Мертвые души лирическое отступление о писателях. Лирические отступления в поэме гоголя мертвые души

“Мертвые души” – лиро-эпическое произведение – поэма в прозе, которая объединяет в себе два начала: эпическое и лирическое. Первый принцип воплощается в замысле автора нарисовать “всю Русь”, а второй – в лирических отступлениях автора, связанных с его замыслом, составляющих неотъемлемую часть произведения.

Эпическое повествование в “Мертвых душах” то и дело прерывается лирическими монологами автора, оценивающего поведение персонажа или размышляющего о жизни, об искусстве, о РФ и ее народе, а также затрагивая такие темы, как молодость и старость, назначение писателя, которые помогают больше узнать о духовном мире писателя, о его идеалах.

Наибольшее значение имеют лирические отступления о РФ и русском народе. На протяжении всей поэмы утверждается идея автора о положительном образе русского народа, которая сливается с прославлением и воспеванием родины, в чем выражается гражданско-патриотическая позиция автора.

Так, в пятой главе писатель славит “живой и бойкий русский ум”, его необыкновенную способность к словесной выразительности, что “если наградит косо словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собой и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света”. На такие рассуждения Чичикова навел его разговор с крестьянами, которые называли Плюшкина “заплатанным” и знали его только потому, что он плохо кормил своих крестьян.

Гоголь чувствовал живую душу русского народа, его удаль, смелость, трудолюбие и любовь к свободной жизни. В этом отношении глубокое значение имеют рассуждения автора, вложенные в уста Чичикова, о крепостных крестьянах в седьмой главе. Здесь предстает не обобщенный ббраз русских мужиков, а конкретные люди с реальными чертами, подробно выписанными. Это и плотник Степан Пробка – “богатырь, что в гвардию годился бы”, который, по предположению Чичикова, исходил всю Русь с топором за поясом и сапогами на плечах. Это и сапожник Максим Телятников, учившийся у немца и решивший разбогатеть враз, изготавливая сапоги из гнилушной кожи, которые расползлись через две недели. На этом он забросил свою работу, запил, свалив все на немцев, не дающих житья русскому человеку.

Далее Чичиков размышляет о судьбах многих крестьян, купленных у Плюшкина, Собакевича, Манилова и Коробочки. Но вот представление о “разгуле народной жизни” настолько не совпадало с образом Чичикова, что слово берет сам автор и уже от своего имени продолжает повествование, рассказ о том, как гуляет Абакум Фыров на хлебной пристани с бурлаками и купцами, наработавшись “под одну, как Русь, песню”. Образ Абакума Фырова указывает на любовь русского народа к свободной, разгульной жизни, гуляньям и веселью, несмотря на тяжелую крепостную жизнь, гнет помещиков и чиновников.

В лирических отступлениях предстает трагическая судьба закрепощенного народа, забитого и социально приниженного, что нашло отражение в образах дяди Митяя и дяди Миняя, девчонки Пелагеи, которая не умела отличить, где право, где лево, плюшкинских Прошки и Мавры. За этими образами и картинами народной жизни кроется глубокая и широкая душа русского народа.

Любовь к русскому народу, к родине, патриотические и возвышенные чувства писателя выразились з созданном Гоголем образе тройки, несущейся вперед, олицетворяющей собой могучие и неисчерпаемые силы РФ . Здесь автор задумывается о будущем страны: “Русь, куда ж несешься ты?” Он смотрит в будущее и не видит его, но как истинный патриот верит в то, что в будущем не будет Маниловых, собакевичей, ноздревых Плюшкиных, что Россия поднимется к величию и славе.

Образ дороги в лирических отступлениях символичен. Это дорога из прошлого в будущее, дорога, по которой идет развитие каждого человека и РФ в целом.

Произведение завершается гимном русскому народу: “Эх! тройка! Птица-тройка, кто тебя выдумал? Знать у бойкого народа ты могла родиться…” Здесь лирические отступления выполняют обобщающую функцию: служат для расширения художественного пространства и для создания целостного образа Руси. Они раскрывают положительный идеал автора -России народной, которая противопоставлена Руси помещичье-чиновной.

Но, помимо лирических отступлений, воспевающих Россию и ее народ, в поэме есть и размышления лирического героя на философские темы, например, о молодости и старости, призвании и назначении истинного писателя, о его судьбе, которые так или иначе связаны с образом дороги в произведении. Так, в шестой главе Гоголь восклицает: “Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!..” Тем самым автор хотел заявить , что все самое хорошее в жизни связано именно с юностью и не необходимо забывать об этом, как это сделали описанные в романе помещики, стаз “мертвыми душами”. Они не живут, а существуют. Гоголь же призывает сохранить живую душу, свежесть и полноту чувств и оставаться такими как можно дольше.

Иногда, размышляя о скоротечности жизни, об изменении идеалов, автор сам предстает как путешественник: “Прежде, давно, в лета моей юности …мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту… Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность; моему охлажденному взору неприятно, мне не смешно… и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! О моя свежесть!”

Для воссоздания полноты образа автора надобно заявить о лирических отступлениях, в которых Гоголь рассуждает о двух типах писателей. Один из них “не изменил ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям, а другой дерзнул вызвать наружу все, что ежеминутно перед очами и чего не зрят равнодушные очи”. Удел настоящего писателя, дерзнувшего правдиво воссоздать действительность, скрытую от всенародных очей, таков, что ему, в отличие от писателя-романтика, поглощенного своими неземными и возвышенными образами, не суждено добиться славы и испытать радостных чувств, когда тебя признают и воспевают. Гоголь приходит к выводу, что непризнанный писатель-реалист, писатель-сатирик останется без участия, что “сурово его поприще, и горько чувствует он свое одиночество”.

Также автор говорит о “ценителях литературы”, у которых свое представление о назначении писателя (“Лучше же представляйте нам прекрасное и увлекательное”), что подтверждает его вывод о судьбах двух типов писателей.

Итак, лирические отступления занимают значительное место в поэме Гоголя “Мертвые души”. Они примечательны с точки зрения поэтики. В них угадываются начинания нового литературного стиля, который позднее обретет яркую жизнь в прозе Тургенева и особенно в творчестве Чехова.

Лирические отступления в ""Мертвых душах""

Лирические отступления в «Мертвых душах». При каждом слове поэмы чита-тель может говорить: «Здесь рус-ский дух, здесь Русью пахнет!» Этот русский дух ощущается и в юморе, и в иронии, и в выражении автора, и в размашистой силе чувств, и в лиризме отступлений... В. Г.

Белинский Я знаю; если я сейчас раскрою «Мертвые души» наугад, то томик привычно раскроется на 231 странице... «Русь! Чего же ты хочешь от меня? Какая не-постижимая связь таится между нами? Что гля-дишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, об-ратило на меня полные ожидания очи?..

И еще, полный недоумения, неподвижно стою я, а уже главу осенило грозное облако, тяжелое гряду-щими дождями, и онемела мысль пред твоим про-странством. Что пророчит сей необъятный про-стор? Здесь ли, в тебе ли не родиться беспредель-ной мысли, когда ты сама без конца? Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развер-нуться и пройтись ему? И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи: У!

какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!» Это - любимое. Сто раз прочитанное и перечитанное. Поэтому томик всегда сам раскрывается на 231 странице...

Почему именно это? Почему не такое: «Эх, тройка!..» Или: «Боже, как ты хороша подчас, да-лекая, далекая дорога!» Или... Нет, все-таки это.

Вот он. Гоголь, объятый «могучим пространством» Руси, что «страшною силою» отразилось в его глубине... А какую же глубину дал бессмерт-ный писатель словам, в которых отразилась вся его «сверкающая, чудная, незнакомая земле даль...». Это и есть та «непостижимая связь» между талантом и землей, взрастившей этот та-лант.

