Счастья а покой и воля. «Пора, мой друг, пора покоя сердце просит

«Пора, мой друг, пора» Александр Пушкин

Пора, мой друг, пора! покоя сердца просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоём
Предполагаем жить, и глядь — как раз — умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.

Анализ стихотворения Пушкина «Пора, мой друг, пора»

Существует предание о том, что Александр Пушкин загодя знал о своей гибели на дуэли. Такую смерть нагадала ему цыганка и даже предрекла, что убийцей поэта будет светловолосый молодой человек. Сам Пушкин в это предсказание верил и не верил одновременно. Начнем с того, что поэт никогда не был заядлым дуэлянтом и на оскорбления предпочитал отвечать не пулей, а едкой эпиграммой. Впрочем, поэт не предполагал, что в роковой дуэли 1837 года он будет отстаивать честь своей супруги, поступиться которой он не имел права. Однако все это произойдет несколько позже, а в 1834 году поэт создает стихотворение «Пора, мой друг, пора», очевидный смысл которого становится понятным только после роковой гибели автора этих строк.

Стихотворение состоит из двух четверостиший, которые, на первый взгляд, по смыслу совершенно противоречат друг другу. Обращаясь к самому себе, Пушкин словно бы говорит в первом из них, что дни его сочтены. «Покоя сердце просит», — прислушиваясь к внутренним мироощущениям, отмечает поэт. Но при этом речь идет не о банальном отдыхе и попытках избавиться от повседневной суеты, потому как поэт чувствует, что «каждый час уносит частичку бытия».

Поэт еще полон сил и не хочет думать о смерти. Однако предсказание цыганки не выходит у него из головы, поэтому он философски замечает, что мы «предполагаем жить, и глядь – уже умрем». Однако переход в мир иной пот воспринимает не как трагедию, а как долгожданное освобождение от земных обязательств. И именно об этом Пушкин рассказывает во втором четверостишии, пытаясь донести до читателя простую мысль о том, что «на свете счастья нет». Конечно, поэт несколько лукавит, потому что искренне любит жизнь во всех ее проявлениях. Однако он устал от постоянных унижений и необходимости решать повседневные проблемы, поэтому признается: «Давно, усталый раб, замыслил я побег». Поэт мечтает уединиться в «обитель дальнюю трудов и чистых нег», что можно расценить, как попытку оставить службу и перебраться в Михайловское. Однако у финальной строчки этого стихотворения более глубинный смысл: Пушкин действительно предвидит собственную гибель, однако воспринимает это как дар небес . Подтверждают эту догадку и воспоминания современников поэта, которые были очевидцами жестокого унижения Пушкина, получившего в 1834 году звание камер-юнкера, присуждаемое 17-летним юношам. Поэт готов был в прямом смысле слова умереть от стыда и считал, что это – самый лучший выход из сложившейся ситуации.

Летом 1836 года звуковая бездна разверзлась перед Пушкиным во всей своей безвыходности. Сестра А. С. - Ольга Сергеевна записала, что брат «поразил ее своею худобой, желтизною лица и расстройством нервов». Он с трудом поддерживает беседу, вздрагивает от громких звуков, не выносит крика детей и музыки. На отъезд в деревню и обустройство там семьи требуется пять тысяч рублей, которых у поэта нет. 120 тыс. рублей долга, включая долг собственному камердинеру, семья сестры и сестры жены на иждивении, траты на семейство - все это не дает Пушкину «заглядывать в будущее».

В деревне он мог бы работать, здесь, в Петербурге, лишь явственно ощущает пустоту. Пушкин все так же известен, но слава поэта стала утихать, новые вещи его, слишком сложные, чтобы стать популярными тут же, не находят большого спроса. Пушкин понимает свою беспомощность перед семьей и не ощущает прежнего отклика читателей. Страшное состояние для уретрального психического, когда отдача невозможна.

Моя жена - ангел

Найти подход к звуковику в депрессии - задача не из легких. Не имея звукового вектора, Наталья Николаевна не была способна оценить состояние мужа по равенству свойств, развиться же в отдачу в зрении было ей не суждено по причине специфики детства. Ей давно уже не было страшно, как в первый год супружества, когда она жалась к мужу в темноте. Теперь Натали так же естественно уходила от страданий туда, где испытывала если не наслаждение, то развлечение от бесконечной рутины безденежного, обремененного детьми быта, от вынужденных просьб к брату назначить ей содержание, от погруженного в депрессию мужа, который не мог работать и содержать семью. На балы ее приглашали чуть ли не ежедневно.

