Поминальные свечи Анатолию Шамардину. Стихотворения

Анатолий Шамардин - не из тех певцов, которые с утра до ночи мелькают по телевидению, он - не из звезд шоу-бизнеса. Но между тем он - звезда своей вселенной, его искусство находит признание у слушателей. И концерт, состоявшийся совсем недавно, - тому подтверждение.

Анатолий Шамардин - уникальный, экстраординарный певец, он обладает божественно красивым, нежным, мягким тенором, «полетным голосом исключительного тембра», с бархатистой окраской, и владеет изумительным искусством пения, которое называется «русское бельканто».

Он, возможно, - единственный в столице эстрадный профессиональный певец, который не боится на публике петь живьем и даже без микрофона. Причем, живьем он поет точно так же, как на своих пластинках и компакт-дисках, то есть сочно и красиво.

Он исполняет песни народов мира на разных языках - на греческом, немецком, итальянском, английском, японском, а также русские эстрадные и русские народные песни и романсы и свои собственные на стихи известных поэтов - Виктора Бокова, Николая Старшинова, Андрея Вознесенского, Новеллы Матвеевой, Владимира Кострова... и на стихи «потерянного поколения» - поэтов Виктора Широкова, Сергея Мнацаканяна, и, конечно, пишет песни на тексты молодых современников, например, Валерия Дударева.

Написанные им произведения входили в репертуар известнейших певцов - Эдуарда Хиля, Клавдии Шульженко, Ольги Воронец, Екатерины Шавриной, Ивана Суржикова и квартета «Аккорд».

Кое-что из прошлого

Предки Анатолия Шамардина по отцу - донские казаки, а по матери - понтийские греки, которые триста лет назад пришли из Греции в Россию. Он родился на Ставрополье, в селе Ольгино, а детство провел в близлежащем греческом селе Хасаут.

После средней школы Анатолий Шамардин окончил Горьковский институт иностранных языков и Ленинградскую аспирантуру. Преподавал в вузах иностранные языки.

В 1970 году получил диплом певца-вокалиста и работал в оркестре Леонида Утесова, потом в Росконцерте и в разных филармониях России, ездил с концертами по стране и пользовался у слушателей невероятным успехом.

В 1973 году в журнале «Кругозор» вышла его первая гибкая пластинка с напутствием Виктора Бокова. Потом увидела свет долгоиграющая пластинка «Гитары любви», выпущенная фирмой «Мелодия» тиражом 100 тысяч экземпляров, с предисловием Людмилы Зыкиной. На этой пластинке были русские и иностранные песни. Она была раскуплена любителями красивого пения за считанные дни, как и повторный тираж.

Анатолий поет сызмальства. В детстве же он научился играть на мандолине, на гитаре, на балалайке, на пианино. А музыкальное образование получил, только когда проработал на эстраде более 15 лет.

В 1980–90-е годы он жил и работал в Европе, в том числе - в Греции и Германии. Зарубежная пресса называла его «русским соловьем» и «волшебником из Москвы».

Более 30 лет он сотрудничал с великим музыкантом Сергеем Ореховым, гением гитары. Сделал с ним много студийных записей. С сольными концертами выступал в лучших залах Европы и Москвы.

О клубе и вечере

В Клубе МВД России Анатолий Шамардин прежде не выступал. И обрадовался, когда его пригласили туда. Ведь на этой сцене начинали творческую жизнь Владимир Высоцкий и Геннадий Ялович, они вели там театральную студию. Молва утверждает, что на занятиях студии появлялись Василий Шукшин, Валентин Гафт, Валентин Никулин...

Так что для артиста попасть на сцену Клуба МВД - великая честь и большая удача! Это, пожалуй, знак расположения Фортуны к твоей творческой личности.

Анатолий Шамардин вышел на сцену в фирменном черном бархатном пиджаке и в полосатой черно-красной рубашке с расстегнутой верхней пуговицей - «чернобровый, черноглазый молодец удалый», стройный, легкий, поджарый, как танцор из северокавказского ансамбля песни и пляски, смуглый, высоколобый южанин, с тонкими чертами лица, с улыбкой доброжелательства, сияющий внутренним светом и озаряющий этим светом и всю сцену, и весь зал, держа в руках желтую шестиструнную гитару.