«В «Мертвых душах» везде ощущаемо и ося-заемо проступает его субъективность... которая в художнике обнаруживает человека с горячим сердцем... которая не допускает его с апатическим равнодушием быть чуждым миру, им рисуемому, но заставляет его проводить через свою душу живу явления внешнего мира, а через то и в них вды-хать душу живу... Преобладание субъективности, проникая и одушевляя собою всю поэму Гоголя, доходит до высокого лирического пафоса и осве-жительными волнами охватывает душу читате-ля...» (В.

Г. Белинский). Читая лирические отступления (да и не только их, а всю поэму) в первый раз, не зная имени ав-тора, с уверенностью скажешь: «Писал русский». Какие точные выражения, само построение фраз, глубокое и обширное знание земли, о какой пи-шешь! Истинно русская (плавная, немного с грус-тью, богатая самыми тонкими оттенками настро-ения) поэзия.

Надо быть поэтом, каким был Гоголь, чтобы написать такую поэму в прозе! В «Мертвых душах» Гоголь стал «русским нацио-нальным поэтом во всем пространстве этого слова» (В. Г. Белинский). Поэт?

Поэма? Да. Поэт. И поэма. Гоголь не зря назвал свое детище поэмой. Ни в рассказе, ни в повести, ни в романе автор не может так свободно вторгаться своим «я» в ход повествования.

Отступления в «Мертвых душах» представля-ют большую ценность. Ценны они своей высокохудожественностью, предельностью самовыра-жения автора, уместностью в том или ином кон-тексте. Гоголь иронически рассуждает о «толстых» и «тонких» представителях дворянства, о «господах большой руки» и «господах средней руки», гово-рит о русском слове и русской песне. Все это тонко и умело вплетается в сюжет произведения. Помните начало шестой главы?

«Прежде, давно, в лета моей юности...» Помните: «... О моя юность! о моя свежесть!»? А через несколько стра-ниц: «У одного из строений Чичиков скоро заме-тил какую-то фигуру... Платье на ней было совер-шенно неопределенное, похожее очень на женский капот, на голове колпак, какой носят де-ревенские дворовые бабы, только один голос пока-зался ему несколько сиплым для женщины».

Ба, да это же Плюшкин! Ну и убого же выглядит эта «прореха на человечестве» на фоне такого лири-ческого отрывка! А между двумя прекрасными отступлениями («Русь! Русь! Вижу тебя...

» и «Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога!»), что в начале одиннадцатой главы, кошмарным диссонансом звучит: «Держи, держи, дурак!» - кричал Чичиков Селифану. «Вот я тебя пала-шом! - кричал скакавший навстречу фельдъегерь с усами в аршин.

Не видишь, леший дери твою душу: казенный экипаж!» Пошлость, пустота, низость жизни еще четче вырисовываются на фоне возвышенных лиричес-ких строк. Этот прием контраста применен Гого-лем с большим мастерством. Благодаря такому резкому противопоставлению мы лучше уясняем мерзкие черты героев «Мертвых душ». Такова роль лирических отступлений в компо-зиции поэмы.

Но самое главное то, что в лирических отступ-лениях выражаются многие взгляды автора на искусство, отношения между людьми. Из этих коро-теньких отрывков можно вынести столько душев-ного тепла, столько любви к родному народу и всему, им созданному, столько умного и нужного, сколько не вынесешь из некоторых многотомных романов. Гоголь вытащил на страницы книги «всю страшную, потрясающую тину мелочей, всю глу-бину повседневных характеров...». Гоголь креп-кою силою неумолимого резца выставил выпукло и ярко на всенародное обозрение скучные, пош-лые мелочи жизни и высмеял их должным обра-зом.

А вот - дорога. Такая, какой рисует ее Гоголь: «Ясный день, осенние листья, холодный воздух... покрепче в дорожную шинель, шапку на уши, тес-ней и уютней прижмемся к углу!.. Боже! как ты хороша подчас, далекая, далекая дорога!

Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз меня великодушно выноси-ла и спасала! А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувство-валось дивных впечатлений...» Честное слово, так и тянет собраться и отправиться в дорогу. Но те-перь путешествуют немного иначе: поездом, само-летом, автомобилем. Только мелькали бы перед глазами степи, леса, города, полустанки, сверкаю-щие под солнцем облака.

Широка страна наша, есть на что поглядеть! «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?..» Несется Русь, вечно движет-ся к лучшему. Она уже прекрасна, Русь, но есть ли предел у лучшего, есть ли предел у мечты че-ловеческой? И знакома ли нам теперь эта «незна-комая земле даль»?

Во многом знакома. Но много еще у нее далеко впереди, чего уже мы не увидим. Невозможно разобрать каждое лирическое от-ступление в отдельности, невозможно в коротком сочинении дать оценку каждому отрывку: в «Мертвых душах» множество и больших, и не-многословных авторских отступлений, оценок, за-мечаний, каждое из которых требует и заслужи-вает особого внимания. Множество тем в них затронуто. Но общим является то, что из каждого отступления мы видим одну из черт дорогого нашей памяти писателя, в результате чего получа-ем возможность нарисовать образ истинного гума-ниста, писателя-патриота.

___________________________________________________________________________

В поэме Н. В. Гоголя соединены два начала - сатирическое обличение современной писателю социально-политической реальности и утверждение добра, красоты и творчества как основ бытия. Первое из них связано с событийным рядом, а второе представлено в первую очередь в лирических отступлениях.
Автор даст в поэме развернутое описание социального быта России, показывает на примере шести помещиков и десятка чиновников удручающее нравственное состояние привилегированной части русского общества, по в то же время в своих отступлениях говорит о изначальной красоте человеческой души, прославляет творческие силы русского парода, высказывает веру в великое будущее России.
Идея о изначально чистой и благой природе человека - один из ведущих мотивов в мировоззрении писателя. Боль о человеке, полностью утратившем духовность, с особой эмоциональной силой звучит в авторском комментарии, посвященном Плюшкину (шестая глава): «И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! И похоже это на правду? Все похоже на правду, все, может статься с человеком. Нынешний же пламенный юноша отскочил бы с ужасом, если бы ему показали его же портрет в старости».
Далее автор указывает тот единственный путь, который может сохранить душу от тлена, не позволит человеку стать живым мертвецом наподобие Плюшкина: «Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!» Эпизод, связанный с Плюшкиным, автор предваряет элегическими воспоминаниями о собственной юности, о годах «невозвратно мелькнувшего детства». Писатель сетует па то, что и его душа не избежала мертвящего воздействия времени - ведь прежде всякое повое впечатление поражало его, «ничто не ускользало от свежего тонкого внимания». С темой юности связано и мимолетное размышление о значении мечты и «блистающей радости», озаряющей жизнь, в связи с описанием случайной дорожной встречи Чичикова с юной блондинкой.
Гоголь был убежден, что только через отрицание безобразного и уродливого может быть проложен путь к осознанию истинных основ жизни. Эта позиция автора отражена в лирическом отступлении вначале седьмой главы. Если цель писателя - создавать прекрасные характеры, скрывая «печальное в жизни», срывать рукоплескания, парить над миром («Нет равного ему в силе - он бог!»), то «не таков удел, и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу... всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных,
повседневных характеров...»
Некоторые отступления посвящены осмеянию «типы мелочей». Так, писатель делит всех
чиновников на «толстых» и «топких», признавая большую приспособленность «толстых» к жизни: «Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие... виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят». Противопоставляются, конечно, не физические, а психологические свойства людей. Автор рисует на примере «толстых» и «топких» два типа социального поведения. «Толстые» - приобретатели и накопители, для них важны не наружный блеск и минутные забавы, а серьезная служебная карьера, существенные, крупные приобретения - дома, угодья (варианты этого типа представлены в образах Коробочки, Собакевича, Чичикова); «топкие» же - транжиры, прожигатели жизни, спускающие, «по русскому обычаю, на курьерских все отцовское добро» (Ноздрев). Мимоходом отмеченная деталь - «по
русскому обычаю» - свидетельствует о несколько более добродушном и снисходительном отношении автора к «тоненьким» (транжирам), чем к «толстым» (накопителям). Это подтверждается и общим смыслом обличения Чичикова, в котором соединились самые отвратительные черты современной русской жизни: служение «копейке», безудержная тяга к приобретательству.
Миру продажных и ленивых чиновников, тупых и жадных, духовно омертвевших помещиков, «типе мелочей» противопоставлен в поэме романтический образ созидающего, нравственно и духовно здорового, одаренного русского народа, величественный образ самой Руси.
Всяким народ, «полный творящих способностей души», отличается «каждый своим словом», но, по Гоголю, «пет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».
Через всю поэму проходит образ дороги, который наполняется у Гоголя многообразием смыслов. «Дорога Чичикова» - это чередование удач и катастроф, движение по замкнутому кругу, путь в никуда. «Дорога автора» - это дорога творческого постижения жизни. В завершающем поэму лирическом отступлении образ-символ дороги раскрывает главное свое содержание: автор пишет об историческом движении России в неведомое будущее.