Два года Дантес волочился за Пушкиной. Два года А. С. ничего не замечал. Уретра не замечает кожи. Звук не замечает ничего. Когда пошли сплетни, Пушкин долгое время не предпринимал решительных действий, так как не ощущал посягательств на свою ранговую кожно-зрительную избранницу - атрибут власти уретрального вождя. Открытая мужу, Натали сама пересказывала ему весь арсенал казарменного юмора своего недалекого ухажера. Пушкин не мог воспринимать это всерьез ни осознанно, ни изнутри психического. Он лишь ласково журил «женку» за кокетство. Успех кожно-зрительной подруги естественен для уретрального вождя. Вокруг Н. Н. всегда толпились поклонники. Одним больше, одним меньше.

Можно проследить в деталях череду событий, неумолимо ведущих к трагической развязке: волокитство Дантеса за Н. Н., сплетни, анонимки, пасквили, вызов Пушкина Дантесу и нарочито оскорбительное письмо Геккерену, внезапная женитьба Дантеса на Екатерине Гончаровой, снова волокитство и снова вызов, дуэль, смерть поэта… Можно определить степень вины каждого из участников трагедии и пофантазировать на тему, кто смоделировал дьявольскую ситуацию к своей выгоде. Увы, анализируя только внешнюю, событийную сторону, внутренние причины трагедии не раскрыть.

Но есть / Прямое благо: сочетанье / Двух душ...

Системно-векторная психология Юрия Бурлана показывает, что пружины любой человеческой драмы лежат не во внешних событиях, а глубоко в бессознательном. Законы психического с равным успехом работают на уровне пары, группы, общества. Идеальных (чистых) сочетаний векторов в реальной жизни мало. Люди рождаются многовекторными и строят отношения, имея в своем психическом сложный векторальный пазл с поправками на степень развития и реализации. Большое значение имеет сочетание нижних и верхних векторов, их взаимное влияние и результирующая синергия.

Свойства чистой уретры и уретры со звуком и зрением весьма отличны. Кожно-зрительная связка векторов, дополненная мышечностью, существенно отличается от хрестоматийного кожно-зрительного набора свойств.

Уретра со звуком, как известно, - это сочетание несочетаемого. Человек находится попеременно то в одной, то в другой ипостаси своего психического. Когда он в звуке, возникающая либидиозная лакуна тяжело воспринимается окружением, притянутым именно уретральной отдачей. Звуковая депрессия и близкие к ней состояния - настоящее испытание для близких звуковика с любым низом. Особенно ощутимы звуковые пустоты на фоне уретры.

Внезапное и непредсказуемое прекращение привычной отдачи воспринимается «стаей» уретрального вождя как сильнейшая нехватка. Звуковые пустоты одного из партнеров способны привести к обрушению любой самый прочный с виду брак, особенно если это пустоты уретрального звуковика. У самой развитой кожно-зрительной самки когда-то просто кончаются силы ().

Наталья Николаевна в силу особенностей воспитания не получила значительного развития в зрении. Внезапное расставание с любимым дедушкой и переезд в Москву под гнет матери, старательно взращивающей в детях страхи, крайне негативно отразились на зрении Н. Н., как психическом, так и физическом. Неразвитый зрительный вектор был причиной недостаточного «воображения», то есть способности представить себе последствия своих поступков. Близорукость помешала Н. Н. увидеть мужа по пути на Черную речку.

Но - помнится - тогда со скуки, / Как арлекина, из огня / Ты вызвал наконец меня

Амбициозный кожно-зрительный Дантес приезжает в Россию «за чинами». Он всеми неправдами делает стремительную карьеру. Репутация светского льва в этом деле чрезвычайно полезна, для поддержания ее необходимо пополнять свой донжуанский список новыми победами. Дантес активно ухаживает за дамами и, конечно же, за бесподобной Натали Пушкиной. Здесь одним ударом убивается еще один нежелательный заяц: досадные слухи о не вполне платонических отношениях Дантеса и его новоиспеченного «отца» Геккерена. Так что чем больше женщин вокруг, тем лучше.

