Французский этикет: как себя вести во Франции. Этикет во Франции- законодательнице светских манер


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

К О Н Т Р О Л Ь Н А Я Р А Б О Т А

на тему: «Французский этикет»

По дисциплине: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ ЭТИКЕТ

Группа №


Выполнил студент: Насыханова Лилия

Специальность: СКСиТ

Зачётная книжка №

Проверил руководитель:

Екатеринбург

Введение ………………………………………………………...….3

Где зарождался этикет ………………………………………...….6

Французский этикет …………………………………………………….7

      Правила проведения переговоров во Франции……………………...8

1.2 Деловые обеды во Франции……………………………………….....11

1.3 Назначение встреч………………………………………………..…..13

1.4 Подарки……………………………………………………………......14

1.5 Имя или должность? ............................................................................15

1.6 Поведение на публике……………………………………………..…16

1.7 Деловая одежда…………………………………………………….…17

1.8 Беседы……………………………………………...……………….…18

Заключение ……………………………………………………………..….20

Список литературы …………………………………………………….…23

Введение

Слово этикет - французского происхождения. Etiquette в переводе означает ярлык, этикетка и церемониал, то есть порядок проведения определенной церемонии. В русский язык это слово вошло в XVIII столетии, когда складывался придворный быт абсолютной монархии, устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

Действительно, этикет есть форма общественного контроля за поведением каждого человека , и нарушение этикета вызывает те или иные санкции. Они могут быть различными: начиная от осуждающего изумления и кончая штрафом за нарушение общественного порядка.

Термин "этикет" означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в том или ином обществе.

Особенностью того, что называется этикетом, является сочетание формальных правил поведения в заранее определенных ситуациях со здравым смыслом, рациональность вложенного в них содержания.

Практическое значение этикета состоит в том, что он дает возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.

Большое значение для общения людей имеет их внешний вид, одежда, умение правильно вести себя в общественных местах, в различных ситуациях. Благоприятное впечатление производит хорошо, со вкусом одетый вежливый человек, который знает, как держаться в любых обстоятельствах, и всегда ведет себя соответственно.

Манера разговаривать, умение поддерживать беседу имеют также немаловажное значение при обращении людей друг с другом. Для того, чтобы быть хорошим собеседником, нужно знать то, о чем говоришь, и уметь выразить свои мысли в такой форме, чтобы они были интересны и не выглядели как назидание или нравоучение.

Умение управлять своими отрицательными эмоциями свидетельствует о воспитанности и хороших манерах. В соответствии с этикетом, лучшее средство победить в себе и в других раздражение и недовольство - это человеческая улыбка.

В этикете высоко ценятся внимательность, умение выслушать говорящего, оказать услугу нуждающемуся в ней.

Где зарождался этикет

Англию и Францию называют обыкновенно: "классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т.п. в XV столетии госодствуют в обоих странах. О Германии и прочих странах тогдашней Европы можно вообще не говорить, одна лишь Италия того времени составляет исключение. Облагораживание нравов итальянского общества начинается уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу нового времени и этот переход начался в Италии раньше, чем в других странах. Если сравнивать Италию XV века с другими народами Европы, то сразу же бросается в глаза более высокая степень образованности, богатства, способности украшать свою жизнь. А в это же время, Англия, закончив одну войну вовлекается в другую, оставаясь до середины XVI века страной варваров. В Германии свирепствовала жестокая и непримиримая война Гусситов, дворянство невежественно, господствует кулачное право, разрешение всех споров силою. Франция была порабощена и опустошена англичанами, французы не признавали никаких заслуг, кроме воинских, они не только не уважали науки, но даже гнушались ими и считали всех ученых самыми ничтожными из людей.

Короче говоря, в то время как вся остальная Европа утопала в междуусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета .

Французский этикет

Деловой этикет во Франции в значительной степени требует соблюдения формальностей. Общепринятой формой приветствия является легкое рукопожатие.

