Эко библиография. Умберто Эко — Биография — актуальный и творческий путь. «Я родился в Алессандрии - том самом городишке, что известен шляпами-борсалино»

АиФ.ru собрал короткий путеводитель по творчеству Эко — книги, которые стоит прочитать, чтобы иметь представление об итальянском писателе, философе и исследователе массовой культуры.

«Имя розы»

Россияне узнали об Эко именно благодаря этому роману, хотя на Западе писатель сначала стал известен своими научными работами, а уже потом — художественными произведениями. В России же первым стал доступен перевод именно «Имени розы» — дебютного романа Умберто Эко, повествующего о расследовании странной смерти в монашеской обители. В деле фигурирует таинственная библиотека-лабиринт, из окна которой и выпал монах. Герои пытаются разгадать загадку зловещей библиотеки.

Книга Эко оказалась интересна и интеллектуалам, рассматривающим ее как идеальное воплощение постмодернистского романа с множеством смысловых пластов, цитат и аллюзий, и массовому читателю, который нашел в ней добротный и интересный детектив в мрачных и необычных декорациях. Эко наполнил роман таким количеством загадок и скрытых смыслов, что после выхода книги ему стали поступать сотни писем с вопросами от читателей. В итоге он был вынужден написать пояснение — «Заметки на полях «Имени Розы». В 1986 году книгу экранизировали — главных героев сыграли Шон Коннери и Кристиан Слейтер . Правда, писателю настолько не понравился фильм, что он вообще запретил экранизировать свои книги. Даже Стэнли Кубрику , который хотел снять фильм по «Маятнику Фуко».

«Маятник Фуко»

Второй роман Эко вышел в 1988 году, через восемь лет после «Имени розы». Эко всегда отличался тонким юмором (и здоровым чувством самоиронии), поэтому его второй роман — пародийный и ироничный взгляд на интеллектуалов, интересующихся теориями заговора, которые часто так увлекаются красотой идеи, что перестают трезво оценивать реальность. Три главных героя работают в книжном издательстве и постоянно получают от авторов графоманские тексты. Среди них многие — о различных теориях заговора. Редакторов это веселит и они решают создать собственную теорию заговора. Но... немного увлекаются. Так, что сами начинают в нее верить.

Книга актуальна во все времена! Просто ради интереса зайдите сегодня в любой книжный — и убедитесь, что с полок на вас смотрят многочисленные книги про теории заговора и новые трактовки исторических событий. Такие книги всегда — в ярких кричащих обложках, и, увы, часто в разделе бестселлеров. Любовь к теориям заговора неистребима.

«Остров накануне»

Роман, который понравится только верным поклонникам Эко — на вид совершенно простая история об очередном Робинзоне, попавшем на необитаемый остров, на деле просто напичкана сложными постмодернисткими цитатами.

«Пражское кладбище»

Авантюрный роман — дневник секретного агента Симоне Симонини, который на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков вспоминает свою бурную жизнь, участие в тайных операциях и политических интригах, которые меняли судьбы целых стран. Эко пишет о масонстве, антисемитизме и его любимых теориях заговоров. Роман любопытный и увлекательный, поэтому быстро стал бестселлером.

«Нулевой номер»

Последний роман Умберто Эко вышел в начале 2015 года и повествует о буднях газетной редакции, состоящей из хронических неудачников и скорее придумывающей события, чем о них рассказывающей. Так, один из сотрудников ведет расследование о смерти Муссолини — согласно очередной теории заговора, дуче не был убит, казнили его двойника. В этом романе Эко продолжает иронизировать над современным массовым сознанием и участии в этом средств массовой информации.

«Пять эссе на темы этики»

За границей Эко прославился как эссеист. Многие его эссе теперь переведены и на русский. Кстати, у него, например, есть сборник, посвященный феномену Бондианы — писатель является давним поклонником и экспертом в области бондологии (да-да, это целая наука!).