Очнувшийся от звукового забытья уретральный А. С. Пушкин со всей страстью наполняет нехватки молодой супруги. У всех окружающих создается впечатление, что «они как два голубка». Это так и есть. Три года страсти, год выстроенных на основе этой страсти взаимоотношений, а потом начались испытания пары на прочность: денежные проблемы изнутри и растущая неприязнь снаружи. Выстоять может только природная пара. И дело здесь не в «угасании любви» и не в «утрате доверия». Внешние события, не являясь причиной ничему, выявляют внутреннюю структуру пары на уровне психического бессознательного, любые отклонения от идеальной матрицы дают «дребезжанье». Так от легкого постукивания карандашом дребезжит хрустальный бокал со скрытым дефектом.

Н. Н. льстит внимание блестящего кавалергарда, он развлекает ее, пока муж, всецело погруженный в звук, откровенно тяготится балами его императорского величества. Волокитство за хорошенькими женщинами - общепринятый ритуал в свете. Это разновидность игры, правила которой хорошо известны всем участникам. Ни к чему не обязывающие, легкие, кожные отношения были приятным разнообразием в жизни дворян того времени. Главное, чтобы никто ничего не знал: «свет не карает заблуждений, / Но тайны требует для них».

Однако соблюдение правил свойственно лишь развитой коже. В архетипе кожник пренебрегает границами между «моим» и «чужим». Недисциплинированный, ленивый Дантес и в полку нередко «терял дистанцию и до команды вольно имел обыкновение сидеть, совершенно распустившись, на седле». В отношениях с Н. Н. происходит то же самое. , Дантес быстро нарушает границы дозволенного. Желание обладать ради повышения собственного престижа превращает обещавшие быть легкими и необременительными отношения в настоящую охоту за добычей. Дантес совершенно неумерен, он буквально преследует Н. Н.

Натали пытается остановить разошедшегося поклонника. Увы, ее попытки лишь раззадоривают Дантеса, поощряя к действию. Ловкий парень умеет нравиться, и Натали, не отдавая себе отчета в происходящем, попадает в одну ловушку за другой. Ей кажется, что поклонником движет неподдельное чувство. За время звуковых отключек мужа она успела создать с белокурым красавчиком эмоциональную связь, которую не так просто разорвать, особенно если не видеть грозящих последствий. Натали не видит. В ответ на предостережения друзей звучит беспечное: «Все будет, как и год назад, как и два года назад».

Увлекшаяся поначалу рискованной игрой Дантеса, флиртующая Наталья Николаевна вскоре оказывается в хитроумной западне, устройством которой кроме недалекого красавчика занимались куда более изощренные и коварные игроки, каждый исходя из своих эгоистических интересов. Идалия Полетика влюблена в Дантеса и полагает, что добившись Н. Н., он наконец обратит внимание и на нее. Луи Геккерену, чувствами которого Дантес умело манипулирует, приходится выбирать из двух зол: навсегда потерять своего любимца в тенетах законного брака или примириться с необременительным адюльтером «пасынка» с Натальей Гончаровой. Объединенными усилиями негодяи устраивают ловушку в квартире Полетики, куда под надуманным предлогом заманивают Натали. Об этой грязной истории перепуганная Н. Н. расскажет мужу слишком поздно.

Увидев молодую девушку, он говорил: «Как она стройна!.. Настоящая тройка червонная»

Все действия вышеуказанных лиц направлены на то, чтобы уничтожить брак Н. Н. и А. С. Присланный Пушкину анонимно «диплом рогоносца» - последний козырь в крапленой колоде врагов. Мерзавцы уверены, что эта анонимка заставит А. С. наконец отвергнуть «неверную» жену, что сделает ее легкой добычей преследователей.

Однако Пушкин, как и прежде, как и всегда, не думает играть по чужим правилам. Он полностью на стороне своей мадонны. Такое Дантесу и компании не могло присниться и в кошмарном сне. Природная отдача уретры для эгоистичной архетипичной кожи немыслима, и Дантес слепо продолжает понтировать на тройку, семерку и даму, когда в уретральной колоде для него припасен особый туз - совершенная естественность отдачи жизни ради спасения другого человека.