О встречах следует договариваться заранее. Пунктуальность рассматривается как проявление вежливости. Однако общее правило таково: чем выше статус гостя, тем больше допускается опоздание.

Для французов огромное значение имеет образование, общий уровень знаний, эрудиция. Они по праву гордятся своей культурой. Хорошее знакомство с историей, философией, искусством высоко ценятся. Соответственно, и подарки, отвечающие интеллектуальным запросам или чувству прекрасного, будут хорошо восприняты (например, книги или альбомы по искусству). Впрочем, в деловой среде обмениваться подарками не особенно принято.

Проявление индивидуальности, неординарности крайне важно для французов.

Деловые встречи, переговоры они предпочитают вести именно по–французски, даже если сами владеют другими языками. Большое значение придается риторике, умению логически правильно изложить свою мысль в следующей последовательности: тезис, антитезис, синтез. Большое внимание они уделяют деталям, их точности. Тактические приемы при ведении переговоров могут быть крайне разнообразны.

Приглашение в гости домой означает особое расположение к вам. Коробка конфет и цветы для хозяйки будут уместны.

Кулинария - особая гордость французов. Они ценят изысканные блюда, хорошее вино. Однако трапеза должна обязательно сопровождаться интересной беседой.

      Правила проведения переговоров во Франции

Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по русски), так что если она на английском – это приемлемо. Но если вы хотите отпечатать их на французском языке, то укажите кроме прочего занимаемую вами должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.

Визитка должна быть отпечатана на плотной белой бумаге («бристоль»), строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без «фантазийных» рисунков и экстравагантной верстки. На деловой визитке принято указывать рабочий (а не домашний) адрес, телефон, факс и e-mail.

Настоятельно рекомендуем выучить 10-15 ключевых фраз и выражений на французском языке и использовать их по мере возможности. Ваши усилия будут отмечены и оценены. Французы в любом случае перейдут на другой язык, видя, что вы испытываете затруднения в разговоре.

Когда вы говорите на французском, старайтесь спокойно воспринимать то, что вас будут поправлять в грамматике и произношении. Люди, которые это делают, просто стараются вам помочь во французском, и хотят помочь вам успешно выразить свою мысль.

Французы обычно устанавливают долгосрочные цели и желают установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.

С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к слишком фамильярному проявлению дружеских отношений.

Француз может быть прям в высказывании мнения, будет задавать вопросы и обсуждать все детально, так что с вашей стороны необходимо продумать, логически спланировать и организованно подойти к беседе. Кроме того, обычно французская сторона будет фокусировать внимание на всех аспектах вашего предложения и просить дальнейших объяснений. У вас может создаться впечатление, что французы превращают деловой разговор в тренировку интеллектуальных способностей.

Логика является главным аргументом французской стороны. все предположения, кажущиеся французской стороне нелогичными, будут подвергнуты критике.

Несмотря на то, что французы могут сменить свое мнение в случае, если убедительно доказать свою правоту, но они не приемлют того, что выходит за пределы культурных норм.

Французы будут судить о вас по тому, как вы демонстрируете свои интеллектуальные способности, и это часто вызываете дискуссии, затрагивающие противоположные мнения по вопросы и ожесточенные споры на различные темы. Вы вызовете уважение к себе, если сможете в этом участвовать. Не слишком задумывайтесь о том, что ваше мнение отличается от мнения ваших собеседников; что действительно важно – это способность эффективно защищать вашу точку зрения, и демонстрация при этом вашей прекрасной информированности по вопросу и стойкость в занятой позиции.

В середине спора фокус обсуждения может быть изменен и обсуждение может быть закончено. Не расстраивайтесь, это особенность французской культуры.

Невзирая на горячность спора в деловых обсуждениях, не делайте ошибки, настаивая на том, чтобы все приняли вашу точку зрения или достигая «твердого соглашения».

Не говорите во время деловых переговоров о своей семье, проблемах со здоровьем или других личных моментах.