Но доступнее всего его сборник «Пять эссе на темы этики» — размышления Эко об общественной морали, природе фашизма и нацизма, современных СМИ, проблемах мигрантов. Многие из эссе, написанных еще в прошлом веке, не теряют актуальности и сейчас.

«Три сказки»

Эко пробовал писать и сказки, и они тоже переведены на русский язык. Книга детская, но может быть интересна и взрослым. История про добрые атомы, которые не хотят убивать людей и выпрыгивают из атомных бомб.

История о трех космонавтах — русском, американском и китайском, которые прилетают на Марс, но никак не могут научиться доверять друг другу — пока не понимают, что все они, хоть и говорят на разных языках, очень похожи: скучают по маме, боятся инопланетян... Правда, потом и с инопланетянами все славно складывается.

История про гномов с другой планеты, которые очень хотели узнать о том, что же такое настоящая цивилизация, но увидев ее воплощение на Земле, немедленно вызываются приехать и почистить планету — от грязи, смога и разлитой в морях нефти.

В общем, философские сказки об окружающем мире, которые, кстати, действительно нравятся детям.

«Отсутствующая структура»

Еще одна грань творчества Эко, профессора Булонского университета — учебник по семиотике, науке о знаках и знаковых системах. Книгу настоятельно рекомендуют к прочтению на факультетах журналистики и других специальностей, связанных с массовыми коммуникациями, но поскольку Эко пишет простым и доступным языком, «Отсутствующая структура» может быть интересна и просто любителям. Профессор рассказывает о достаточно сложных материях, используя простые примеры из массовой культуры — от живописи и литературы до рекламы и карточных игр.

Интеллектуальный роман может быть бестселлером

Сейчас еще рано рассуждать о том, какие тексты Эко выдержат проверку временем, но ясно одно - первый роман писателя, «Имя розы», не только стал бестселлером, но и породил лавину исторических детективов, которые вслед за Эко принялись писать и Акройд, и Перес-Реверте, и Леонардо Падура с Дэном Брауном и Акуниным. В 1983 году, после публикации «Имени розы» на английском языке (оригинальный итальянский вариант вышел в 1980-м), роман разошелся тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров. Популярность книги повлекла за собой многочисленные переиздания академических трудов и публицистики Эко: даже самые серьезные из его книг («Поэтики Джойса», «Роль читателя», «Искусство и красота в средневековой эстетике» и другие) изданы тиражами в сотни тысяч экземпляров.

Про свою любовь к старым комиксам Умберто Эко много и подробно пишет в полуавтобиографическом романе «Таинственное пламя царицы Лоаны». В книге «Роль читателя» он, например, рассмотрел Супермена как воплощение комплексов современного читателя: обычный человек лишен возможности применить физическую силу в мире, наполненном машинами. Столь же привольно в текстах Эко чувствуют себя и герои массовой литературы. В «Острове накануне» живут и «Три мушкетера», и цитаты из Жюля Верна. В «Пражском кладбище» скрывается Эжен Сю, в «Имени розы» - Шерлок Холмс с Ватсоном. А в той же книге «Роль читателя» Эко о нарративной структуре романов про Джеймса Бонда.

Фашизм не так далек, как кажется

В 1995 году Умберто прочитал в Нью-Йорке доклад «Вечный фашизм», текст которого позже включил в книгу «Пять эссе на темы этики». В нем он сформулировал 14 признаков фашизма. Тезисы Эко легко найти в сети любым поисковиком, в том числе в кратком изложении. Этот список не слишком приятен для русскоязычного читателя. Можно провести (и многие проводили) хороший, отрезвляющий эксперимент: зачитать аудитории тезисы Эко, не упоминая слова «фашизм» и имени автора, - и попросить присутствующих загибать пальцы на каждом утверждении, которое согласуется с текущей политической ситуацией и настроениями в обществе. Как правило, у большей части аудитории не хватает пальцев обеих рук. И так не только в России: у наших ближайших соседей ситуация не лучше.