“Мертвые души” - лиро-эпическое произведение - поэма в прозе, которая объединяет в себе два начала: эпическое и лирическое. Первый принцип воплощается в замысле автора нарисовать “всю Русь”, а второй - в лирических отступлениях автора, связанных с его замыслом, составляющих неотъемлемую часть произведения.
Эпическое повествование в “Мертвых душах” то и дело прерывается лирическими монологами автора, оценивающего поведение персонажа или размышляющего о жизни, об искусстве, о России и ее народе, а также затрагивая такие темы, как молодость и старость, назначение писателя, которые помогают больше узнать о духовном мире писателя, о его идеалах.
Наибольшее значение имеют лирические отступления о России и русском народе. На протяжении всей поэмы утверждается идея автора о положительном образе русского народа, которая сливается с прославлением и воспеванием родины, в чем выражается гражданско-патриотическая позиция автора.
Так, в пятой главе писатель славит “живой и бойкий русский ум”, его необыкновенную способность к словесной выразительности, что “если наградит косо словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собой и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света”. На такие рассуждения Чичикова навел его разговор с крестьянами, которые называли Плюшкина “заплатанным” и знали его только потому, что он плохо кормил своих крестьян.
Гоголь чувствовал живую душу русского народа, его удаль, смелость, трудолюбие и любовь к свободной жизни. В этом отношении глубокое значение имеют рассуждения автора, вложенные в уста Чичикова, о крепостных крестьянах в седьмой главе. Здесь предстает не обобщенный образ русских мужиков, а конкретные люди с реальными чертами, подробно выписанными. Это и плотник Степан Пробка - “богатырь, что в гвардию годился бы”, который, по предположению Чичикова, исходил всю Русь с топором за поясом и сапогами на плечах. Это и сапожник Максим Телятников, учившийся у немца и решивший разбогатеть враз, изготавливая сапоги из гнилушной кожи, которые расползлись через две недели. На этом он забросил свою работу, запил, свалив все на немцев, не дающих житья русскому человеку.
Далее Чичиков размышляет о судьбах многих крестьян, купленных у Плюшкина, Собакевича, Манилова и Коробочки. Но вот представление о “разгуле народной жизни” настолько не совпадало с образом Чичикова, что слово берет сам автор и уже от своего имени продолжает повествование, рассказ о том, как гуляет Абакум Фыров на хлебной пристани с бурлаками и купцами, наработавшись “под одну, как Русь, песню”. Образ Абакума Фырова указывает на любовь русского народа к свободной, разгульной жизни, гуляньям и веселью, несмотря на тяжелую крепостную жизнь, гнет помещиков и чиновников.
В лирических отступлениях предстает трагическая судьба закрепощенного народа, забитого и социально приниженного, что нашло отражение в образах дяди Митяя и дяди Миняя, девчонки Пелагеи, которая не умела отличить, где право, где лево, плюшкинских Прошки и Мавры. За этими образами и картинами народной жизни кроется глубокая и широкая душа русского народа.
Любовь к русскому народу, к родине, патриотические и возвышенные чувства писателя выразились в созданном Гоголем образе тройки, несущейся вперед, олицетворяющей собой могучие и неисчерпаемые силы России. Здесь автор задумывается о будущем страны: “Русь, куда ж несешься ты?” Он смотрит в будущее и не видит его, но как истинный патриот верит в то, что в будущем не будет маниловых, собакевичей, ноздревых, плюшкиных, что Россия поднимется к величию и славе.
Образ дороги в лирических отступлениях символичен. Это дорога из прошлого в будущее, дорога, по которой идет развитие каждого человека и России в целом.
Произведение завершается гимном русскому народу: “Эх! тройка! Птица-тройка, кто тебя выдумал? Знать у бойкого народа ты могла родиться...” Здесь лирические отступления выполняют обобщающую функцию: служат для расширения художественного пространства и для создания целостного образа Руси. Они раскрывают положительный идеал автора -России народной, которая противопоставлена Руси помещичье-чиновной.
Но, помимо лирических отступлений, воспевающих Россию и ее народ, в поэме есть и размышления лирического героя на философские темы, например, о молодости и старости, призвании и назначении истинного писателя, о его судьбе, которые так или иначе связаны с образом дороги в произведении. Так, в шестой главе Гоголь восклицает: “Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!..” Тем самым автор хотел сказать, что все самое хорошее в жизни связано именно с юностью и не нужно забывать об этом, как это сделали описанные в романе помещики, став “мертвыми душами”. Они не живут, а существуют. Гоголь же призывает сохранить живую душу, свежесть и полноту чувств и оставаться такими как можно дольше.
Иногда, размышляя о скоротечности жизни, об изменении идеалов, автор сам предстает как путешественник: “Прежде, давно, в лета моей юности...мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту... Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность; моему охлажденному взору неприятно, мне не смешно... и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! О моя свежесть!”
Для воссоздания полноты образа автора необходимо сказать о лирических отступлениях, в которых Гоголь рассуждает о двух типах писателей. Один из них “не изменил ни разу возвышенного строя своей лиры, не ниспускался с вершины своей к бедным, ничтожным своим собратьям, а другой дерзнул вызвать наружу все, что ежеминутно перед очами и чего не зрят равнодушные очи”. Удел настоящего писателя, дерзнувшего правдиво воссоздать действительность, скрытую от всенародных очей, таков, что ему, в отличие от писателя-романтика, поглощенного своими неземными и возвышенными образами, не суждено добиться славы и испытать радостных чувств, когда тебя признают и воспевают. Гоголь приходит к выводу, что непризнанный писатель-реалист, писатель-сатирик останется без участия, что “сурово его поприще, и горько чувствует он свое одиночество”.
Также автор говорит о “ценителях литературы”, у которых свое представление о назначении писателя (“Лучше же представляйте нам прекрасное и увлекательное”), что подтверждает его вывод о судьбах двух типов писателей.
Все это воссоздает лирический образ автора, который долго будет еще идти рука об руку со “странным героем, озирать всю громадно-несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы!”
Итак, лирические отступления занимают значительное место в поэме Гоголя “Мертвые души”. Они примечательны с точки зрения поэтики. В них угадываются начинания нового литературного стиля, который позднее обретет яркую жизнь в прозе Тургенева и особенно в творчестве Чехова.

При каждом слове поэмы чита-тель может говорить: «Здесь рус-ский дух, здесь Русью пахнет!» Этот русский дух ощущается и в юморе, и в иронии, и в выражении автора, и в размашистой силе чувств, и в лиризме отступлений...

В. Г. Белинский

Я знаю; если я сейчас раскрою «Мертвые души» наугад, то томик привычно раскроется на 231 странице...