Сейчас мы перенесемся с Анатолием Шамардиным и его песнями в историю средиземноморской культуры, в мир, который кажется нам нереальным, но в котором мы все будем чувствовать себя как в реальном мире, - объявил ведущий концерта Сергей Златкис...

В свою очередь Анатолий представил публике участников виртуозного струнного ансамбля «Милос», который аккомпанирует ему: Василий Новиков и Алим Айсин - на гитарах, Дмитрий Ратушный - на бузуки. Сам Анатолий аккомпанирует себе на гитаре и на мандолине.

Сначала он спел веселую тарантеллу «Красивая девушка», потом греческую песню «Прекрасная Катерина», потом итальянскую - «Веселые крестьянки», потом - «Римскую гитару» из репертуара Мильвы, «Марину» из репертуара Клаудио Виллы, потом - «Ке-ля-ля»... А дальше - греческую песню из кинофильма «Грек Зорба» и греческую «Прелестные соседки»... Зрители словно перенеслись в средиземноморский мир и окунулись в стихию любви...

В след за попурри из тирольских и немецких песен зрители услышали японскую песню «Наедине с рюмкой сакэ», и как бы оказались в Стране восходящего солнца...

Язык любви, на котором пел Анатолий Шамардин, «понятен душе без перевода», как сказал поэт.

Спел он и несколько русских песен-ретро, которые вызвали у зрителей приятную ностальгию по прошлому - «В городском саду играет духовой оркестр», «Утомленное солнце»...

Из песен своего сочинения он исполнил песню на мои стихи «Сон под пятницу»... Грустные, нежно-романтические песни переплетались с веселыми, быстротемповые - с медленными...

Шамардин очаровал и покорил слушателей и красивым пением, и своим расположением к ним, и они изо всех сил аплодировали ему и кричали «Браво!».

Когда Анатолий уже откланивался, его попросили спеть что-нибудь на «бис», и он исполнил ритмичную греческую песню «Поговори со мной». Самые озорные и веселые зрители принялись танцевать...

Концерт прошел с очевидным успехом. Он запомнится всем, кто там был, и войдет в историю Клуба МВД и нашей музыкальной культуры.

Анатолий Шамардин - певец и композитор, солист оркестра Леонида Утёсова 70-ых годов.
Имел высшее филологическое и музыкальное образование, преподавал иностранные языки в вузах. Работал в Росконцерте, выступал с сольными программами в странах Европы.

Анатолий Шамардин - исполнитель песен народов мира, русских народных песен и романсов, а также собственных на стихи известных поэтов - Виктора Бокова, Новеллы Матвеевой, Николая Старшинова, Владимира Карпенко, Алима Кешокова. Андрея Вознесенского, Нины Красновой, Сергея Мнацаканяна, Виктора Широкова и других. Песни, написанные Анатолием Шамардиным, входили в репертуар ряда известных певцов и исполнителей - Эдуарда Хиля, квартета «Аккорд», Клавдии Шульженко, Ольги Воронец, Екатерины Шавриной, Ивана Суржикова и других.

Биография Анатолий Шамардин.