Дипломник должен знать несколько языков

Материал для книги «Как написать дипломную работу» (1977) писателю дали наблюдения за студентами разных стран, не только Италии. Поэтому советы и выводы Эко универсальны. Он, например, считает, что хороший диплом (по крайней мере на гуманитарную тему) невозможно написать без обращения к иноязычным исследованиям. Нельзя брать тему, которая требует знания иностранного языка, неведомого студенту, особенно если он не намерен этот язык учить. Нельзя писать диплом по автору, оригинальные тексты которого студент не может прочитать. Если же дипломник упорствует в своем нежелании изучать иностранные языки, ему остается писать только об отечественных авторах и их влиянии на нечто отечественное, но даже в этом случае будет лучше проверить, не существует ли на эту тему каких-нибудь зарубежных исследований - основополагающих и, к сожалению, не переведенных. Многие ли из российских дипломов выдерживают эти требования? Это риторический вопрос.

Европу ждет афроевропейский виток истории

Тему миграций, к которой столь навязчиво возвращаются российские публицисты, Умберто Эко затронул в под названием «Миграция, терпимость и нестерпимое» 1997 года, вошедшем в книгу «Пять эссе на темы этики». Эко утверждает, что Европа не в силах остановить поток переселенцев из Африки и Азии. Это естественный процесс, как Великое переселение народов в IV–VII веках, и «ни один расист, ни один ностальгирующий реакционер ничего тут поделать не сможет». В одном из публицистических выступлений 1990 года, опубликованных потом в книге «Картонки Минервы», Эко проводит ту же мысль: «Великие миграции неостановимы. И надо просто приготовиться к жизни на новом витке афроевропейской культуры».

Смех - враг веры и тоталитаризма

О средневековом смехе до Умберто Эко писали и Лихачев, Жак Ле Гофф и Арон Гуревич, но именно Умберто Эко в «Имени розы» столкнул смех и веру в трудноразрешимом конфликте - и сделал это настолько ярко, что у читателя не вызывает сомнений: вопросы, поставленные в романе, не ограничены описываемой эпохой. «Истина вне сомнения, мир без смеха, вера без иронии - это не только идеал средневекового аскетизма, это и программа современного тоталитаризма», - по прочтении «Имени розы» Юрий Лотман. А мы лишь приведем одну цитату из романа - и оставим ее без комментариев: «Ты хуже дьявола, минорит, - отвечает Хорхе. - Ты шут».

Современный антисемитизм порожден беллетристикой

В статье (1992), вошедшей позже в книгу «Картонки Минервы», Эко пишет о романе «Биарриц» (1868) немца Германа Гедше (скрывавшегося под английским псевдонимом Джон Рэдклифф). В нем двенадцать представителей колен Израилевых встречаются ночью на кладбище в Праге и сговариваются захватить власть во всем мире. Сюжетно эта сцена восходит к одному эпизоду романа Александра Дюма «Жозеф Бальзамо» (1846), в котором, правда, никакие евреи не упоминаются. Чуть позже фрагмент романа Гедше начинает распространяться как подлинный документ, якобы попавший в руки английского дипломата Джона Рэдклиффа. Еще позже дипломат Джон Рэдклифф превратился в раввина Джона Рэдклифа (на этот раз с одним «ф»). А уже потом этот текст лег в основу так называемых «Протоколов сионских мудрецов», в которых «мудрецы» беззастенчиво перечисляли все свои гнусные замыслы. Поддельные «Протоколы» были созданы и впервые изданы в России. История их происхождения была позже рассказана Умберто Эко в романе «Пражское кладбище» (2010). Так плод фантазии забытого немецкого литератора вернулся туда, где ему самое место, - в мир беллетристики.