«Русь! Чего же ты хочешь от меня? Какая не-постижимая связь таится между нами? Что гля-дишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, об-ратило на меня полные ожидания очи?.. И еще, полный недоумения, неподвижно стою я, а уже главу осенило грозное облако, тяжелое гряду-щими дождями, и онемела мысль пред твоим про-странством. Что пророчит сей необъятный про-стор? Здесь ли, в тебе ли не родиться беспредель-ной мысли, когда ты сама без конца? Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развер-нуться и пройтись ему? И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи: У! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!» Это - любимое. Сто раз прочитанное и перечитанное. Поэтому томик всегда сам раскрывается на 231 странице...

Почему именно это? Почему не такое: «Эх, тройка!..» Или: «Боже, как ты хороша подчас, да-лекая, далекая дорога!» Или... Нет, все-таки это. Вот он. Гоголь, объятый «могучим пространством» Руси, что «страшною силою» отразилось в его глубине... А какую же глубину дал бессмерт-ный писатель словам, в которых отразилась вся его «сверкающая, чудная, незнакомая земле даль...». Это и есть та «непостижимая связь» между талантом и землей, взрастившей этот та-лант.

«В «Мертвых душах» везде ощущаемо и ося-заемо проступает его субъективность... которая в художнике обнаруживает человека с горячим сердцем... которая не допускает его с апатическим равнодушием быть чуждым миру, им рисуемому, но заставляет его проводить через свою душу живу явления внешнего мира, а через то и в них вды-хать душу живу... Преобладание субъективности, проникая и одушевляя собою всю поэму Гоголя, доходит до высокого лирического пафоса и осве-жительными волнами охватывает душу читате-ля...» (В. Г. Белинский).

Читая лирические отступления (да и не только их, а всю поэму) в первый раз, не зная имени ав-тора, с уверенностью скажешь: «Писал русский». Какие точные выражения, само построение фраз, глубокое и обширное знание земли, о какой пи-шешь! Истинно русская (плавная, немного с грус-тью, богатая самыми тонкими оттенками настро-ения) поэзия. Надо быть поэтом, каким был Гоголь, чтобы написать такую поэму в прозе! В «Мертвых душах» Гоголь стал «русским нацио-нальным поэтом во всем пространстве этого слова» (В. Г. Белинский).

Поэт? Поэма? Да. Поэт. И поэма. Гоголь не зря назвал свое детище поэмой. Ни в рассказе, ни в повести, ни в романе автор не может так свободно вторгаться своим «я» в ход повествования.

Отступления в «Мертвых душах» представля-ют большую ценность. Ценны они своей высокохудожественностью, предельностью самовыра-жения автора, уместностью в том или ином кон-тексте.

Гоголь иронически рассуждает о «толстых» и «тонких» представителях дворянства, о «господах большой руки» и «господах средней руки», гово-рит о русском слове и русской песне. Все это тонко и умело вплетается в сюжет произведения.

Помните начало шестой главы? «Прежде, давно, в лета моей юности...» Помните: «... О моя юность! о моя свежесть!»? А через несколько стра-ниц: «У одного из строений Чичиков скоро заме-тил какую-то фигуру... Платье на ней было совер-шенно неопределенное, похожее очень на женский капот, на голове колпак, какой носят де-ревенские дворовые бабы, только один голос пока-зался ему несколько сиплым для женщины». Ба, да это же Плюшкин! Ну и убого же выглядит эта «прореха на человечестве» на фоне такого лири-ческого отрывка!

А между двумя прекрасными отступлениями («Русь! Русь! Вижу тебя...» и «Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога!»), что в начале одиннадцатой главы, кошмарным диссонансом звучит: «Держи, держи, дурак!» - кричал Чичиков Селифану. «Вот я тебя пала-шом! - кричал скакавший навстречу фельдъегерь с усами в аршин. - Не видишь, леший дери твою душу: казенный экипаж!»

Пошлость, пустота, низость жизни еще четче вырисовываются на фоне возвышенных лиричес-ких строк. Этот прием контраста применен Гого-лем с большим мастерством. Благодаря такому резкому противопоставлению мы лучше уясняем мерзкие черты героев «Мертвых душ».

Такова роль лирических отступлений в компо-зиции поэмы.

Но самое главное то, что в лирических отступ-лениях выражаются многие взгляды автора на искусство, отношения между людьми. Из этих коро-теньких отрывков можно вынести столько душев-ного тепла, столько любви к родному народу и всему, им созданному, столько умного и нужного, сколько не вынесешь из некоторых многотомных романов.

Гоголь вытащил на страницы книги «всю страшную, потрясающую тину мелочей, всю глу-бину повседневных характеров...». Гоголь креп-кою силою неумолимого резца выставил выпукло и ярко на всенародное обозрение скучные, пош-лые мелочи жизни и высмеял их должным обра-зом.

А вот - дорога. Такая, какой рисует ее Гоголь:

«Ясный день, осенние листья, холодный воздух... покрепче в дорожную шинель, шапку на уши, тес-ней и уютней прижмемся к углу!.. Боже! как ты хороша подчас, далекая, далекая дорога! Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз меня великодушно выноси-ла и спасала! А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувство-валось дивных впечатлений...» Честное слово, так и тянет собраться и отправиться в дорогу. Но те-перь путешествуют немного иначе: поездом, само-летом, автомобилем. Только мелькали бы перед глазами степи, леса, города, полустанки, сверкаю-щие под солнцем облака. Широка страна наша, есть на что поглядеть!

«Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?..» Несется Русь, вечно движет-ся к лучшему. Она уже прекрасна, Русь, но есть ли предел у лучшего, есть ли предел у мечты че-ловеческой? И знакома ли нам теперь эта «незна-комая земле даль»? Во многом знакома. Но много еще у нее далеко впереди, чего уже мы не увидим.

Невозможно разобрать каждое лирическое от-ступление в отдельности, невозможно в коротком сочинении дать оценку каждому отрывку: в «Мертвых душах» множество и больших, и не-многословных авторских отступлений, оценок, за-мечаний, каждое из которых требует и заслужи-вает особого внимания. Множество тем в них затронуто. Но общим является то, что из каждого отступления мы видим одну из черт дорогого нашей памяти писателя, в результате чего получа-ем возможность нарисовать образ истинного гума-ниста, писателя-патриота.

Мысли и чувства автора об идеальной России выражаются в лирических отступлениях, наполненных чувством глубокого патриотизма и любви к Родине и чувством ненависти к несправедливости. В лирических отступлениях мысль писателя уходит далеко от событий из жизни главного героя и охватывает весь предмет изображения, «всю Русь», и даже выходит на общечеловеческий уровень. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа контрастно противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

Лирические отступления, разбросанные по всей поэме, органически вплетаются в повествование и звучат как крик боли, негодования и восторга. Они затрагивают актуальные для всех времен вопросы и усиливают впечатление от изображаемых картин. В отступлениях читатель знакомится с лицами, которые не действуют непосредственно в поэме. Это господа «толстые» и «тонкие», господа «большой руки» и «средней руки», правитель канцелярии Иван Петрович, разбитные малые, пьяницы и скандалисты и другие. Эти эпизодические лица нарисованы автором двумя-тремя штрихами, но играют большую роль. Они никогда не встречаются с главным героем - Чичиковым, но помогают автору в создании образа единой Руси.

Повествование поэмы не раз прерывают приподнято-лирические дорожные зарисовки, душевные разговоры с читателем. В одном из самых поэтических мест произведения, предворяющем рассказ о жизни и формировании личности главного героя, тема дороги и будущего России сливаются. В этом лирическом отступлении народно-разговорная речь переплетается с возвышенным тоном речи, и читатель вместе с автором проникается обаянием и музыкой самого слова «дорога» и чувством восторга перед природой: «Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! и как чудна она сама, эта дорога: ясный день, осенние листья, холодный воздух...»

Автор говорит о «церквях со старинными куполами и чернеющими строениями», «темных бревенчатых и каменных домах», «полях и степях», «избах, рассыпавшихся на косогоре», проникновенно передает ощущения человека, мчащегося на тройке: «Боже! как ты хороша подчас, далекая, далекая дорога! Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз меня великодушно выносила и спасала! А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувствовалось дивных впечатлений!..»