Французы имеют тенденцию каждую минуту сверяться с деталями перед принятием решения. В связи с этим будьте готовы к долгому ожиданию в получении решения по вопросу.

Если во время переговоров образовался тупик, французы будут вновь вежливо настаивать на своей позиции.

Обычно французы не идут на компромисс до того момента, когда исчерпаны все их доводы и аргументы не имели эффекта.

Необходимо знать, что во Франции сильна иерархия в принятии решения: только человек, имеющий высшую позицию, принимает решения. Имейте это в виду во время переговоров: надо знать, не говоришь ли ты с посредником.

Возможно, что члены переговорной группы из Франции будут выпускниками одного и того же университета (высшей школы).

Несмотря на жесткую иерархию социальной структуры Франции, успешная работа и хорошая организация труда являются необходимыми на всех уровнях социальной лестницы.

Вы скорее всего придете к выводу, что французы не любят рисковать.

Место работы француза хорошо организовано и структурировано. Обычно бюрократизм и административные процедуры имеют здесь большее значение, чем эффективность работы и гибкость позиции. Французы не любят вносить изменения в уже принятые решения.

Вы сможете найти решение в обход имеющихся правил и административных решений, если они вам мешают в работе, но только в том случае, если у вас есть контакт, способный вам в этом помочь. Общие правила обычно действуют на пользу имеющих привилегированные позиции во французской бизнес - иерархии. Так что за помощью обращайтесь к тем, кто стоит ниже, у них вы получите необходимую информацию.

Женщины пользуются особым уважением мужчин, будь то в бизнесе или в жизненных ситуациях, проявления такого внимания считается честью.

Французские женщины все еще имеют проблемы, связанные с получением должностей и уровня работы в гораздо большей степени, чем мужчины. Во Франции большинство тех, кто имеет успешную карьеру в бизнесе и правительстве, являются выходцами из элитарных бизнес-школ, и абсолютное большинство среди них составляют мужчины.


Французский метод обслуживания. При этом методе... подаче горячих блюд можно воспользоваться французским или английским методом обслуживания. Принято... обслуживания. Ниже приведены некоторые правила этикета и рекомендации, характеризующие правильный порядок...

Проекту думского закона о запрете курения в общественных местах пришла поддержка, откуда не ждали. Его, сама того не желая, одобрила графиня Мари де Тийи - признанный эксперт в области этикета и аристократических манер.

Когда-то дальний предок Мари де Тийи закрыл грудью в бою тогдашнего французского короля, получив вместо него удар копьем. Благодарный монарх даровал храбрецу титул маркиза и королевскую лилию. Обагренная кровью, белая лилия превратилась в красную и стала фамильным гербом и символом благородства семьи Де Тийи.

Спустя несколько столетий праправнучка отважного маркиза превратила благородство в профессию, обучая всех желающих если не храбрости, то «элегантности ума», как сама госпожа графиня называет хорошие манеры.

Она занимается тренингом сотрудников многих известных мировых брендов, в том числе Chanel и Cartier, а также проводит частные семинары по всему миру, считая этикет важнейшим инструментом командного успеха (в пику бытующему мнению, что хорошие манеры - предмет для индивидуального использования).

В Москве на ее лекции велась предварительная запись, а в Петербурге желающих обучиться аристократическим манерам оказалось столько, что даже весьма дорогих билетов на ужин с г-жой де Тийи просто не хватило.

И никто из гостей о потраченных деньгах и времени не пожалел: многое из рассказанного Профессором Хороших манер оказалось откровением не только для небедной и весьма образованной аудитории, но и для персонала ресторана, прошедшего строгую школу Алена Дюкасса.

Этикет со словом «нет»

Оговоримся сразу: следовать именно французскому этикету не обязательно. Существует этикет английский, в котором многие правила противоречат французским: например, французский этикет требует, чтобы руки всегда были на столе, а в английском в перерывах между едой они должны находиться на коленях.