Полагаясь на собственные представления о Пушкине и советы «отца» Геккерена, действующего в соответствии со своими интересами, Дантес оказывается перед лицом потери не только карьеры, но и жизни. Запутанный клубок эгоистических желаний светской массовки противопоставлен уретральной воле одного - Пушкина. Что ж, уретральный герой и один в поле воин. Не помогает Дантесу ни заступничество «отца»-покровителя, ни вмешательство Жуковского, а отвратительная трусливая женитьба окончательно парализует ленивый мозг несчастного, решившего, что это победа и теперь все дозволено.

И вот общественное мненье!

Все знал Пушкин, которого пытались заставить, «как паяца», болтаться на веревочках светского этикета. Первый вызов Дантесу был отражен гнусной женитьбой негодяя на сестре Н. Н., но одуревший от «успеха» кавалергард никак не желал занять определенное ему, кожному, уретральным Пушкиным место - никогда более не попадаться на глаза. Напротив, он с тупым упорством пытался разыгрывать комедию «нормальных отношений»: писал Пушкину письма, которые тот не распечатывал, приезжал в дом, где его не принимали, в свете не сводил глаз с Н. Н. даже в присутствии «своей законной». Очень уж ему хотелось разыграть перед светским «партером» благородство женившегося ради спасения чести своей дамы сердца!

Сплетни возобновились с новой силой. На Пушкина не действовали уверения друзей, что раз он убежден в верности Натальи Николаевны и друзья его в этом убеждены, то не стоит и ревновать. Не ревность руководила Пушкиным, как считали друзья его и за малым исключением считает большинство исследователей. Нет места ревности в уретральном психическом, оно иначе устроено. Юрий Лотман назвал это чувство отвращением, и, думаю, понимать это слово здесь надо не в смысле зрительного отвращения, а как возмущение уретрального психического притязаниями назойливого кожника на атрибут его власти - самку вождя.

Статья написана по материалам тренинга «Системно-векторная психология »
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений Серов Вадим Васильевич

На свете счастья нет, но есть покой и воля

На свете счастья нет, но есть покой и воля

Из стихотворения «Пора, мой друг, пора» (1834) А. С. Пушкина (1799- 1837):

На свете счастья нет, но есть покой и воля.

Давно завидная мечтается мне доля -

Давно, усталый раб, замыслил я побег

В обитель дальнюю трудов и чистых нег.

Из книги Школа выживания в природных условиях автора Ильин Андрей

ГЛАВА ШЕСТАЯ Что есть, когда есть нечего, или Как в аварийной ситуации обеспечиться продуктами питания Уже в первые часы аварии необходимо собрать все продукты, в том числе и случайно «завалявшиеся» в карманах, в одно место и тщательно рассортировать. При этом необходимо

Из книги В стране фараонов автора Жак Кристиан

5. БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗНУВШИЙ МЕМФИС И ПОКОЙ РАМСЕСА Менее чем в 30 км от центра Каира, в пальмовой роще, где находится алебастровый сфинкс, которому больше нечего охранять, стоит несколько стел, относящихся к разным династиям. Стелы и сфинкс – вот все, что осталось от первой

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ПО) автора БСЭ

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

А он, мятежный, просит бури, / Как будто в бурях есть покой! Из стихотворения «Парус» (1832) М, Ю. Лермонтова (1814-1841).Иносказательно: о человеке, который ищет душевный покой в жизни, полной волнений и тревог, надеясь именно так самореализоваться в полной

Из книги 100 великих рекордов авиации и космонавтики автора Зигуненко Станислав Николаевич

Есть многое на свете, друг Горацио, / Что и не снилось нашим мудрецам Из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564-1616), слова Гамлета (действ. 1, явл. 4). Перевод (1828) Михаила Павловича Вронченко.Используется как шутливо-иронический комментарий к непонятному, сложному явлению,

Из книги Мужчина твоей мечты. Найти и быть с ним счастливой автора Сябитова Роза Раифовна

Есть человек - есть проблема, нет человека - нет проблемы Ошибочно приписывается И. В. Сталину: свидетельств, что он когда-либо говорил или писал нечто подобное, нет.Эта фраза из романа «Дети Арбата» (1987) Анатолия Наумовича Рыбакова (1911 - 1998). Так И. В. Сталин говорит о

Из книги Как я был старшиной коллегии присяжных заседателей автора Ступницкий Владимир Викторович