Анатолий Викторович Шамардин родился в Ставропольском крае в 1938 году, вырос в греческом селе Хасаут, в семье донского казака и понтийской гречанки. Прежде чем он связал свою жизнь с музыкой, Анатолий окончил Горьковский институт иностранных языков и аспирантуру, преподавал в вузах немецкий и английский языки, стилистику, филологию.
Выступая в самодеятельности, случай свёл его с Эдуардом Хиль, который, обратив внимание на незаурядность самодеятельного певца, помог поступить ему в Ленинградскую филармонию, потом Гнесинку по классу вокала. В семидесятых годах, с лёгкой руки Николая Никитского, стал выступать с оркестром Леонида Утёсова вокалистом-солистом. Голос Анатолия Шамардина не мог никого оставить равнодушным, уникальность вокала можно объяснить только одним, бережным отношением к тому чем одарил Бог и большой любовью, живущей в сердце исполнителя. Любовью с большой буквы- ко всему человечеству, к миру.
В 1973 году в журнале «Кругозор» вышла первая гибкая пластинка с предисловием Виктора Бокова, потом- долгоиграющая «Гитары любви», с предисловием Людмилы Зыкиной.
Одна из его кассет, вышедшая в 1996 году есть и у меня. «Время нежностей», которая включает в себя его авторские песни, русские романсы и несколько песен на японском, греческом и немецком языках.
Его песни входили в репертуар Эдуарда Хиля, Клавдии Шульженко, Ольги Воронец, Екатерины Шавриной и многих других.
Он писал музыку к стихам Андрея Вознесенского, Владимира Карпенко, Николая Широкова. Всех не перечислить.
Анатолий Викторович работал в Росконцерте, в разных филармониях, объездил с концертами всю Россию и Европу. Репертуар был интересен, многогранен, насыщен. А главное, пропитан глубоким чувством любви не только к музыке, но и к людям.
Обладал даром прекрасного рассказчика, в чём я сама ни раз убеждалась, встречаясь с ним на совместных концертах, писал истории об артистах, статьи об искусстве, был автором множества эссе, переводил с немецкого переписку Гёте. Его статьи публиковались в журналах «Огонёк», «Смена», «Турист»,«Юность», «Вокруг света», «Наша улица», в альманахах «Истоки», «Эолова арфа», «Литературная газета». Член союза литераторов.
Он не умел слушать только себя, не был меркантильным, не страдал равнодушием, не заключал сделки с совестью, дорожил людьми.
27 мая 2014 года в Москве скоропостижно скончался Анатолий Викторович Шамардин. Он шёл работать над новыми песнями к своему сыну-музыканту.
Мы Вас помним и очень любим, Анатолий.

Лет пятнадцать не была у реки нашей, что зовётся "Малый Зеленчук", быстрым потоком проходящая мимо нашего села Спарта. Состоялась путём слияния двух рек Маруха и Аксаут, где обе реки в 5 километрах ниже станицы Кардоникской объединяются, и двигаясь вперёд параллельно Большому, малый Зеленчук у станицы Беломечетской впадает в Кубань-реку!
Так в первый день августа, благодаря внукам, получила наслаждение отдыха, когда можно встретиться с односельчанами и окунуться в воспоминания. И вот откуда ни возьмись возник у меня вопрос, который сразу им и задала, дабы не забыть:"Говорит ли им имя Анатолий Шамардин что-либо?" Оказалось, что обе бабушки знают и слышали о нем. И про пластинки его вспомнили, и про концерт, на который не пошла, сказала бабушка Лена, что он давал в Черкесске на "Зеленом острове" примерно в 1981 году, и улицу назвали, где жила его мама.
Света, одна из бабушек внуков, которые плескались перед нами в реке с нашими, рассказала, что познакомилась с ним на свадьбе у Коли Попова и Нади Ликовой в Хасауте. Он тоже приметил Ее, как потом выяснилось, так жених Коля, брат двоюродный, предупредил, чтобы сидела дома и не выходила ночью на лавочку, где собиралась сельская молодёжь их улицы ни под каким предлогом, ибо прошёл слух о том, что Анатолий хочет жениться, выбор пал на неё. И собирается её похитить, подговорив ещё друзей своих. Все из первых уст!
Но будет все так, как должно быть!
Видно не суждено было Шамардину жениться на гречанке и создать семью, родить детей. Его путь был иным!
Творчество и слава стали тем главным составляющим, о котором мы сегодня говорим, слушая его прекрасный голос бельканто!
Счастлива, что моё знакомство, хоть и было коротким, подарило минуты радости и вылилось спустя сорок лет в эти строчки! Спасибо, Анатолий Шамардин, за голос и за знакомство с вашей Нинеточкой и друзьями, что любят и помнят вас!