Органически входят в поэму внесюжетные, вставные эпизоды, сцены, картины, рассуждения автора. Например, Гоголь как бы мимоходом набрасывает портреты «тонких» и «толстых» чиновников. «Увы! Толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие», - пишет Гоголь. Или сатирический портрет некоего правителя канцелярии. Среди своих подчиненных правитель - «Прометей, решительный Прометей!.. а чуть немного повыше его, с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожается в песчинку!»

В последней главе, рассказывающей о становлении характера Чичикова, читатель снова погружается в мир пошлости и зла. На примере жизни своего героя автор очень точно формулирует принципы, господствующие в современном ему мире: «больше всего береги и копи копейку», «водись с теми, кто побогаче», «угождай начальству». С нескрываемой иронией писатель говорит о системе воспитания, при которой способности и дарования не имеют никакой ценности, а вечные истины вбиваются в головы юношей с помощью порки и других наказаний. Дух торгашества и наживы, царивший в мире крепостнического дворянства, проникал в учебные заведения и уничтожал в душах молодых людей все чистое и поэтическое.

Однако погрузив в очередной раз в мир корысти и наживы, Гоголь вновь возвращает нас к положительным началам русского характера, вселяет уверенность в светлом будущем своего народа. В лирическом отступлении, завершающем повествование, он рассказывает об одаренности ярославского мужика, долотом да молотом смастерившем дорожную кибитку, о птице-тройке, зародившейся у бойкого народа «в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета», о смелости и удали простого русского человека. Завершает поэму грандиозный по своей выразительности образ несущийся Руси - птицы-тройки. В последнем лирическом отступлении автор подчеркивает обреченность мира чиновников и помещиков и веру в безграничные возможности русского народа.

На протяжении всего повествования автор обращает наше внимание на тройку Чичикова, не раз указывая даже клички впряженных в нее лошадей. Тройка Чичикова является одним из главных и выразительных действующих лиц произведения. В конце поэмы мы опять видим тройку Чичикова: Селифан шлепает Чубарого по спине, после чего тот пускается рысцой. Движение тройки постепенно ускоряется, и образ тройки меняет свое внутреннее значение. Вместо тройки Чичикова появляется русская тройка, и одновременно с этим меняется и интонация повествования. Перед нами возникает образ родной земли, а кони несутся вихрем, отделяются от земли и превращаются в летящие по воздуху линии, а вместо тройки возникает Русь во всем ее стремительном движении. Речь автора напевна, наполнена эмоциональными эпитетами и синонимами, метафорами и восклицаниями: «Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа». В этом отступлении содержится итог многолетних размышлений Гоголя о судьбе России, о настоящем и будущем ее народа. Ведь именно народ противостоит миру чиновников, помещиков, дельцов, как живая душа - мертвой.

Все темы книги «"Мертвые души" Н.В. Гоголя. Краткое содержание. Особенности поэмы. Сочинения»:

Краткое содержание поэмы «Мертвые души»: Том первый. Глава первая

Особенности поэмы «Мертвые души»

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОД КРАСНОДАР

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 66 ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ДОРОША

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ЛИТЕРАТУРЕ

Тема:

«Лирические отступления в поэме Н.В. Гоголя

Степанян А.С.,

учитель русского языка и литературы

МБОУ СОШ № 66

I. Введение.

1. Значение Н.В.Гоголя для русской литературы и для Росиии.

II . Основная часть

    «Мертвый души» - вершина творчества Гоголя.

    Замысел и история создания произведения.

    Композиция поэмы Гоголя

    Лирические отступления и их роль в «Мертвых душах»

III. Заключение.

1. Значение произведения Гоголя для современного читателя.

«...Давно уже не было в мире писателя, который был бы так важен для своего народа, как Гоголь для России.» Так писал о Гоголе вождь русской демократии Н.Г.Чернышевский, когда Гоголя уже не было в живых. И не только Чернышевский, многие великие русские критики и писатели указывали на огромное значение Гоголя как в литературе, так и «для России» вообще.

Почему же так велико значение Гоголя? Гоголь превратил литературу в грозное оружие. Таким оружием явилась гоголевская сатира. Правдивые сатирические произведения писателя беспощадно высмеивали и разоблачали правителей царской России. Своими произведениями Гоголь пробуждал сознание народа.

Произведения Гоголя наполнены горячей любовью к простому народу, к «маленьким людям». Писатель верил в могучие силы народа, в великое будущее своей Родины. Он гордился ее славной историей.

В русской литературе Гоголь окончательно утвердил критический реализм.

Поэма «Мертвые души» является вершиной творчества Гоголя. В ней нашли свое высшее выражение все основные особенности его таланта: глубокий реализм, народность, лирическое одушевление и бесконечный юмор, переходящий в грозный, карающий смех.

Читая «Мертвые души», мы сначала смеемся. Смеемся над тем, с каким комическим одушевлением Гоголь повествует о господине средней руки, въезжающим в город К, смеемся над рассуждением двух мужиков по поводу колеса проехавшей брички, над франтом в весьма узких и коротких канифасовых панталонах. И мы продолжаем смеяться и далее, читая поэму, как смеялся Пушкин и вся читающая Россия, впервые знакомясь с замечательным произведением Гоголя. Однако смех скоро уступает место раздумью, и становится совершенно ясно, что ничего шуточного и смешного нет в поэме, как и во всех произведениям Гоголя, что в ней ни в одном слове нет намерения смешить читателя: все в ней «серьезно, спокойно, истинно и глубоко», как писал В.Г.Белинский.

Прежде всего хотелось бы сказать об истории создания произведения.

Гоголь начал писать «Мертвые души» в 1835 году. А.С.Пушкин дал ему сюжет для комического рассказа о том, как мошенник-чиновник пытается разбогатеть, покупая у помещиков умерших крепостных. Когда Гоголь летом 1835 года читал А.С.Пушкину свои путевые заметки-сценки и наброски с натуры, он был поражен наблюдательностью Гоголя и меткостью зарисовок людей и характеров. «Как, - воскликнул он, - с этой способностью угадывать человека и несколькими чертами выставлять его вдруг всего, как живого, с этой способностью не приняться за большое сочинение!» И Гоголь, работая над комедией «Ревизор», начинает писать свою поэму.

В 1836 году «Ревизор» был напечатан и показан в театре. Он имел шумный успех у демократической публики. А.С.Пушкин, В.Г.Белинский, Герцен и другие передовые писатели восторженно приветствовали комедию как историческое событие в общественной жизни России. Но идею комедии хорошо поняли и защитники самодержавия, которых зло высмеял сатирик. Они объявили Гоголя опасным писателем. Царь запретил постановку «Ревизора» в театрах, начали бешеную травлю Гоголя. С горечью Гоголь писал: «Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня... Теперь я вижу, что значит быть комическим писателем. Малейший призрак истины - и против тебя восстают, и не один человек, а целые сословия...» Аетом 1836 года затравленный писатель вынужден был уехать из России. Больше всего гоголь жил в Италии. В Риме Гоголь завершил работу над «Мертвыми душами». Первому тому писатель посвятил 6 лет. Осенью 1841 года Гоголь привез в Москву готовый к печати первый том, но возникли цензурные затруднения. «Удар для меня никак неожиданный: запрещают всю рукопись», сообщил Гоголь Плетневу.

Председатель московского цензурного комитета восстал против названия поэмы: «Нет, этого я никогда не позволю: душа бывает бессмертна!» Недалекому чиновнику объяснили, что речь идет о ревизских мертвых душах. Председатель сурово ответил, что «этого и подавно нельзя позволить., это значит против крепостного права».

Гоголь направил рукопись поэмы в Петербург. Друзья писателя, в том числе Белинский, помогали автору преодолеть сопротивление цензуры. Гоголю пришлось внести существенные изменения. В мае 1842 года «Мертвые души» вышли в свет.