И вечный бой! Покой нам только снится Из стихотворения «На поле Куликовом» (1908) Александра Александровича Блока (1880-1921).Иносказательно: 1. Призыв принять жизнь такой, какой она есть - как постоянную борьбу с обстоятельствами, самим собой. 2. Дела требуют действий, отдыхать,

Из книги Сказочные герои автора Голдовский Борис Павлович

И снова бой! Покой нам только снится Из стихотворения «На поле Куликовом» (1909) Александра Александровича Блока (1880-1921).Иносказательно о решимости бороться дальше для достижения

Из книги 1001 вопрос будущей мамы. Большая книга ответов на все вопросы автора Сосорева Елена Петровна

Покой нам только снится Из стихотворения «На поле Куликовом» (1908) Александра Александровича Блока (1880-1921): И вечный бой! Покой нам только снится! Шутливо о постоянных заботах и хлопотах по поводу сменяющих друг друга

Из книги Философский словарь автора Конт-Спонвиль Андре

Не было бы счастья… Сделать это оказалось не так-то просто. Хотя бы потому, что, как писал даже в 1920 году «Вестник воздушного флота», «требовать от летчика, чтобы он сам выбросился из самолета, - это значит идти против его психологии. Нужно, чтобы уже раскрывшийся парашют

Из книги Полный курс эстрадного мастерства автора Гарина Зоя

Формула счастья

Из книги автора

Покой нам только снился Вот уж не ожидал, что это сборище истеричных баб так меня из колеи выбьет. С одной стороны, учёба на мехмате, где девчонок было столько же сколько и парней, без труда иллюстрировала факт, что женщина может быть не глупее (как минимум)

Из книги автора

Галоши счастья. Разновидность резиновой сказочной обуви, надевающаяся в сырую погоду поверх ботинок или валенок. В надетом виде выполняют любые ваши желания. В сказке ничего хорошего владельцам не приносят, поэтому практического значения не имеют.ПРОТИВОПОКАЗАНИЕ: Не

Из книги автора

Правильно питаемся: что есть, когда есть, как есть Десять основных принципов питания. Как считать калории. Пирамида питания. Витамины ы микроэлементы. Какие напитки пить, а какие - нет. Все диеты откладываются. Правильный режим питания.Десять принципов

Из книги автора

Из книги автора

Глава 9 И снова в бой! Покой нам только снится (О некоторых нюансах работы на студии) Я надеюсь, что вы уже преуспели в своих вокальных навыках?О, да! У вас прекрасное извлечение звука, правильная, стабильная и хорошая «опора», то есть дыхание, в вашем багаже несколько