В далеком 1962 году Умберто Эко, еще не помышлявший о писательской карьере, выпустил книгу «Открытое произведение». Этим термином он назвал такой литературный текст, в котором велика творческая функция «исполнителя» - интерпретатора, предлагающего ту или иную трактовку и становящегося настоящим соавтором текста. Книга была для своего времени полемической: в 1960-е годы структуралисты представляли художественное произведение как замкнутое самодостаточное целое, которое можно рассматривать вне его зависимости от его автора и читателя. Эко утверждает, что современное открытое произведение само провоцирует множественные интерпретации. Это касается Джойса и Беккета, Кафки и «нового романа», а в перспективе может быть применимо и к более широкому кругу литературных текстов - и Сервантеса, и Мелвилла, и самого Эко.

Паркетки - это пожилые нимфетки

Еще раньше, в 1959 году, молодой Умберто Эко откликнулся на появление романа Владимира Набокова «Лолита» (1955) «Нонита». Речь в нем идет о влечении Гумберта Гумберта к престарелым прелестницам - «паркеткам» (от мифологических парок). «Нонита. Цвет юности моей, тоска ночей. Я никогда не увижу тебя. Нонита. Но-ни-та. Три слога - как сотканное из нежности отрицание: Но. Ни. Та. Нонита, да пребудет память о тебе вечно со мной, пока не станет твой образ тьмой, а покоем твоим - гробница…» Справедливости ради скажем, что, в отличие от «нимфетки», термин «паркетка» в культуре так и не прижился.

Не надейтесь избавиться от книг

Такое название носит книга диалогов Эко и французского интеллектуала Жан-Клода Каррьера (автора сценариев для Годара и Бунюэля). Чем больше читаешь книг - тем больше их нужно прочитать; это бесконечный процесс. Вместе с тем у человека, испытывающего потребность в чтении, нет никаких шансов прочитать все, что он хотел бы прочитать. Однако это не значит, что непрочитанные книги зияют в нашем культурном багаже черными дырами: каждая важная непрочитанная книга влияет на нас опосредованно, через десятки других, испытавших ее влияние. Памятуя о том, сколько произведений написал Умберто Эко, кажется, что мало у кого есть шанс освоить все его наследие. Однако влияние на нас Эко все равно оказывает. Даже если мы его и не читали.

Умбе́рто Э́ко (итал. Umberto Eco; 5 января 1932, Алессандрия, Италия) — итальянский учёный-философ, историк-медиевист, специалист по семиотике, литературный критик, писатель.

Умберто Эко родился в Алессандрии (небольшом городке в Пьемонте, неподалёку от Турина). Его отец, Жулио Эко,был одним из тринадцати детей в семье,работал бухгалтером, а впоследствии был участником трех войн. Во время Второй мировой войны Умберто и его мать, Джованна, переехали в небольшую деревню в горах Пьемонта. Дед Эко был подкидышем, по принятой в то время в Италии практике ему была присвоена фамилия-аббревиатура от Ех Caelis Oblatus, т. е. "божий дар”
Отец хотел, чтобы его сын получил юридическое образование, но Умберто поступил в Туринский университет, чтобы изучать средневековую философию и литературу и в 1954 году успешно его окончил. Во время обучения Умберто стал атеистом и покинул Католическую Церковь.

Умберто Эко работал на телевидении, обозревателем крупнейшей газеты «Эспрессо» (итал. L’Espresso), преподавал эстетику и теорию культуры в университетах Милана, Флоренции и Турина. Профессор Болонского университета. Почётный доктор множества иностранных университетов. Кавалер французского офицерского Ордена Почётного легиона (2003).

Но всемирная слава пришла не к Эко-ученому, а к Эко-прозаику. Первый его роман (1980) сразу попал в список бестселлеров и продержался там несколько лет. По признанию автора, он поначалу хотел написать детективную историю из современной жизни, но затем решил, что ему, как медиевисту, будет гораздо интереснее выстраивать детективный сюжет на фоне средневековых декораций. Книга была переведена на многие иностранные языки, удостоилась таких литературных премий, как итальянская премия Стрега (1981) и французская премии Медичи (1982).