При крепостном праве помещики владели крестьянами. Они могли продавать крестьян, менять их, отдавать в залог, т.е. закладывать в банк, получая за них деньги. Но за своих крестьян помещики были обязаны платить в государственную казну налоги или подати. С этой целью правительство периодически проводило ревизию и составляло списки крепостных (эти списки назывались «ревизскими сказками»), по которым помещики платили подати до следующей ревизии. Помещикам приходилось платить подати и за тех крестьян, которые умирали между ревизиями. Помещики, следовательно были заинтересованы в том, чтобы избавиться от «мертвых душ» и не платить за них налоги.

С этими обстоятельствами эпохи крепостного права связан сюжет поэмы Гоголя. Герой ее, отставной чиновник Павел Иванович Чичиков, решил воспользоваться существующими порядками, чтобы нажить капитал, разбогатеть. Он разъезжает по имениям помещиков и покупает у них «мертвые души». Помещики отдают их ему почти даром. Чичиков рассчитывает потом либо заложить «мертвые души» в банк, получив за них деньги как за живых, либо прослыть богачом и жениться на действительно богатой помещице.

Хотя Чичиков активно участвует во всех происходящих событиях, сюжет произведения выходит за рамки истории его жизни, его личной судьбы. «Мертвые души» - это книга о России, а не о Чичикове. Так понимал автор свой великий замысел. Вот как Гоголь делился своим замыслом с Жуковским: «Если совершу это творение так, как нужно его совершить, то какой огромный, какой оригинальный сюжет! Какая разнообразная куча! Вся Русь явится в нем!»

«Мертвые души» - это крупное прозаическое произведение, которое по своему содержанию и построению близко к роману. Но некоторыми особенностями оно отличается от романа. Эпическое повествование, то есть описание событий, действие и поступков героев произведения, картин жизни, - что характерно и для романа, - сочетается в «Мертвых душах» с многочисленными авторскими, или лирическими отступлениями, раздумьями. Такие лирические отступления свойственны жанру поэмы. В «Мертвых душах» они играют такую же важную идейную роль, как и эпическое повествование. Автор выражает в лирических отступлениях свои мысли и чувства о происходящем, выражает свое отношение к изображаемым жизненным явлениям. К лирическим отступлениям гоголь обращается в тех случаях, когда описание внешних событий и действий персонажей оказывается недостаточным для того, чтобы полностью раскрыть авторский замысел. С эпическим повествованием в «Мертвых душах» преимущественно связано разоблачение господствующих классов, сатирически изображая своих современников, обывательский мир помещиков и чиновников. Лирические отступления по своему торжественно-патетическому тону как будто противоречащие общему сатирическому характеру повествования, на самом деле имеют колоссальное значение. Картины того, что творится в крепостническом мире оставляют у нас мрачные настроения и чувства.

Герцен в статье «О развитии революционных сил в России», охарактеризовав поэму Гоголя, как «крик» ужаса и стыда, который испускает человек, унизившийся от пошлой жизни, когда вдруг замечает в зеркале свое оскопившееся лицо, добавляет: «Но чтобы такой крик мог раздаться из чьей- нибудь груди, нужно, чтобы были и здоровые части, и большое стремлении к реабилитации»

У Гоголя было страстное стремление к «реабилитации» России. Он понимал, что все безотрадно и мрачно в жизни родины. На гибель обречены не Россия и ее народ, а крепостной строй. В лирических отступлениях писатель и выразил веру в свой народ, в будущее своей страны. Потому- то автор и определяет произведение как поэму, восходящую к ее классическим образам. В Древней Греции поэмами назывались народные эпические произведения, в которых изображалась жизнь и борьба всего народа. Такой литературный жанр давал возможность Гоголю «озирать всю громадно-несущуюся жизнь», родину «во всей своей громаде».

Лирические отступления придают «Мертвым душам» и особую поэтическую взволнованность, которая обычно свойственна поэтическим произведениям. Все это дало основание Гоголю назвать свое произведение поэмой.

Темы лирических отступлений в поэме очень разнообразны:

    размышления Гоголя над судьбой рисуемых им представителей мертвого мира человеческой пошлости;

    размышления о судьбе писателя-сатирика;

    размышления о судьбе русского народа, условиях крепостного права;

    размышления о замашистом и бойком русском слове;

    новелла о Кифе Мокиевиче и Мокие Кифовиче;

    заключительное лирическое размышление о Руси - птице-тройке.

Лирические отступления отличаются друг от друга по содержанию. В некоторых автор, как будто что-то по ходу поэмы случайно наталкивает читателя на мысль, начинает рассуждать о жизни в России вообще, а читатель, тем временем, проводит параллели между городами NN и всей Российской империей. Иногда даже непонятно, чьи это рассуждения: голос автора переплетается с голосом Чичикова, сам автор будто уходит в тень. К таким лирическим отступлениям можно отнести, например, рассуждения о «толстых» и «тонких», которые появляются в сцене губернаторского бала.

Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачесанные бакен­барды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зеленого стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «черт меня побери», как говорят французы,- волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закругленные и крепкие. Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие.

Гоголь говорит здесь о чиновниках с нескрываемой насмешкой:

Тонкие чиновники увиваются около дам, виляют туда и сюда, спускают нажитое отцами добро на курьерских.

Толстые чиновники также рисуются в смешном виде: лица у них полные, круглые, на иных даже были бородавки. Они наживают себе капиталец и, чтобы скрыть награбленное покупают деревеньки.

Несколько лирических отступлений Гоголь посвящает женщинам, хотя признается, что очень боится говорить о дамах. С сожалением он отмечает, что не так уж и велика пропасть, отделяющая Коробочку от дамы высшего света.

Может быть, станешь даже думать: да полно, точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома с благовонными чугунными лестницами, сияющей медью, красным деревом и коврами, зевающей за недочитанной книгой в ожидании остроумно-светского визита, где ей предстанет поле блеснуть умом и высказать вытверженные мысли, мысли, занимающие по законам моды на целую неделю город, мысли не о том, что делается в ее доме и в ее поместьях, запутанных и расстроенных благодаря незнанью хозяйственного дела, а о том, какой политический переворот готовится во Франции, какое направление принял модный католицизм

Даму высшего света автор обвиняет в том, что в ней нет искренности, она ведет разговор о модных глупостях, а не о том, что творится в ее помести. Писателю становится от этого грустно и он торопится: «...мимо! Мимо!» - дальше по дороге, своей жизненной дороге и пути развития сюжета.

Образ дороги становится композиционным стержнем поэмы. С праведной, правильной жизнью в русской культуре всегда ассоциируется прямая дорога. Символическое значение в поэме принимает то, что Чичиков постоянно «сбивается с пути», поворачивает, выбирает окольные пути для достижения своей цели. По ходу произведения дорога становится символом текучести времени, жизненного пути и пути духовных исканий человека. Ей, дороге, посвящено несколько авторских отступлений, проникнутых особым лиризмом.

Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту: все равно, была ли то деревушка, бедный уездный городишка, село ли, слободка,- любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд. Всякое строение, все, что носило только на себе напечатленье какой-нибудь заметной особенности,- все останавливало меня и поражало...

Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность; моему охлажденному взору неприютно, мне не смешно, и то, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолчные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! о моя свежесть!

В этом лирическом отступлении автор по дорожным впечатлениям судит о степени угасания человека, ухода его молодости. Кажется, что жизнь течет также быстро, как мелькают верстовые столбы за окном почтовой кареты. В детстве автор смотрит на все любопытным взором, все ему кажется радостным и заманчивым. Однако, по мере взросления, он становится все равнодушнее к чудесам жизни. Писатель сожалеет о своей безвозвратно прошедшей юности и свежести. Этим лирическим отступлением он заставляет читателей задуматься и почувствовать разницу между дорогой жизни и столбовой дорогой: по первой никогда нельзя вернуться туда, откуда идешь.