Английский этикет запрещает целовать руку женщине и делать ей комплименты в присутствии посторонних, французский этикет целование рук допускает, но в строго определенном порядке.

Руку не целуют молодой девушке. Немолодой девушке ее тоже не целуют, но лишь намекают на поцелуй, согнувшись к руке - и ни в коем случае не тянут несчастную длань к губам!

Демократичные американцы после нескольких минут разговора переходят на уменьшительные Боб и Томми, французы же держат дистанцию дольше, но, при благоприятном стечении обстоятельств, могут расцеловаться с новыми знакомыми при прощании.

В принципе, те, кто часто бывает во Франции, знают, что знакомые между собой французы почти всегда целуются при встрече и часто - при прощании.

Даже странно, что американцы окрестили «френч кисс’ом» «продвинутый» поцелуй в губы, а не это двойное воздушное поклёвывание в районе щек.

Но кое в чем французский этикет оказывается ближе к английскому, чем принято считать. Например, при знакомстве следует говорить не «очень приятно» (это не очень вежливо), а «рад(а) с вами познакомиться»: согласитесь, англофоны не говорят просто nice, а уточняют nice to meet you (хотя сами французы, особенно молодые, это правило частенько нарушают, ограничиваясь кратким enchanté(e).

Никогда не говори «приятного аппетита»

Оставим формальности знакомства - их запас у г-жи де Тийи бесконечен, и они непросты. Но, в конце концов, во время турпоездки шансов оказаться на светском приеме не так много. Куда актуальнее правила поведения за столом: быть во Франции и не сходить в хороший ресторан - все равно, что в Москве не дойти до Красной площади.

И тут самое время вернуться к дискуссии о курении за столом. Во французском этикете вопрос этот не стоит вообще. Потому что курить во время еды нельзя ни за столом, ни вне стола.

Потому что «вне стола» в ресторане просто не бывает. Вообще. Кто-то скажет «а как же в туалет, или «попудрить носик». Никаких носиков. Вся анатомия - до и после. Досрочный уход тоже не приветствуется (только если хозяева заранее предупреждены).

Но это еще не все. Три шокирующих запрета - на слова «приятного аппетита», на «спасибо» официанту, а также на частое использование ножа - куда удивительнее.

Объяснения - просты, хотя и не совсем понятны. «Приятного аппетита» может пожелать только вышедший к публике шеф-повар, предлагающий насладиться результатом его труда.

Да, за столом вы вкушаете пищу, но предполагается, что, приняв приглашение, вы приходите не столько поесть, сколько насладиться общением, в том числе и за трапезой.

Благодарить официанта тоже не за что - это его работа. Но если обслуживание вам очень понравилось, после окончания ужина можно сказать ему пару любезных слов и оставить чаевые.

Минимальное использование ножа (кроме, естественно, мяса) объяснить труднее. Традиционно во французской кухне часто прибегают к длительной термической обработке, поэтому многие блюда легко есть одной вилкой. В исключительных случаях можно помочь себе кусочком хлеба - это меньшее преступление, чем резать ножом что-либо кроме мяса.

Правила наизнанку

Кое-что из усвоенного нами с детства следует просто делать наоборот. А приборы на столе - перевернуть в прямом смысле: в соответствии с французским этикетом вилка и ложка «смотрят» зубцами и ободком на скатерть.

Когда вы едите суп, вы, естественно, никогда не наклоняете тарелку. Ложку подносите ко рту острым концом, строго «перпендикулярно». И ни в коем случае не тянетесь к ней, нависая над тарелкой. Есть с боковой поверхности ложки - плохой тон, крестьянская привычка.

И упаси вас боже во время беседы класть приборы на тарелку только верхней частью, оперев их нижнюю часть о стол. Приборы кладутся на тарелку полностью, в том числе перекрестно - но ни в коем случае не параллельно, чтобы официант не унес тарелку.