Второй роман (1988), несмотря на все внешние отличия — действие происходит в 20 в. и кроме исторических экскурсов здесь немало лирических отступлений в недавнее прошлое, в частности, во времена Второй мировой войны, — концептуальный «двойник» романа Имя розы.

Роман (1994), который также перенасыщен отсылками и скрытыми цитатами, Эко представляет в качестве барочного произведения. Тем не менее, это очередная игра, затеянная лукавым романистом. Читателю предлагается в чистом виде постмодернистский роман, но стоит вспомнить, что постмодернизм в интерпретации Эко — духовное состояние, а не явление, вписанное в ту или иную хронологическую канву, а потому игра представляется в немалой степени удачной, ведь и барокко многие исследователи рассматривали в качестве некой культурной константы, функционирование которой возможно в любой исторический период.

Роман появился на книжном рынке 23 ноября 2000. Он вновь написан на историческим материале, в центре его — приемный сын Фридриха Барбароссы, человек, бывший инициатором Крестовых походов и вдохновителем поисков Грааля.

Эко в соавторстве с Э.Карми написаны книги для детей — Бомба и генерал (1966) и Три космонавта (1966). Сюжет последней показателен: представители столь разных стран, как США, Россия и Китай, способны выжить, только помогая друг другу.

Успеху романов Эко способствует и то, с каким умением он выстраивает рекламную компанию. Анонсы в периодике, интервью и т.д. к моменту выхода книги приобретают максимальную интенсивность. Появление книги обычно планируется к открытию Франкфуртской книжной ярмарки. Эко не только контролирует работу переводчиков его произведений, но и дает им пространные инструкции, а также устраивает для них специальные конгрессы и слеты.

Умберто Эко родился в Алессандрии (небольшом городке в Пьемонте, неподалёку от Турина). В 1954 году окончил Туринский университет искусств, работал на телевидении, обозревателем крупнейшей газеты «Эспрессо» (итал. L’Espresso), преподавал эстетику и теорию культуры в университетах Милана, Флоренции и Турина. Профессор Болонского университета. Почётный доктор множества иностранных университетов.

С сентября 1962 года женат на немецкой учительнице искусств Ренате Рамге. В семье сын и дочь.

Библиография

Романы

«Имя розы» (Il nome della rosa, 1980). Философско-детективный роман, действие которого разворачивается в средневековом монастыре. В 1983 году Умберто Эко пишет небольшую книгу «Заметки на полях „Имени Розы“» (Postille al nome della rosa), в которой открывает некоторые секреты написания своего первого романа и рассуждает о взаимоотношениях Автора, Читателя и Произведения в литературе.

«Маятник Фуко» (Il pendolo di Foucault, 1988). Блестящий пародийный анализ историко-культурной сумятицы современного интеллигентского сознания, предупреждение об опасности умственной неаккуратности, порождающей чудовищ, от которых лишь шаг к фашистоидному «сперва - сознанию, а затем - и действию», делают книгу не только интеллектуально занимательной, но и актуальной. В одном из своих интервью Эко говорил: «Многие думают, что я написал фантастический роман. Они глубоко ошибаются, роман абсолютно реалистический».

«Остров Накануне» (L’isola del giorno prima, 1994). В обманчиво простом повествовании о драматической судьбе молодого человека XVII столетия, о его скитаниях в Италии, Франции и Южных морях, внимательный читатель обнаружит и традиционную для Эко бесконечную гирлянду цитат, и новое обращение автора к вопросам, которые никогда не перестанут волновать человечество, - что есть Жизнь, что есть Смерть, что есть Любовь.

«Баудолино» (Baudolino, 2000). Историко-философский роман о приключениях приёмного сына Фридриха Барбароссы, о его путешествии от городка Алессандрия (где родился сам Умберто) до страны легендарного пресвитера Иоанна.