Описывая тот переполох, которых произвели в городе слухи о мертвых душах, которые скупает Чичиков непонятно для чего, Гоголь посвящает несколько строчек размышлениям о заблуждениях человечества. И в этом лирическом отступлении образ дороги разрастается до символа пути всего человеческого рода:

Много совершилось в мире заблуждений, которых бы, казалось, теперь не сделал и ребенок. Какие искривленные, глухие, узкие, непроходимые, заносящие далеко в сторону дороги избирало человечество, стремясь достигнуть вечной истины, тогда как перед ним весь был открыт прямой путь, подобный пути, ведущему к великолепной храмине, назначенной дарю в чертоги! Всех других путей шире и роскошнее он, озаренный солнцем и освещенный всю ночь огнями, но мимо его в глухой темноте текли люди. И сколько раз уже наведенные нисходившим с небес смыслом, они и тут умели отшатнуться и сбиться в сторону, умели среди бела дня попасть вновь в непроходимые захолустья, умели напустить вновь слепой туман друг другу в очи и, влачась вслед за болотными огнями, умели-таки добраться до пропасти, чтобы потом с ужасом спросить друг друга: где выход, где дорога? Видит теперь все ясно текущее поколение, дивится заблужденьям, смеется над неразумием своих предков, не зря, что небесным огнем исчерчена сия летопись, что кричит в ней каждая буква, что отовсюду устремлен пронзительный перст на него же, на него, на текущее поколение; но смеется текущее поколение и самонадеянно, гордо начинает ряд новых заблуждений, над которыми также потом посмеются потомки.

Но самое проникновенное, овеянное настоящей поэзией лирическое отступление автор посвящает дороге - своей спутнице и музе. Настоящей жизнью Гоголь может жить только в дороге, только там может чувствовать «странное, и манящее, и несущее, и чудесное». Только находясь в дороге, человек может увидеть жизнь во всем ее разнообразии, почувствовать гармонию и единение с небом. Кроме того, в этом лирическом отступлении автор признается, что без дороги не было бы и его поэмы.

Не только в этом месте Гоголь размышляет о нелегком труде писателя, как о путнике. Со счастливым путником, семьянином, которого после долгого пути ждет семья, он сравнивает писателя, который описывает характеры выдающиеся. А писателя, который, подобно ему, выставляет напоказ читателю страшную картину жизни, он сравнивает с бессемейным путником, у которого впереди лишь «горькая, скучная дорога».

Несмотря на горечь этого авторского отступления, в нем отстаивается сила нравственного влияния смеха, основного оружия Гоголя. Насколько величественнее кажутся писателю, которые готовы, презрев славу и почести, сделать человека, подобного Чичикову, главным героем поэмы. Тем самым они дают «подлецам» надежду на исправление, ищут и в них крупицы человеческого величия. И заканчивает Гоголь свое лирическое отступление словами, которые как нельзя лучше характеризуют в целом сатиру Гоголя: писатель-сатирик озирает жизнь «сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы».

В каждом слове Гоголя чувствуется одновременно и смех, и какая-то печаль. Гоголь видит все недостатки российской действительности, он их высмеивает, но это все его глубоко трогает и задевает, как человека, по-настоящему любящего Россию. Писатель все раны отечества воспринимал как свои. Но нашлись даже такие, кто упрекал Гоголя в отсутствии патриотизма, и именно им автор посвятил лирическое отступление о Кифее Мокиевиче и Мокии Кифовиче. В нем автор говорит, что эти самые патриоты не думают о том. Что бы не делать дурное, а только говорят об этом. Гоголь же чувствует на себе обязанность сказать всю правду.

Так проводили жизнь два обитателя мирного уголка, которые не­жданно, как из окошка, выглянули в конце нашей поэмы, выглянули для того, чтобы отвечать скромно на обвиненье со стороны некоторых горячих патриотов, до времени покойно занимающихся какой-нибудь философией или приращениями на счет сумм нежно любимого ими отечества, думающих не о том, чтобы не делать дурного, а о том, чтобы только не говорили, что они делают дурное. Но нет, не патриотизм и не первое чувство суть причины обвинений, другое скрывается под ними. К чему таить слово? Кто же, как не автор, должен сказать святую правду?

Помимо размышлений о творчестве, предназначении писателя, Гоголь посвящает одно лирическое отступление основному «инструменту» своего труда - русскому слову. Он восхищается «метко сказанным русским словом», и, кажется, видит в нем главное достоинство русского народа. С русским словом не может тягаться речь ни одного другого народа.

Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами, рассыпано на святой, благочестивой Руси, так несметное множество племен, поколений, народов толпится, пестреет и мечется по лицу земли. И всякий народ, носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и других даров бога, своеобразно отличился каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженье его часть собственного своего характера. Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.

В своих лирических отступлениях Гоголь умеет очень тонко подметить и все особенности русского характера. Главное в них то, что писатель очень объективно воспринимает, видит русский народ. Автор подмечает и некоторую мечтательность мужика, который способен философствовать над самыми пустейшими предметами; русскому мужику присуща суеверность, которая зачастую только мешает ему работать; и в тоже время как замечательно гоголь описывает мужиков-мастеровых, одаренных, прекрасных работников-богатырей.

Реестр Собакевича поражал необыкновенною полнотою и обстоятельностию, ни одно из качеств мужика не было пропущено; об одном было сказано: «хороший столяр», к другому приписано: «дело смыслит и хмельного не берет». Означено было также обстоятельно, кто отец, и кто мать, и какого оба были поведения; у одного только какого-то Федотова было написано: «отец неизвестно кто, а родился от дворовой девки Капитолины, но хорошего нрава и не вор». Все сии подробности придавали какой-то особенный вид свежести: казалось, как будто мужики еще вчера были живы.

Гоголь верит в высокое предназначение России, так как русский народ обладает живым и бойким умом. «... живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку...»

Чем ближе к своему завершению движется первый том поэмы «Мертвые души», тем длиннее и проникновеннее становятся лирические отступления. В них, как в огромной мозаике, все полнее собирается образ Руси. Именно ей посвящены последние лирические отступления, каждое из которых похоже на небольшое стихотворение в прозе. Автор обращается к Руси из «прекрасного далека». Из биографии Гоголя следует, что под «прекрасным далеком» он подразумевает Италию, страну, которую он считал своей духовной родиной и где написал большую часть поэмы. Однако по тексту кажется, что оно находится где-то очень высоко: автор словно оглядывает Русь с неба, видит ее необозримые поля, просторы, пустоты. Русь лежит перед ним, как открытая книга. Гоголь восхищается русской землей, красота которой заключается в простоте и необычайной гармоничности природы и духа самого народа. Эта красота завораживает автора, как она завораживает каждого поистине русского человека. И Гоголь буквально вскрикивает: «Русь! Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе! Почему слышится и раздается немолчно в душах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря до моря, песня! Что в ней, в этой песне? Что зовет, и рыдает, и хватает за сердде? Русь! Чего же ты хочешь от меня? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратила на меня полные ожидания очи?...»

И кажется, что эта песня Руси, воспринятая Гоголем- художником, воплощается в его бессмертную поэму. Русь сама заставляет его писать, обращая на него взоры, полные ожидания.

Гоголь восхищается необъятными просторами России: «Что пророчит сей необъятный простор! Здесь ли, в тебе ли не родится беспредельные мысли, когда ты сама без конца! Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развернуться и пройтись ему?» И действительно, что заключается в этих просторах России!

Россия - земля, любимая богом, но ей и испытания даются жесточайшие. Но Русь бесшабашно относится к своему предназначению, сколько раз стояла Россия на краю пропасти!

Наконец, завершает поэму необыкновенная по силе и лиризму авторская речь о Руси, о ее историческом пути и будущей судьбе. В этом лирическом отступлении объединяются все темы, которые волновали автора на протяжении всей поэмы: темы движения, дороги, русской души и русской смекалки, роли России в судьбе человечества. Он сравнивает Русь с птицей-тройкой.