Кое-что, кстати, во французский этикет пришло из России. В королевском Версале, например, все блюда и закуски ставились на стол одновременно, что обрекало сотрапезников на поедание остывших блюд. Последовательная подача была завезена из России, но это потребовало и больших затрат на прислугу.

Если вы встаете для произнесения тоста (что тоже не очень принято), то лежащую на коленях салфетку следует небрежно положить на стол рядом с тарелкой. И, кстати, разворачивать ее на коленях не принято, она остается сложенной пополам - точно так же, как ее нельзя затыкать за ворот (кроме специальных фартучков при поедании лобстеров).

Еще одно правило тостов: чокаться не следует. У хорошего хрусталя, оказывается, есть «память», и любой, даже легкий, удар может вызвать разрушение бокала. Бокалы приподнимаются в сторону «тостуемого» или соседей по столу.

И еще одно правило «наоборот». В запрете класть локти на стол делается исключение для дам, обладающих красивыми кольцами. Они могут опираться локтями о стол, сплетая вместе кисти рук, чтобы ненавязчиво привлечь внимание окружающих к красоте неземной на своих пальцах.
В общем, век живи - век учись. Хотя сильно переживать по поводу возможных промахов не стоит: в конце концов, существуют и другие этикеты, помимо французского.

Да и одно из главных правил хорошего тона в любом этикете - не замечать чужих ошибок. Даже если кто-то из ваших гостей навсегда испортил старинную фамильную скатерть - или разбил любимую бабушкину чашку.

Дождитесь конца трапезы, небрежно положите использованную салфетку возле тарелки и спокойным шагом пойдите на кухню, где, вдали от гостей, можно будет выместить гнев на каком-нибудь икеевском сервизе.

Приятного вечера!

Тамара Иванова-Исаева

Французская склонность ко всему прекрасному распространяется и на правила поведения за столом. На первый взгляд кажущийся особо демократичным народ строго придерживается установленных норм и от других ожидает такого же подхода. Французский этикет за столом основывается на принципах уважения к старшим по звания и чину, по половой принадлежности.

Если вы приглашены во французский дом, то примите это как наивысшее проявления почтения. Французы домой приглашают самых близких людей и по особо важным случаям.

Правила застольного этикета во Франции приветствуют вежливость, доброжелательность и обязательно соблюдение определенной субординации.

Основные правила

  • - Русские в жилом пространстве переобуваются в тапочки. Но, ни в коем случае не просите у хозяев дома тапочек. У них можно ходить по дому в обуви;
  • - Стол может быть не таким разнообразным, как у русских. Это не значит, что французы не гостеприимны. Просто они не подают все виды блюд и напитков одновременно. До рассаживания за столом предложат аперитив. Это может быть вино, шампанское или виски. Лучше отдавать предпочтение легким напиткам, так как сами французы перед едой не принимают крепкий аперитив. Считается, что это перебивает вкус основных блюд;
  • - За столом вы не можете сесть там, где хотите и с кем хотите. Хозяева дома сами определяют места каждого гостья. Вашу даму могут посадить между двумя мужчинами вдали от вас. И они согласно правилам этикета, будут весь вечер галантно ухаживать за дамой;
  • - На столе ждет большое количество столовых приборов, которые часто нагнетают ужас у несведущего человека. Так как блюда будут подаваться последовательно, то можно брать приборы с дальнего конца. Ближние приборы остаются на следующие блюда;
  • - Также на столе будет немалое количество разных фужеров. Это связано с тем, что к каждому блюду подается «свое» подходящее по вкусу вино. При этом каждый раз фужеры будут меняться на чистые бокалы;
  • - Беседы за столом волную многих. На самом деле это самая легкая часть этикета. У французов принято говорить на отвлеченные темы вроде спорта или погоды. Если речь пойдет о политике, то следует проявить терпимость и не пытаться переубедить всех за столом в ошибочности их мнения. Если есть желание сделать хозяевам приятно, то можно разбавить беседу легкой шуткой на тему британцев. За столом нельзя обсуждать личные вопросы. Также табу на расспросы о доходах и расходах семьи, о заболеваниях, смертей и о других негативных вещах;
  • - Если то или иное блюдо не нравится, то нельзя от него отказаться. Можно лишь попросить, чтобы положили немного. Не желательно одно и то же блюдо класть себе в тарелку два раза;
  • - Если прием проходит в ресторане, то нельзя просить налить вина. За этим следит отдельный официант. Его за это благодарить не принято;
  • - За столом руки должны всегда находиться на столе. Класть локти на край стола позволительно только для дам, желающих показать свои роскошные кольца. Французы не доверяют тем, кто прячет руки под столом;
  • - После основных блюд подают сыр. Его следует класть в тарелку, а не сразу на хлеб. После сыра подается десерт, но без чая и кофе;
  • - И только в самом конце вечера предложат крепкие алкогольные напитки. Фактически это означает конец застолья.