«Таинственное пламя царицы Лоаны» (La misteriosa fiamma della regina Loana, 2004). В 2005 году роман опубликован на английском языке под названием «The Mysterious Flame of Queen Loana». Роман рассказывает о человеке, потерявшем память в результате несчастного случая. Замечательно при этом то, что главный герой утрачивает память о себе и своих близких, но полностью сохраняет всё прочитанное. Своеобразная читательская биография.

Лучшие дня

Научные, научно-популярные труды, эссе и публицистика

На русском языке издавались:

«Эволюция средневековой эстетики» (Sviluppo dell’estetica medievale, 1959). Работа посвящена проблеме развития идеи Прекрасного в средневековой философии.

«Открытое произведение» (Opera Aperta, 1962). Глубокий философский анализ основных тенденций в искусстве второй половины XX века, труд, во многом определивший дальнейшее развитие наук о культуре. В центре внимания автора - феномен «открытого произведения», то есть такого, в котором резко возрастает творческая роль «исполнителя», не просто предлагающего ту или иную трактовку, но становящегося реальным соавтором. Эко не замыкается в искусствоведческой проблематике, он смело оперирует аналогиями и понятиями из современной математики, физики, теории информации; не упускает из виду социальные аспекты искусства. Отдельная глава посвящена влиянию дзэн-буддизма на Западную культуру.

«Поэтика Джойса» (Le poetiche di Joyce, 1965). Работа Умберто Эко, максимально полно раскрывающая универсум Джойса, и в особенности двух его монументальных произведений: «Улисс» и «Поминки по Финнегану».

«Отсутствующая структура. Введение в семиологию» (La struttura assente, 1968). Получившее широкую известность изложение основ семиотического анализа сочетается в книге с критикой классического структурализма, неосознанно претендующего, по мнению Эко, на статус новой религии с божеством-структурой в центре. Пользуясь своей почти безграничной эрудицией, автор привлекает множество примеров из разнообразных областей человеческой деятельности, среди которых - архитектура, живопись, музыка, киноискусство, реклама, карточные игры.

«Как написать дипломную работу» (Come si fa una tesi di laurea, 1977).

«Искусство и красота в средневековой эстетике» (Arte e bellezza nell’estetica medievale, 1987). Краткий очерк эстетических учений средневековья. Рассматриваются эстетические теории видных средневековых богословов: Альберта Великого, Фомы Аквинского, Бонавентуры, Дунса Скотта, Уильяма Оккама, а также философско-богословских школ: Шартрской, Сен-Викторской.

«Поиски совершенного языка в европейской культуре» (La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea, 1993)

«Шесть прогулок в литературных лесах» (Six Walks in the Fictional Woods, 1994). Шесть лекций, прочитанных Умберто Эко в 1994 году в Гарвардском университете, посвящены проблеме взаимоотношений литературы и реальности, автора и текста.

«Пять эссе на темы этики» (Cinque scritti morali, 1997).

Другие работы

Умберто Эко - признанный эксперт в области бондологии, то есть всего того, что связано с Джеймсом Бондом. Изданы следующие работы: итал. Il Caso Bond (англ. The Bond Affair), (1966) - сборник эссе под редакцией Умберто Эко; англ. The Narrative Structure in Fleming, (1982).

УМБЕРТО ЭКО
(родился в 1932)

Итальянский прозаик, семиотик, культуролог, эссеист, узнаваемый итальянский теоретик, доктор семиотики Болонского института, доктор философских наук, культуролог, журналист, создатель всемирно узнаваемых романов «Имя розы» (1980), «Маятник Фуко» (1988), «Полуостров прежнего денька» (1995), «Баудолино» (2000), лауреат бессчетных литературных премий (Strega, Viareg-gio, Anghiari).

