 марта 1919 года в 86-летнем возрасте.

Ещё одним прототипом для Карениной послужила некая Анна Пирогова, которая в 1872 г. в окрестностях Ясной Поляны бросилась под поезд из-за несчастной любви. По воспоминаниям жены писателя Софьи Толстой, Лев Николаевич даже ездил в железнодорожные казармы, чтобы увидеть несчастную.

Кроме того, в роду Толстых было сразу две женщины, ушедших от мужей к любовникам (что в те времена было весьма редким явлением). Литературоведы уверены, что их судьбы оказали не меньшее влияние на образ и характер Карениной.

Также образ одного из главных героев романа был близок поэту Алексею Константиновичу Толстому, ради которого Софья Андреевна Бахметева ушла от своего мужа — эта история наделала в свете много шума.

В середине 1930-х годов, во время работы над юбилейным изданием сочинений Толстого, литературоведы исследовали рукописный фонд «Анны Карениной» и определили, что изначально роман начинался не со знаменитых слов «Всё смешалось в доме Облонских», а со сцены в салоне будущей княгини Тверской. Называлась эта черновая рукопись «Молодец баба», а главную героиню сначала звали Татьяной, потом Наной (Анастасией) и лишь позже она стала Анной.

Не секрет, что именно старшая дочь А.С. Пушкина Мария Гартунг и стала прототипом Анны Карениной. Стоит отметить, что Мария Александровна заметно отличалась от других женщин того времени необыкновенным остроумием, красотой, обаятельностью и изысканностью манер. Ее мужем стал генерал-майор Л. Гартунг.

Конечно, в отличие от Анны Карениной Мария Александровна не кидалась под поезд и почти на 10 лет пережила самого Толстого. Старшая дочь великого поэта ушла из жизни в 86-летнем возрасте 7 марта 1919 г. в Москве. С Толстым Мария Гартунг познакомилась в Туле (1869 г.). Знаменитый писатель не смог пройти мимо такой женщины и стал проявлять к ней немало знаков внимания, на что дочь поэта ответила отказом.

Может быть, именно поэтому главной героине, списанной с Марии Александровны, и была уготована столь нелегкая судьба. В 1872 г. неподалеку от Ясной Поляны из-за несчастной любви бросилась под поезд некая Анна Пирогова. Вполне возможно, что именно эта весть и подтолкнула Толстого к идее оборвать жизнь Анны Карениной под колесами поезда.

Из воспоминаний супруги Толстого и их сына следует, что в руках писателя в то утро, когда он начинал работать над «Анной Карениной», оказался томик Пушкина. В нем Толстой пробежался глазами по отрывку поэта «Гости съезжались на дачу…». Именно в этот момент писатель и воскликнул: «Вот как надо писать!».

Тем же днем супруга писателя уже держала в руках рукописный лист, где было написана всем известная фраза: «Все смешалось в доме Облонских». Правда, впоследствии эта самая фраза стала второй. В окончательной редакции произведение начиналось со слов: «все счастливые семьи…».

В то время Толстого уже не раз посещала мысль написать роман о грешнице, которая будет отвергнута обществом. Произведение было окончено писателем в апреле 1877 г. В этом же году оно частями стало публиковаться в «Русском вестнике», который выходил каждый месяц.

Многих интересовал вопрос о происхождении фамилии Карениной. История этой фамилии довольно любопытна. Лев Николаевич в свое время увлекся изучением греческого языка. Он настолько в этом преуспел, что вскоре уже читал Гомера в подлиннике. И однажды он поведал своему сыну, что у Гомера Каренон - это голова. Именно от этого слова и получилась фамилия главной героини с несчастной судьбой.

Исходя из сюжетной линии романа, Анна Каренина полностью осознавала, насколько мрачной и тяжелой была ее жизнь. Ее тяготила сама мысль о сожительстве с любовником Вронским. Она устремляется за графом в надежде что-то до него донести.

Уже оказавшись на вокзале, Анна Каренина погружается в воспоминания. Она вспоминает и свою первую встречу с графом, и тот день, когда один обходчик был раздавлен поездом. Именно тогда у нее в голове зарождается мысль, что выход из ее сложной ситуации все же есть.

Таким образом, как считает героиня, можно не только смыть с себя позор, но и всем остальным развязать руки. Такой выход, по мнению Анны Карениной - это прекрасная возможность еще и отмстить Вронскому. С этими мыслями она и бросается под поезд.

Некоторые задаются вопросом, могло ли на самом деле подобное трагическое событие произойти в том месте, которое описывает сам автор? В 23 км от столицы находилась станция Железнодорожная, которая располагалась в одноименном городе. Именно здесь и произошла страшная трагедия, которая имела место в романе Толстого.