Это основные правила французского этикета за столом. Зная их, можно смело принимать приглашение французов.

Франция - одна из самых успешных европейских стран. С ней ведут переговоры и строят деловые отношения многие государства. Для взаимодействия с французами нужно иметь представление о национальном характере и французском деловом этикете.

Главные черты французского характера

Французов отличает скромность, осторожность и подчас даже недоверчивость. Они не будут скрывать свою неприязнь к чему-либо, хотя отменное воспитание и не позволит сказать лишнего. Зато по выражению лица человека будет все сразу понятно.

Еще одна национальная черта - консерватизм. Владельцы компаний, особенно если они производят товары категории «люкс», в первую очередь будут стремиться реализовать свою продукцию на местном рынке. Многие компании в принципе не выходят на мировой рынок, потому что владельцам комфортнее и проще вести бизнес дома.

Схожее отношение у французов и к языку. Многие из них весьма болезненно относятся к использованию английского во время совещаний. Связано это с тем, что раньше именно национальный язык использовался при деловых переговорах и дипломатических встречах. Так что бизнесмены по достоинству оценят партнера или клиента, который владеет их родным языком хотя бы на базовом уровне.

Даже знание отдельных французских фраз будет большим плюсом, однако важно произносить их верно и не коверкать.

Во Франции относятся к своему языку с пиететом, поэтому воспринимают ошибки довольно болезненно. Если вы не владеете языком на достаточном уровне, лучше приглашать на переговоры квалифицированного переводчика.

Русские предприниматели привыкли к тому, что решения принимаются достаточно быстро, зачастую прямо во время переговоров. Такая практика во Франции является большой редкостью. Французы очень боятся совершить ошибку, поэтому всегда берут дополнительное время на размышления.

Страх неудач - это яркая черта французского менталитета.

Французы часто общаются с конкурентами, знают обо всех их ошибках и не хотят повторить печальный опыт коллег. Кроме того, им не свойственно менять уже принятое решение, это считается признаком несерьезности и нерешительности. В частности, они не будут закрывать компанию через год, потому что она не приносит достаточно прибыли, а будут действовать дальше по намеченному плану

Это касается и выбора партнера для ведения бизнеса. Деловые отношения для французов очень важны, однако вместе с тем в работе с новыми людьми они весьма осторожны и осмотрительны. Партнерские связи строятся исключительно на доверии, но заслужить его весьма непросто. Однако если этот контакт устанавливается, он будет поддерживаться годами; к предпринимателю будут более лояльны и другие французские компании. Советы друзей и коллег здесь играют весьма важную роль. Если в местном деловом сообществе у вас будет хорошая репутация, французы будут удовольствием рассказывать о вас всем вокруг.

Одно из главных преимуществ ведения бизнеса с французами в том, что у них есть четко выстроенная стратегия поведения и работы. Начатое дело обязательно доведут до конца, оно не будет брошено на полпути. Во Франции компания будет успешно развиваться, а если ее владелец задумает уйти в другую сферу, он выгодно продаст свое детище.