"В обитель дальнюю трудов и чистых нег".
.
Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит -
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоём
Предполагаем жить, и глядь - как раз умрём.
. . . . . . . . . . . . .
1834 г.
.
Через два года, когда долги выросли до катастрофических размеров, а имения (деревеньки), фактически перешли в чужие руки, Пушкин признавался Зизи, приехавшей в Петербург, обеспокоенной слухами вокруг имени Пушкина, дошедшими даже до Тригорского и Голубева:
.
"...Мне (нам) некуда уехать (она спрашивала, почему бы не уехать в деревню, раз тут, в Петербурге, вокруг Натальи Николаевны так туго затягивается узел, да таких могущественных сил). У меня нет ни Михайловского, ни Болдино..."
.
. . . . . . . . .
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля -
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.
.
1834 г.
.
"Замыслил" - это не синоним словам задумал, запланировал и т.п. Замыслил - это значит "стал помышлять", "эта мысль мне близка", "я часто к ней возвращаюсь".
.
"Усталый раб". Пушкин не считал себя рабом царя, ни Александра, ни Николая. Он носил (прозвучавшее, как бы, в шутку) прозвище "два брата-атамана". Тем более, в стихотворении; в поэзии любая фальшь сразу "вылазит" наружу.
Так чей же он раб? Неприятности, НЕПРЕОДОЛИМЫЕ трудности наваливаются одна за одной, нарастают, как снежный ком, и приближаются (их количество) к критической величине, когда справиться с ними уже будет не в силах человеческих - он раб обстоятельств, системы, создающей такие обстоятельства.
.
"Обитель трудов". Где обитают, где находятся его труды? Всё, что он написал (его труды), он отдал людям, читателям, У НИХ находятся его труды, на самой верхней полке, то есть, на НЕБЕ, в области духа.
.
"На свете счастья нет, но есть покой и воля", а мне, как бы продолжает поэт, ни покой, ни воля недоступны. Николай, своим отношением к нему, как к поэту-вольнодумцу, и своим отношением к Наталье Николаевне, как к первой красавице, которую он СМОГ переместить к себе поближе - ставил Пушкина в совершенно невыноссимые условия: НИ ПОКОЯ, НИ ВОЛИ (нет возможности РАБОТАТЬ, и это главное. А сверхактивность по отношению к журналу "Современник" - это он так только хорохорился - ничего самого ценного, самого дорогого для Пушкина цензура не пропускала.) Итак, бежать он может только на небо, в обитель чистых нег, ибо, как известно, в раю - чистое блаженство. А на земле для него места нет, обстоятельства ВЫТЕСНЯЮТ его на небо, и он понял это уже давно (долги начали нарастать из-за неумеренных потребностей (требований) жены - за все её игрушки надо платить!).
.
Здесь, мне кажется, - единственная ошибка, которую допустил Пушкин в жизни. Женившись на Наташе Гончаровой, он думал, что сможет обеспечить не только свои потребности (материально), но и потребности семьи ("кормить" жену и детей). И он просчитался. Потребности жены росли не по дням, а по часам, достигая невероятных размеров (семьдесят крестьян, которыми владел Александр Сергеевич, не могли своим трудом создать необходимое ей количество средств). Она жила по принципу: одеваться, не хуже, чем другие, одеваться как все, то есть, как очень и очень немногие.
.
Да и улизнуть от всемогущей руки царя и его бдительной "охранки", даже в то время, когда не было современных, привычных нам средств связи и оповещения - было НЕВОЗМОЖНО. То есть, ПОБЕГ в обычном, бытовом смысле слова - здесь неприложим.
.
Словом ПОБЕГ мы обозначаем такое перемещение, я говорю, что я совершил побег, если я расстался с окружением, которое не давало мне возможности проявлять свою внутреннюю (истинную) природу, например, побег может совершить политический деятель, сидящий за решёткой в темнице сырой, или ворюга из общей зловонной камеры, если ему помогли "друзья с воли". И это слово в полной мере применимо к Пушкину. Завидная доля - это переход из мира дольнего в обитель горнюю, где его дух осуществит себя, как он есть, ибо Пушкин - по существу, это дух. И так и произошло: дух Пушкина набирает силу с течением лет, десятилетий и веков, всё мощнее и мощнее, ПРОЯВЛЯЯ себя, как он есть.
.
В свете такого прочтения этого стихотворения становится понятно развесёлое расположение духа Пушкина в последние дни января 1837 года, когда обсуждалась дуэль: "Не убью Дантеса (а очень хотелось бы!), - думает Пушкин, - так он убьёт меня. Тоже очень хорошо. Какой-никакой, а - выход."
.
Второе лицо, к которому обращается Пушкин в стихотворении, "мой друг" - это он так обращается к самому себе.
Иногда приходится сталкиваться с мнением, что, мол, в этом стихотворении Пушкин обращается к жене, зовёт её УЕХАТЬ в деревню. Но, тогда, позвольте Вас спросить, с какой стати он говорит жене, молодой, первой красавице Петербурга, пользующейся вниманием всего света и даже самого императора, не слышавшей НИ ОТ КОГО слов осуждения
.
(только один раз, гораздо позже, в суматохе откладывающейся свадьбы Коко, бедная невеста закричала в сердцах на обеих сестёр: "Как я вас ненавижу! И тебя, и тебя!" Она считала Наталью обычной соперницей и отбивала Жоржа от неё самыми обычными способами - клеветой (пасквиль 4 ноября)), -
.
- "Мы с тобой предполагаем жить. Глядишь - как раз умрём!"? Ни с того, ни с сего люди не умирают. Для того, чтоб убить человека, приходится проделать большую работу (кроме случаев, когда это "поставлено на поток" - война, массовые репрессии, еврейские (и иные) погромы...)
.
Примечание. О том, какие БЫВАЮТ побеги (не растительные!) - см. также стхтв. "Странник" 1835 г. рожд. Там более внятно обьясняется, что побег - это "спасенья верный путь" к "тесным вратам". Примечание: СПАСШИМСЯ может считать себя только тот, кто уже ОСТАВИЛ этот мир соблазнов.
.
Дополнение. В одном из последних, малоизвестном, стихотворении Пушкин обьясняет, что именно долги привели его на край пропасти (гибели). Для того, чтобы рассчитаться с долгами, нужно иметь деньги, а стремление к деньгам Пушкин называет "грех алчный":
.
Напрасно я бегу к сионским высотам,
Грех алчный гонится за мною по пятам.
Так, ноздри пыльные уткнув в песок сыпучий,
Голодный лев следит оленя бег пахучий.
.
1836
.
Итак, гибель пахучего оленя неизбежна. Его не спасёт песок сыпучий - серые люди, податливые на окрики власти. Лев не прекратит преследование - его ноздри в пыли - он не отличает чистое и светлое, возвышенное и нежное от низменного и эгоистичного...