Писатель подробно описывает самоубийство Анны Карениной. Героиня, по словам автора, «упала под вагон на руки...опустилась на колена». Но на самом деле оказаться под колесами поезда, падая во весь рост, просто невозможно.

Траектория падения в данном случае была бы совсем иной. При падении фигура должна была упереться головой в обшивку одного из вагонов. Остается лишь один способ - это прямо перед рельсами встать на колени и быстро опустить голову под идущий поезд. Скорее всего, такая женщина, как Анна Каренина, не стала бы этого делать.

Как мы видим, детали сцены самоубийства героини сомнительны, чего не скажешь о художественной стороне описания. Но следует отметить, что Обдираловка (именно такое название носил Железнодорожный городок до 1939 г.) была выбрана Толстым вовсе не случайно. В то время Железнодорожная дорога считалась одной из главных промышленных магистралей. Именно здесь проходили тяжелые товарные поезда.

Описываемая станция было в те времена одной из самых крупных. В 19 в. эти земли находились во владении графа Румянцева-Задунайского. В 1862 г. здесь проложили железнодорожную магистраль от Нижегородского вокзала.

Что же касается самой Обдираловки, то в ней вся протяженность разъездов и запасных путей составляло немногим более 584 сажень. Каждый год этой станцией пользовалось около 9 тысяч человек (примерно 25 человек ежедневно). Сам поселок при станции начал свое существование с 1877 г, когда роман «Анна Каренина» был опубликован. В наши дни в тех местах уже ничего не напоминает о старой Обдираловке того времени.

Так ли это на самом деле? Хотелось бы вспомнить о ней и проследить некоторые факты её биографии.

Из всех четверых детей великого поэта старшей дочери — Марии Александровне, была дарована самая долгая жизнь. Она после революции даже «застала» рождение нового государства, да ещё и «успела пожить» при советской власти, прожив до 1919 года.

…Когда в ночь с 18 на 19 мая 1832 года у четы Пушкиных родилась дочь Маша, то Александр Сергеевич, увидев ребёнка, восхищённо воскликнул, что это точь-в-точь «литография с его особы». И потом в сообщениях и письмах друзьям и родственникам не переставал умиляться над этим фактом и хвастаться.

Но к «хвастовству» его примешивалась и немалая доля смущения. «…Жена моя имела неловкость разрешиться маленькой литографией с моей особы. Я в отчаянии, несмотря на всё моё самодовольство» — писал Пушкин княгине Вере Фёдоровне Вяземской.

Смущение и сомнения счастливого отца в данной ситуации можно понять, ведь великий поэт понимал, что был далеко не писаным красавцем. Невысокого роста, курчавый, толстогубый и подвижный — он был похож на обезьянку.

«…Гляди, гляди, как нехорош, точно обезьяна!» — сказала своим подругам знаменитая цыганка Таня, когда увидела его впервые (именно она потом спела Пушкину перед свадьбой песню «Кони разыгрались», от которой он заплакал). Очарование и необыкновенное обаяние Пушкина проявлялись лишь при более близком знакомстве, когда внутренняя красота его души, выйдя на первый план, затмевала уже все его внешние недостатки.

Потому-то, наверное, и сомневался Александр Сергеевич, думая: хорошо ли будет для девочки то, что она уродилась в него? Он называл её Машкой, Машенькой, Машей. Много упоминаний поэта о любимице Машке есть и в его дальнейших письмах. «Говорит ли Маша? Ходит ли? Что зубки?» «Что моя беззубая Пускина?» — спрашивал он жену Наталью Николаевну при переписке.

Будучи хрупкой и болезненной, девчушка росла, тем не менее, живой и задиристой. С братьями Сашей и Гришей она носилась и прыгала, играя в мяч, а могла и наподдать, если что, и даже оттаскать за вихры. Отца не стало, когда Машеньке исполнилось пять лет. Так и не увидел он, в кого преобразилась его копия-«литография». А нежный, маленький бутон раскрылся в необыкновенной красоты экзотический цветок.

«Редкостная красота матери смешивалась в ней с экзотизмом отца, хотя черты ее лица, может быть, были несколько крупны для женщины» — писал о ней современник. Но не только внешностью девушки восхищались окружающие. Биограф Пушкина, Пётр Бартенев писал о Марии что, «выросши, она заняла красоты у своей красавицы матери, а от сходства с отцом сохранила тот искренний задушевный смех, о котором говорили, что он был у Пушкина также увлекателен, как его стихи».

Задушевность, приветливость, остроумие и простота в общении, великолепное знание русского и французского языков переплетались у неё с аристократизмом и изысканностью манер. Ведь кроме того, что она была блестяще образованна, в «её арсенале обольщения» было и искусство непринуждённой беседы, и выдержка, и умение держать себя в обществе — качества, полученные ею при дворе.