Я помню милый образ ваш,
Улыбку наподобие ухмылки,
И песни, льющиеся из души,
Записанные на пластинки.
Ваш голос так неповторим,
Бельканто отличал от многих.
Всех радовали пением своим,
И судей умиляли строгих!
Тот вечер в памяти моей
Остался как напоминание:
Любая встреча-божий дар,
Мне вторит снова провидение.
Вы показались странным мне,
Открытым вроде,
Но холодным.
В глазах привиделась тоска,
К чему была речь о погоде?
Все торопились уходить,
Мы долго вас не отпускали.
Старались нам вы угодить,
Так песнями и развлекали.
Но час настал!
Сидели все,
Вот дверь захлопнулась надолго.
И встреча с Ниной не во сне,
Предрешена была задолго.
Возможно это ваш каприз,
Что встреча с Ниной не случайна,
Какой готовится сюрприз?
И понимаю-это тайна,
Но небесам я благодарна!
Александра Поландова

Рассказ Светы имел своё продолжение.
Внимательно слушая, понимала, что Анатолий тронул и её сердце. Утром после свадьбы девушке нужно было уезжать из села Хасаут в Черкесск и оттуда потом в Нальчик, где она училась в ВУЗе, как выяснилось.
Я смотрела и любовалась этой женщиной, она и сейчас красивая, её серо-голубые глаза не могли не ранить сердце Шамардина, романтика и тонко чувствующего истинную красоту, предложившего проводить её до Нальчика, объяснив, что там его ждут дела по работе. Почему бы и нет?
Представьте тот момент, когда она подошла к группе женщин, заявив матери, что с ней собирается ехать Анатолий.
"Взгляд матери пригвоздил меня к месту в ту минуту, где стояла,"- прошептала мне она.
Им не дали возможности общаться. Таковы традиции!
Больше они не виделись. Да и мне пришлось заканчивать беседу, бабушке Свете предложили ехать домой, о чем я очень сожалела. Видно достаточно было и того, о чем поведала мне милая женщина.

Рецензии

Ежедневная аудитория портала Проза.ру - порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

МОЕМУ КОМПОЗИТОРУ АНАТОЛИЮ ШАМАРДИНУ

А этот мир и многолюден так, и тесен.
В нем появился Толя Шамардин.
Мне, кроме Толечки, никто не интересен.
Мне интересен Толечка один.

Он — королевич мой из жизни, не из сказки,
Такой изящный, тонкий колосок.
И у него такие каренькие глазки,
И у него такой красивый голосок.

Я лучше Толи никого и не видала.
Он о любви романсы мне поет.
Он — идеал, какого нету идеала.
К тому же он не курит и не пьет.

1994 г.,
Москва

ВЕЧЕР В «САППОРО»*

Анатолию Шамардину

Вы милы, нарядны, кареоки.
Громкий микрофон у вас в руках.
Вы поете мне под караоке**
О любви на разных языках.

И в роскошных стенах ресторана
(Жаль, что он наполовину пуст)
Так приятно слышать мне и странно
Это все от Вас, из Ваших уст.

И, пьяна не от вина и чая,
Все признанья Ваши я ловлю,
Вам глазами молча отвечая:
«Я люблю тебя и айлавью…».

_ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
*«Саппоро» — японский ресторан для состоятельных людей и медийных лиц, который в 90-е годы находился на проспекте Мира и в котором работал Анатолий Шамардин, пел там по вечерам японские песни и другие песни народов мира, в том числе и русские. — Прим. Н. К.
**Караоке тогда в Москве было большим новшеством. — Прим. Н. К.

ПТИЧКА МОЯ ЗОЛОТАЯ

Птичка моя золотая,
Птичка сидит на окне.
К людям в дома залетая,
Она залетела ко мне.

Эта контактная птичка
Мне под характер пришлась,
В доме моем поселилась,
В доме моем прижилась.
Зернышки кушает птичка,
Воду из плошечки пьет
И на гераневой ветке
Райские песни поет.

Ей микрофона не нужно
И педагогов-спецов.
Птичка искусством вокальным
Всех забивает певцов.

Я, разумеется, очень
Птичкой своей дорожу,
Но, как какого-то зэка,
В клетке ее не держу.

Эта веселая птичка
Вольной остаться должна,
Ну а иначе не сможет,
Петь же не сможет она.

Птичка моя золотая,
Птичка сидит на окне,
Солнышком вся залитая,
Она залетела ко мне.

ЗВОНОЧКИ

Я люблю твои звоночки
Среди ночи, среди ночки,
Телефонные звоночки
Среди ночи, среди ночки —
Позывные сердца твоего,
Импульсы какие-то его.

Как услышу я звоночки
Среди ночи, среди ночки,
Телефонные звоночки
Среди ночи, среди ночки —
К ним бросаюсь из постели кувырком,
Чтоб тебя с твоим услышать говорком.