Кавалер французского ордена за награды в литературе, ордена Маршала Мак Люена (ЮНЕСКО), ордена Знатного легиона, греческого ордена Золотой звезды, ордена Огромного Креста Итальянской республики, член Интернационального форума ЮНЕСКО (1992-1993), президент Интернациональной ассоциации семиотики и когнитивных исследовательских работ, академик Академии мировой культуры в Париже, Академии Болоньи, Интернациональной академии философии искусств, знатный доктор в более 30 институтах Европы, Азии и Америки.

Умберто Эко родился 5 января 1932 в Алессандрии (Пьемонт), в маленьком городе к востоку от Турина и к югу от Милана. Отец Джулио Эко, бухгалтер по профессии, ветеран 3-х войн, мама — Джованна Эко.

Выполняя желание отца, который желал, чтоб отпрыск стал адвокатом, Эко поступил в Туринский институт, где слушал курс по юриспруденции, но скоро оставил эту науку и занялся исследованием средневековой философии. Закончив университет в 1954 году, представив как диссертационную работу сочинение, посвященное религиозному мыслителю и философу Фоме Аквинскому. В этом же году устроился на работу на RAI (Итальянское телевидение), где был редактором программ по культуре, печатался в периодике.

В 1958 — 1959 годах служил в армии.

Этот плодовитый литератор пишет как на итальянском, так и на английском языке. Добавляя несколько фактов для полного представления об этой незаурядной личности, можно вспомнить достойные внимания рассказы Умберто Эко про себя самого. Из их предстает несколько эксцентричный человек, который, чтоб обосновать, что он не суеверный, специально бегает навстречу черным котам либо назначает экзамены на 13-е, чтоб похохотать над перепуганными студентами. Каждую свою книжку писатель заканчивал до собственного дня рождения (он родился 5 января 1932 года), а если не успевал этого сделать, то специально оттягивал до будущего года.

Роман «Баудолино» У. Эко, увлекшись, окончил в августе, и, волею судьбы, в сей день родился его 1-ый внук, которому создатель и предназначил эту книжку. При переводах, которые он курирует, Эко делает бессчетные исправления, делает разные варианты, так что, в итоге, один текст очень отличается от другого. Бессчетные издания, вышедшие в мире (произведения Эко перекладывались европейскими и восточными языками), указывали на гиперактивную работу создателя. Эко участвует в различных проектах: форумах, общественных лекциях, разработке CD, посвященного культуре барокко, и др., но за свою долгую карьеру ученого и литератора он только дважды выступал на телевидении, исключив эту форму коммуникации из собственной жизни. Может быть, тут сыграло роль то, что дела Эко с телевидением сложились не очень успешно — в 1959 году он был уволен с RAI.

В 1959 году Эко становится старшим редактором раздела «литература нон фикшн» миланского издательства «Бомпьяни» (где работаер до 1975) и начинает сотрудничать с журнальчиком «Verri», выступая с ежемесячной колонкой. Статьи, написанные в «Verri», составили выборку «Diario minimo» (1963), спустя практически три десятилетия вышла в свет 2-ая выборка «Diario minimo» (1992).

Потом начинается и очень насыщенная преподавательская академическая деятельность Эко. Он читает лекции по эстетике на факультете литературы и философии Туринского института и на строительном факультете Миланского политехнического института в 1961 -1964 годах, в различное время был доктором зрительных коммуникаций строительного факультета Флорентийского института, доктором семиотики Миланского политехнического института, Болонского института в 1975 году, заведующим кафедрой семиотики Болонского института, директором программ получения ученой степени из семиотики Болонского института (1986-2002), членом Исполнительного научного комитета института Сан-Марино (1989-1995), президентом Интернационального центра семиотических и когнитивных исследовательских работ, доктором Коллежу де Франс в Париже (1992-1993), читал цикл лекций в Гарвардском институте, был избран президентом Высшей школы гуманитарных исследовательских работ Болонского института, Итальянского института гуманитарных наук. Не считая того, читал курсы лекций в Нью-Йоркском, Йельскому, Колумбийском институтах, в институте Сан-Диего. Не считая семинаров и лекций, прочитанных в итальянских институтах и разных учреждениях, выступал с лекциями и вел семинары в разных институтах всего мира, также в таких культурных центрах, как Библиотека конгресса США и Союз писателей СССР.