Ведение переговоров с французами

Французы не отличаются особой пунктуальностью. Незначительное опоздание на 15 минут - это практически традиция. В то же время они ценят тех партнеров, которые приходят вовремя или даже немного раньше. По телефону вопросов во Франции не решают, всегда стараются назначить личную встречу.

Деловые переговоры обычно начинаются в 11 утра. Через полтора часа их участникам предлагаются легкие закуски и аперитив. Французы очень гордятся своей кухней, поэтому вежливость требует похвалить блюда. Еда, оставленная на тарелке, напротив, говорит о недостатке воспитания. Не принято также и досаливать еду, употреблять специи. Крепкие алкогольные напитки употребляют крайне редко, для всех случаев прекрасно подходит вино. Длинные пространные тосты не произносят, заменяя их коротким «За ваше здоровье».

Французы часто приглашают партнеров на деловой обед. При этом во время трапезы не принято говорить о бизнесе, лучше обсуждать новости и впечатления из области культуры и искусства.

Перейти к обсуждению важных вопросов стоит после еды и кофе, при этом к животрепещущим темам стоит подходить аккуратно и постепенно. Разговоры о делах в начале обеда показывают излишнюю заинтересованность, а также ставят в неловкое положение француза, которому сложно будет ответить на вопросы отрицательно.

Правила этикета не допускаю вопросов о личной жизни. Более того, семья и друзья для французов - это приоритет, поэтому не ждите, что вас позовут провести время вместе после работы. Местные скорее отправятся домой к своим близким.

Французы любят задавать много вопросов специалистам в той или иной области, поэтому нужно быть готовым рассказывать о политике или культуре своей страны.

При этом напрямую спрашивать о политических убеждениях - заведомо плохая идея. Местные жители задают очень много вопросов и не всегда дослушивают ответ, перебивают. Это не стоит воспринимать как неуважение, такова манера их общения.

Французский бизнесмен готовится к предстоящему совещанию очень тщательно. Он досконально изучит все аспекты вопроса и возможные последствия. Деловые переговоры будут проходить медленно и размеренно:чтобы взвесить все «за» и «против», нужно время. Французы будут упорно отстаивать свою позицию, к торгу они не склонны. Зачастую они выбирают конфронтационный тип взаимодействия, однако их поведение может меняться в зависимости от того, с кем они общаются.

Во Франции любят планировать все заранее, поэтому о встрече следует договориться чуть ли не за месяц. Если вы просто позвоните и предложите увидеться сегодня, вас вряд ли поймут. Любой француз строит планы на недели вперед, и это касается не только работы, но и свободного времени.

Участники деловых переговоров во Франции имеют мало свободы и самостоятельности. В сферу их компетенции входит весьма ограниченный круг вопросов, поэтому еще до встречи они могут уточнить по телефону, о чем конкретно пойдет речь. Любые изменения повестки во время встречи будут восприниматься болезненно.

Заключенные контракты всегда максимально точны и конкретны, не допускают разночтений. Все важные решения принимают люди, занимающие высокие посты, поэтому процесс может затянуться. Стоит набраться терпения и не давить на партнеров, это будет воспринято негативно.

Тонкости общения с партнерами по бизнесу

Французы очень любят упражняться в ораторском искусстве и оттачивать свое красноречие и остроумие. Они с большим удовольствием обсуждают самые мелкие детали, все аспекты дальнейших отношений, на этом может строиться все общение.

Предприниматели с удовольствием вступают в полемику, однако важно, чтобы ваше мнение было независимым и вы были готовы его отстаивать. Позиция должна быть хорошо продумана, а ход рассуждений и выводы подчинялись строгой логике.

Важную роль в деловом этикете играют визитки. Большинство бизнесменов читают по-английски, но если есть такая возможность, стоит перевести их на французский. Принято указывать профессию, должность и ученую степень, если таковая имеется. Это подскажет деловым партнерам, как правильно к вам обращаться. Важно, чтобы обратная сторона карточки оставалась чистой - ее часто используют для пометок. Класть полученные визитки в карман не принято, правильнее будет убирать их в бумажник.