Поначалу Пушкин написал:

Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит -
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоём
Предполагаем жить, и глядь - как раз умрём.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля -
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальную трудов и чистых нег.

Однако, позже передумал:

ПИСЬМО ОНЕГИНА К ТАТЬЯНЕ

Предвижу всё: вас оскорбит
Печальной тайны объясненье.
Какое горькое презренье
Ваш гордый взгляд изобразит!
Чего хочу? с какою целью
Открою душу вам свою?
Какому злобному веселью,
Быть может, повод подаю!

Случайно вас когда-то встретя,
В вас искру нежности заметя,
Я ей поверить не посмел:
Привычке милой не дал ходу;
Свою постылую свободу
Я потерять не захотел.
Еще одно нас разлучило...
Несчастной жертвой Ленской пал...
Ото всего, что сердцу мило,
Тогда я сердце оторвал;
Чужой для всех, ничем не связан,
Я думал: вольность и покой
Замена счастью. Боже мой!
Как я ошибся , как наказан...

Нет, поминутно видеть вас,
Повсюду следовать за вами,
Улыбку уст, движенье глаз
Ловить влюбленными глазами,
Внимать вам долго, понимать
Душой всё ваше совершенство,
Пред вами в муках замирать,
Бледнеть и гаснуть... вот блаженство!

И я лишен того: для вас
Тащусь повсюду наудачу;
Мне дорог день, мне дорог час:
А я в напрасной скуке трачу
Судьбой отсчитанные дни.
И так уж тягостны они.
Я знаю: век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днем увижусь я...

Боюсь: в мольбе моей смиренной
Увидит ваш суровый взор
Затеи хитрости презренной -
И слышу гневный ваш укор.
Когда б вы знали, как ужасно
Томиться жаждою любви,
Пылать - и разумом всечасно
Смирять волнение в крови;
Желать обнять у вас колени,
И, зарыдав, у ваших ног
Излить мольбы, признанья, пени,
Всё, всё, что выразить бы мог.
А между тем притворным хладом
Вооружать и речь и взор,
Вести спокойный разговор,
Глядеть на вас веселым взглядом!..

Но так и быть: я сам себе
Противиться не в силах боле;
Всё решено: я в вашей воле,
И предаюсь моей судьбе.

Молодец! Твоя наблюдательность чревата большим открытием!
Согласись, что последовательность утверждений Пушкина может быть только одна: сначала "На свете счастья нет, но есть покой и воля.", а потом "Я думал: вольность и покой Замена счастью. Боже мой! Как я ошибся, как наказан..."

Таким образом, датировка стихотворения "Пора, мой друг, пора!" вполне может быть ошибочной! Перепутать 1834 и 1831 при плохом почерке вполне вероятная вещь!

Тем более, что в комментарии к стихотворению сказано, что стихотворение: "Обращено к жене. Написано, ВЕРОЯТНО, летом 1834 г. в связи с неудавшейся попыткой выйти в отставку (см. письма к Бенкендорфу от 25 июня, 3 и 4 июля и письмо к Жуковскому от 4 июля; т. 10) и уехать в деревню. То же душевное состояние отразилось в письмах этого времени к жене."

Так что дата (1834 год) пушкиноведами только ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ по косвенным признакам (письмам).

Вот ведь кто-то защитит диссертацию по этой проблеме! :)))