Такие напряженные академические занятия, как ни удивительно, не мешали научной работе. Популярность к Эко-семиотике пришла после публикации книжки «Opera aperta» (1962), где он рассуждает об общих дилеммах культуры.
Последующие книжки, что потом вышли, демонстрируют, каким широким был круг научных интересов создателя и какими глубокими были его знания в самых различных областях науки и культуры. Посреди их: «Запуганы и соединены» (1964), произведение, где рассматриваются вопросы теории массовой коммуникации, «Поэтика Джойса» (1965), «Символ» (1971), «Домашний обиход» (1973), исследование, посвященное дилеммам истории культуры, «Трактат по общей семиотике» (1975), «На периферии империи» (1977), сочинение, также посвященное дилеммам истории культуры, «Интерпретация и гиперинтерпретация» (1992), «Поиски безупречного языка в европейской культуре» (1993), «Отложенный Апокалипсис» (1994), сборник, объединивший избранные эссе «5 эссе по этике» (1997), «Кант и утконос» (1997), исследование, посвященное вопросам эпистемологии, «Меж ложью и драматичностью» (1998), где создатель анализирует парадокс ереси в различного рода практиках, «О литературе» (2002), сборник, куда вошли переработанные в статьи общественные выступления Эко и фактически статьи. В собственных научных трудах Эко рассматривал как особые, так и личные трудности семиотики. В научных трудах, которые нередко написаны с юмором, показывается необыкновенный нрав Умберто Эко и потому их всегда приятно читать. Естественно, не считая юмора, теоретик захватывает собственной эрудицией, вдохновляет собственными поисками и раздумьями, его исследования, обычно, являются научной «провокацией» в наилучшем смысле этого слова.

Много сделал ученый для осмысления таких явлений, как постмодернизм и массовая культура. Постмодернизм, согласно Эко, не столько явление, которое имеет строго фиксированные хронологические рамки, а, быстрее, определенное духовное состояние, особенного рода игра, роль в какого вероятна и в этом случае, если участник не принимает постмодернистской драматичности, интерпретируя предложенный текст в особенности серьезно. Для массовой культуры свойственны определенные схемы, в противовес модернистской практике, что делает ставку на новшество и новизну. По мнению Эко, высочайшая и массовая эстетика в постмодернизме сближаются. Научные награды Эко связанные с вопросом семиотики.

Но глобальная слава пришла не к Эко-ученому, а к Эко-прозаику. 1-ый его роман «Имя розы» (1980), сходу попал в перечень бестселлеров. По признанию создателя, он поначалу желал написать детективную историю из современной жизни, но позже решил, что ему будет ещё увлекательнее выстраивать детективный сюжет на фоне средневековых декораций. Действие романа разворачивается в бенедиктинском монастыре в XIV веке, где происходит ряд загадочных убийств, которые, как считают, являются дьявольскими кознями. Но францисканец Вильгельм Баскервильский, наставник молодого Адсона из Мелька, от имени которого ведется повествование, методом логических умозаключений сделал вывод, что если бес и причастен к убийствам, то только косвенно. Невзирая на то, что, в конце концов, много логических загадок этим средневековым двойником Шерлока Холмса (о чем свидетельствует не только лишь его логический способ, да и само имя) разгаданы, содержание ряда убийств он сообразил ошибочно, а поэтому и не сумел предупредить ни об одном из злодеяний, которые осуществились во время его пребывания в монастыре.

В общем, детективная составляющая — никак не основная в этом квази-историческом романе, где посреди иных персонажей находятся и реальные лица. Для создателя так же принципиально противопоставление 2-ух типов культур, что символизируют фигуры Вильгельма Баскервильського и слепого монаха Хорхе Бургоського.