Я люблю твои звоночки
Среди ночи, среди ночки,
Телефонные звоночки
Среди ночи, среди ночки —
Вижу в них таинственную суть,
Не могу без них уснуть.

ГИМН ПОКОРИТЕЛЮ СЕРДЦА

Костюмчик твой вишнев и кашемиров,
Идет тебе вишневый кашемир.
Я позабыла всех своих кумиров —
Ты у меня один теперь кумир!

Певец от Бога, тенор первоклассный
(И, к счастью, не женатый, холостой),
Люблю тебя и голос твой прекрасный,
Люблю тебя, не только голос твой.

Я для тебя златой венец достала,
Не брокер для тебя его достал.
Я всех смела кумиров с пьедестала,
Тебя поставлю я на пьедестал!

ЧАСТУШКА ПРО СТОЛИК

Я накрою столик
Для нас с тобою, Толик,
И мы с тобою, Толик,
За этот сядем столик.

2005 г., Москва

ГОСТЬ ИЗ ГЕРМАНИИ

Гость приехал ко мне,
и притом не незваный, а званый,
из Европы приехал,
из развитой очень страны,
где по счетчикам все,
из такой заявился страны.
Он, простынкой окутан,
вальяжно выходит из ванной,
сняв, повесив на гвоздь
с зарубежной нашлепкой штаны.

Глажу званого гостя
по чистой мордашке, по щечкам.
Жить ему у меня
xорошо и удобно в дому.
Я и свет, и тепло
и любовь, и любовь
отпускаю ему не по счетчикам,
все без счетчиков это,
с избытком даю ему.

МЕЧТА ПРОВИНЦИАЛЬНОЙ ДЕВУШКИ О ПОЕЗДКЕ В ГЕРМАНИЮ НА ПАРУ СО СВОИМ ДРУГОМ

Брошу всю свою графоманию
И поеду с тобой в Германию.

Я поеду с тобой на годок
В милый малый немецкий городок.
Буду там, как дома, жить,
Жить с тобой и не тужить,

Попевая песенки,
Песенки-прелесенки.

Буду слушать речи немецкие,
Буду кушать хлеба немецкие,

Буду щечки свои округлять
И по штрассе с тобой вдвоем гулять.
Мне, твоей мечте, звезде,
Хорошо с тобой везде.

Будем жить в Германии
Мы в любви, в гармонии.

ГЕРМАНИЯ-ГУРМАНИЯ

Я в Германии стала германкою
и к тому же еще гурманкою.
Ты в Германии стал германцем
и к тому же еще гурманцем.
«Мульти-центр», «Мульти-мини» и «Нанц»*,
как своих, принимали нас.
Там красивей муляжей продукты,
необычного вкуса продукты —
и сыры, и колбасы, и фрукты…
Там продуктов любых — завались,
лишь бы марки у вас завелись.
Даже в лавочке с вывеской «Норма» —
больше нормы всякого корма.

Мы в Германии стали германцами
и к тому же еще гурманцами.
Мы неделю в Германии прóбыли,
все, что можно, там «перепробали».
Все в Германии очень гут**.
Потому из нее не бегут.
Там, в Германии, о! в Германии! —
не в Германии, а в Гурмании
мы с тобою, король виновый,
жизни вкус ощутили новый,
вкус любви ощутили новый.
Нам по вкусу пришлась Германия.
О, Германия! О, Гурмания!

*Названия некоторых немецких магазинов. — Прим. Н. К.
** Гут — хорошо (нем). — Прим. Н. К.

БУМАЗЕЙНАЯ РУБАШКА


Его рубашка бумазейная

Артист прижился этот у меня
И в роли друга здесь полгода жил,
Удачно амплуа свое сменя,
И новой ролью очень дорожил.

Теперь артист уехал на гастроли,
И, нет, не разменялся на херню,
В какой не знаю выступает роли,
Но память об артисте я храню.

Из этой он посуды ел
И в чашку сахар насыпал,
За этим он столом сидел,
На этом стуле он сидел,
На этом он диване спал…
Моя квартира — вроде как музейная.
Один артист нанес сюда визит.
Его рубашка бумазейная
В моем шкафу на плечиках висит.