С первыми выездами в свет после окончания курса домашнего образования ей в 1852 году был высочайше пожалован титул фрейлины при государыне Марии Александровне, супруге Александра Второго. На частых балах и приёмах, где блистала своей красотой Мария Александровна, на неё обращали внимание многие. Кавалеры искренне восхищались ею и мечтали быть ей представленными, но замуж она вышла, даже по тем меркам, поздновато.

…То ли её разборчивость была тому причиной, то ли небольшой размер приданого, но свадьба Мари состоялась лишь в 1861 году, когда ей исполнилось 28 лет. Супругом дочери поэта стал генерал-майор Леонид Гартунг (1832−1877), управляющий Императорскими конными заводами в Туле и Москве. Выбор Мари был одобрен матерью и обвенчавшись, молодые поселились в имении мужа, зажив ладно и счастливо. Вот тогда — в зените красоты и благополучия, увидел впервые эту яркую женщину Лев Толстой.

Это произошло на одном из губернских балов в Туле. Толстой явно заинтересовался ею и при первом же её появлении в бальной зале спросил, кто эта женщина. Когда ему сказали, что это — дочь великого поэта, то он воскликнул восхищенно: «Да, теперь я понимаю, откуда у нее эти породистые завитки на затылке!»

Обратив внимание на волосы Марии Александровны и отметив тот причудливо-прекрасный экзотический образ красивой породистой женщины, в котором смешались африканское происхождение отца и необыкновенная красота матери, Толстой обратил внимание и на её особую стать — она смотрелась изящной и стройной даже при её довольно полной фигуре.

Её прямая и гордая осанка, которую она усвоила ещё в детстве, обучаясь верховой езде (и сохранившаяся у неё до глубокой старости), была объектом восхищения окружающих, не говоря уже о её лёгкой походке. Именно эти черты опишет он потом у главной героини романа, не раз подчеркивая по ходу повествования, что Анне при её приятной полноте была свойственна лёгкая походка.

Да, и руки! Красивые, быстрые, маленькие руки Карениной, «списанные» Толстым опять же с дочери Пушкина, просто невозможно не представить себе, читая произведение.

…В тот вечер писатель и дочь поэта долго беседовали за чайным столом, делясь своими впечатлениями о литературе и искусстве. Он просил её рассказать об отце… А позже, рассказывая о ней жене — Софье Андреевне, он восхищался тонкостью вкуса Марии Александровны, смелостью и оригинальностью её суждений, и выразил мнение, что сходство её с отцом было, скорее всего, не только внешним, но и внутренним.

И всё же образ не только Пушкиной-Гартунг послужил прототипом Анны Карениной, тем более, что в живом оригинале не было истеричности и экзальтированности, присущих «книжной героине». Были ещё и другие современницы Толстого, с кого он «дописывал эти черты». И под поезд Мария Александровна тоже не бросалась, хотя её дальнейшая жизнь сложилась не лучшим образом.

Дело в том, что муж её, глубоко порядочный и благородный человек, попал в тяжёлую ситуацию. Его оболгали и опутали интригами клеветники. Состоялся суд, в результате чего он застрелился. Сразу после смерти Леонида Гартунга выяснилось, что он был ни в чём не виновен.

Но Мария Александровна осталась и без мужа, и без средств к существованию. Тем не менее, эта стойкая женщина не сломалась и не впала в уныние. Не имея собственных детей, она подолгу жила у всех своих многочисленных родственников, занимаясь воспитанием племянников.

По воспоминаниям о ней впоследствии внуков её братьев и сестёр, «тётя Маша» всегда была в хорошем, ровном настроении, всегда остроумна и приветлива. Она любила ходить по грибы и плавать в пруду, не уступая по выносливости даже молодым. Она прекрасно готовила — варила зелёные щи из крапивы и пекла куличи, стараясь быть как можно более полезной для всех. Детей и молодёжь она обожала, а старушечьи сплетни не любила, доверяясь в минуты грусти только фортепиано.

Незадолго до своей смерти, она стала помногу времени проводить возле памятника Пушкину на Тверском бульваре. Каждый день, в любую погоду приходила она туда с букетиком цветов… Шёл 1918 год. В Москве стояли голод, холод и разруха… Все, кто только мог, бежали из опустошённого города на окраины или же сидели, притаившись, по домам. И только странная женщина, закутанная в чёрную вуаль, ходила и ходила изо дня в день на свидания к памятнику…

Нужда и голод постепенно подтачивали и её силы. А в феврале 1919 года она смертельно заболела и вскоре — седьмого марта, ушла из жизни. Может быть, ушла на вечное свидание дочери с отцом…