Обратиться к человеку лучше по фамилии (мьсе Венсан, мадам Дюпон) или использовать безличное обращение - мадам или мсье. Переходить на «ты» без приглашения не стоит. Независимо от того, сколько лет женщине, при разговоре с ней стоит использовать слово «мадам», это продемонстрирует уважительное отношение. Обращение «мадемуазель» в деловой среде не принято.

При встрече французы жмут руки друг другу, но делают это легко и быстро. Со стороны может показаться, что человек хочет как можно скорее избавиться от собеседника, но на деле во Франции приняты короткие рукопожатия. Поцелуй в щеку приемлем только среди близких друзей, коллег или хороших знакомых. Не надо пытаться поздороваться с деловым партнером таким образом, пока он сам не предложит.

Французы известны своим чувством стиля, а внешний вид помогает составить первое впечатление о человеке. На всех деловых переговорах они неизменно появляются в строгих и элегантных костюмах без лишних изысков. Того же самого они ждут и от своих партнеров. Не менее важна и хорошая осанка: она подчеркивает серьезность намерений.

По правилам этикета зрительный контакт также необходим, но он не должен быть слишком навязчивым. Стоит избегать лишних жестов и не прятать руки в карманах.

Одежда должна быть консервативной и сшитой из материалов высокого качества. Изысканные ювелирные украшения допустимы, но они не должны быть слишком роскошными или крупными.

При первых деловых встречах во Франции подарки не дарят, однако если вы решили пренебречь этим правилом, лучше подготовить что-то небольшое. Если вас приглашают на обед или ужин, с собой можно принести маленький презент, но только не белые хризантемы (их принято приносить на похороны) и не вино (французы предпочитают выбирать вино сами).

Во Франции, как и в России при встрече используют рукопожатие, обычно оно легкое и недолгое. Хорошо знакомые между собой мужчины и женщины могут позволить себе les baisers (прикосновение, поцелуй в щеку).

Французы при знакомстве сначала называют свою фамилию, а потом имя. К женщине обращаются «мадам», независимо от ее возраста и семейного положения. Не стоит переходить на обращение по имени и тем более на «ты», пока вас об этом не попросят. Визитка вам подскажет, как лучше обращаться к партнеру, французы очень серьезно относятся к званиям. Поэтому следует при первой же встрече вручить свою визитку. Чтобы показать свое уважение, можно сделать визитку с переводом на французский язык. Во Франции довольно таки строго относятся к внешнему виду, предпочитая вести переговоры в деловых костюмах.

Ведение переговоров

Во Франции не решают вопросы по телефону, поэтому лучше назначить встречу. Встречаясь с французским партнером, лучше придти на 5-7 минут раньше. Во Франции уважают пунктуальных людей и деловую атмосферу на переговорах. Не стоит расспрашивать француза о личной жизни, они, как правило, ценят выдержанность и формальность. Для непринужденной беседы подойдут разговоры о домашних животных.
При разговоре лучше смотреть собеседнику в глаза и соблюдать элементарные правила этикета. Во Франции ведется языковая политика, т.е. французский язык является единственным официальным языком.К общению на английском или немецком языках относятся с неприязнью и предпочитают вести переговоры на родном языке.
Французы подходят к делу с особой рассудительностью и осторожностью, поэтому к каждому новому партнеру они относятся с долей недоверчивости. Они примут только предложения, подкрепленные реальными фактами и доказательствами. Французы не терпят, когда партнер вдруг вносит неоговоренные ранее изменения. Также стоит отметить французскую бюрократию. Все дела решаются только на «высших постах», поэтому принятие решения может затянуться на долгое время.

Французы любят во всем соревноваться и даже в поведении. Французу важно выделиться не только успехами, достижениями, роскошью, но и вежливостью, интеллигентностью, светскостью, изысканным вкусом.