Эк, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьем с одним топором да долотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал, да замахнулся, да затянул песню - кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход - и вон она понеслась, понеслась, по­неслась!.. И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух.

Чудесным образом соединяются лирический и эпический сюжеты поэмы. Кажется, что это бричка Чичикова незаметно превратилась в «бойкую, необгонимую тройку» и скачет по воздуху. В этом видении есть что-то пугающее и прекрасное одновременно: она мчится «вся вдохновенная богом», но, одновременно, не дает ответа, куда же она мчится.

Заканчивается поэма на оптимистической ноте. Вновь возникает в конце образ дороги, но эта дорога уже не жизнь одного человека, а судьба всего русского государства.

Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик;

гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.

И хотя на вопрос: «Русь, куда же несешься ты?» - автор не находит ответа, он уверен в России, потому что, «косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

Лирических отступлений в поэме Гоголя немного, они составляют ее меньшую часть. Однако именно за счет этих прекрасных, вдохновенно написанных строк, поэма становится поэмой, в ней начинает звучать лирическое начало. В лирических отступлениях отражаются мечты и раздумья автора о жизни, смене поколений, идеальной России, где рождаются богатыри и живут духовно богатые люди. Гоголь верил, что когда-нибудь это горячо им любимая «чудная, незнакомая земле даль» станет такой. Остается только удивляться прозорливости автора, сумевшего в своем далеком прошлом увидеть то, что произойдет. Только пламенный патриот, каким был Гоголь, смог увидеть и показать всему миру, что ждет Россию. А мы, читая его произведения, восхищаясь его юмором, чистотой и глубиной мыслей и языка, учимся у писателя любить родину, быть ей полезными.

Итак, мы видим, что авторские отступления помогают Гоголю создать полную картину действительности России, превращая книгу в настоящую «энциклопедию русской жизни» середины 19 века. Именно отступления, где писатель не только рисует сцены быта различных слоев русского населения, но и высказывает свои думы, мысли и надежды, позволяют воплотить авторский замысел. «Вся Русь явилась» в этом произведении полно.

Использованная литература

    Н.В.Гоголь. Собрание сочинений. Т 5 «Мертвые души» - М. «Художественная литература», 1978;

    Гоголь в воспоминаниях современников. - М., 1962;

    Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. - М.; Л., 1959;

    Машинский С.П. Художественный мир Гоголя. - М., 1971;

    Западов А.С. В глубине строки. - М., 1975;

    Золотусский И.П. Гоголь. - М., 1979;

    Зольникова В.И. Самостоятельная работа учащихся над литературными произведениями. - М., 1978.

Роль лирических отступлений в поэме "Мертвые души"

Н. В. Гоголь принадлежит к числу величайших деятелей русской литературы. Вершиной его творчества является поэма "Мертвые души". В ней нашли свое отражение все основные особенности таланта автора.

Важнейшую роль в композиционной структуре "Мертвых душ" играют лирические отступления и вставные эпизоды, характерные для поэмы как литературного жанра. В них Гоголь касается самых острых российских общественных вопросов. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

В начале поэмы лирические отступления носят характер высказываний автора о его героях, но по мере развертывания действия их внутренняя тема становится все более широкой и многогранной.

Рассказав о Манилове и Коробочке, автор прерывает повествование, для того чтобы читателю стала яснее нарисованная картина жизни. Авторское отступление, которым прерывается рассказ о Коробочке, содержит в себе сравнение с ее "сестрой" из аристократического общества, которая, несмотря на иной внешний облик, ничем не отличается от поместной хозяйки.

После посещения Ноздрева Чичиков в дороге встречается с прекрасной блондинкой. Описание этой встречи завершается замечательным авторским отступлением: "Везде, где бы ни было в жизни, среди ли черствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснеющих низменных рядов ее, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на все то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь." Но то, что свойственно множеству людей, что появляется "поперек" каким бы то ни было печалям,- все это совершенно чуждо Чичикову, холодная осмотрительность которого сопоставляется здесь с непосредственным проявлением чувств.

Совсем иной характер носит лирическое отступление в конце пятой главы. Здесь автор говорит уже не о герое, не об отношении к нему, а о могучем русском человеке, о талантливости русского народа. Внешне это лирическое отступление как будто мало связано со всем предыдущим развитием действия, но оно очень важно для раскрытия основной идеи поэмы: настоящая Россия - это не собакевичи, ноздревы и коробочки, а народ, народная стихия.

В тесном соприкосновении с лирическими высказываниями о русском слове и народном характере находится и то авторское отступление, которое открывает шестую главу.

Повествование о Плюшкине прерывается гневными словами автора, имеющими глубокий обобщающий смысл: "И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек!"

Немалое значение имеют лирические высказывания о творческой и жизненной судьбе писателя в современном Гоголю обществе, о двух разных уделах, ожидающих писателя, создающего "возвеличенные образы", и писателя-реалиста, сатирика. В этом лирическом отступлении, полном глубоких мыслей и ярких обобщений, отразились не только взгляды писателя на искусство, но и его отношение к господствующим верхам общества, к народу. Оно определяет и идейный путь писателя и оценку им основных общественных сил.

В главах, посвященных изображению города, мы встречаем авторские высказывания о крайней раздраженности чинов и сословий - " теперь у нас все чины и сословия так раздражены, что все, что ни есть в печатной книге, уже кажется им личностью: таково уж, видно, расположены в воздухе." Описание всеобщей сумятицы Гоголь заканчивает размышлениями о человеческих заблуждениях, о ложных путях, которыми нередко шло человечество в своей истории,- "но смеется текущее поколение и самонадеянно, гордо начинает ряд новых заблуждений, над которыми также потом посмеются потомки."

Особенной силы гражданский пафос писателя достигает в лирическом отступлении - "Русь, Русь! вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека." Как и лирический монолог начала седьмой главы, это лирическое отступление составляет отчетливую грань между двумя крупными звеньями повествования - городскими сценами и рассказом о происхождении Чичикова. Здесь уже в широком плане предстает тема России, в которой было "бедно, разбросанно и неприютно", но где не могут не родиться богатыри. Лирические высказывания автора как бы прерываются вторжением грубой житейской прозы. "И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи: у! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!

Держи, держи, дурак! - кричал Чичиков Селифану.

Вот я тебя палашом! - кричал скакавший навстречу фельдъегерь с усами в аршин.- Не видишь, леший дери твою душу: казенный экипаж! - И, как призрак, исчезнула с громом и пылью тройка."

Пошлость, пустота, низость жизни еще четче вырисовываются на фоне возвышенных лирических строк. Этот прием контраста применен Гоголем с большим мастерством. Благодаря такому резкому противопоставлению мы лучше уясняем мерзкие черты героев "Мертвых душ".

Непосредственно вслед за этим автор делится с читателем мыслями, которые вызывают в нем мчащаяся тройка, далекая дорога. "Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове дорога! и как чудна она сама, эта дорога." Одну за другой Гоголь набрасывает здесь картины русской природы, возникающие перед взором путешественника, мчащегося на быстрых конях по осенней дороге. И в общей настроенности авторского монолога, и в быстро сменяющихся картинах ясно ощущается намек на образ птицы-тройки, от которого это лирическое отступление отделено большой главой, посвященной похождениям Чичикова.

Высоким чувством патриотизма овеян образ России, завершающий первый том поэмы, образ, воплотивший в себе тот идеал, который освещал художнику путь при изображении мелкой, пошлой жизни.

Такова роль лирических отступлений в композиции поэмы. Но самое главное то, что в них выражаются многие взгляды автора на искусство, отношения между людьми. На страницах поэмы Гоголь хотел не только обличать, но и утверждать свой нравственный идеал, и высказал его в своих замечательных лирических отступлениях, где отразились все его мысли и чувства, и прежде всего огромное чувство любви к своему народу и отечеству, вера в то, что родина вырвется из власти "болотных огней" и вернется на истинный путь: путь живой души.