Мне так тоскливо без тебя,
Мой кареглазый веселунчик,
Предмет моих сплошных восторгов,
Предмет любви и обожанья.

Мне так тоскливо без тебя.
Я жду и жду твоих звоночков,
Твоих мелодий телефонных,
Звучащих лучше Песни Песней…

Мне так тоскливо без тебя,
Как будто я с тобой рассталась
Не на неделю, не на месяц,
Не на полгода, а навеки…

ЧАСТУШКИ ВО СЛАВУ АНАТОЛИЯ ШАМАРДИНА

Тина-тина, тина-тина,
Ты поешь — как Робертино,
Этим самым, тина-тина,
Ты похож на Робертино.

Все хотят тебя услышать,
Птичка с райским голоском,
Все хотят тебя увидеть —
Ну хотя б одним глазком.

На твои на выступленья
Все, задрав штаны, бегут,
Разны телерепортеры
В объектив тебя берут.

Только выйдешь ты на сцену
И откроешь только рот,
От восторга, от восторга
Так и ахает народ!

Тина-тина, тина-тина,
Ты похож на Робертино.
Тина-тина, тина-тина,
Ты поешь — как Робертино,

И даже лучше самого Робертино.

РУССКИЙ ГРЕК

Анатолию Шамардину

Ты по генам — и русский, и грек.
И в тебя не влюбиться — грех.
Ты удачный такой гибрид —
Все об этом в тебе говорит,

И характер, и внешность, и рост.
Ты и прост, но и очень не прост.
Ты — особого лада и склада.
Русь в тебе говорит и Эллада…

ПОЕЗДКА В КОНСТАНТИНОВО К ЕСЕНИНУ
на праздник в честь 100-летия поэта

Певцу и композитору
Анатолию Шамардину

Ой, певун московский Толя,
Рубашечка сатинова,
Ты ни разу не был, что ля,
В селе Константиново?

По дороге столбовой,
Дела забросив на «фик»,
Мы к Есенину с тобой
Едем, сев на «Рафик».

Речь ведем не про дела,
А только все про это:
Вон какого родила
Наша Русь поэта!

Мы Есенину подарим
Частушки и ромашечки.
За Есенина подымем
Полные рюмашечки.

КОНЦЕРТ ПО ЗАЯВКАМ

Анатолию Шамардину

Ты сладкозвучно песню пел о ямщике.
Слеза слезала по моей щеке,
Прозрачною букашкою слезала.
Собака языком слезу мою слизала,
Чтоб я не плакала об этом ямщике.

Ямщик «в степи глухой» под снегом замерзал.
Весь радиоэфирный замер зал,
Героя происшествия жалея
И знать во всех, во всех подробностях желая,
Как он «в степи глухой» под снегом замерзал.

Я песню слушала твою о ямщике.
Слеза слезала по моей щеке.

УРАЛ

Я приехал на Урал
И с горы: «Ур-р-ра!» — орал.
Все смеялись, гры-гры-гры:
«Это что за … с горы?»

ПЕСНЯ
(Омофон с разноударной начально-конечной рифмой)

УТОЛИ свои печали У ТОЛИ.

СОЛИСТ ОРКЕСТРА УТЁСОВА

Анатолию Шамардину

Из оркестра Утёсова ты — «тенорист»*.
Путь в искусство не прост у тебя и тернист.
И певца сладкозвучней не сыщешь окрест.
А плохого не взяли бы в этот оркестр.

2007 г., Москва

*Тенорист (устар.) — то же, что тенор. — Прим. Н. К.

Представитель русского бельканто,
Знающий и Бебеля, и Канта,
Анатолий Шамардин —
Это просто шарм один!

2005 г., Москва

ПИСЬМО СТРАСТНОЙ ПОКЛОННИЦЫ СВОЕМУ ЭСТРАДНОМУ КУМИРУ АНАТОЛИЮ ШАМАРДИНУ

Ты певец не золотоволосый,
А другой, а золотоголосый.
Ты певец, которых поискать
Да в эфир бы только и пускать.
Ты не из разряда хрипунов,
Всяких, мягко говоря, хренóв.
Ты — моей души обворожитель
И моей души почетный житель.
Слушать я хочу тебя и слушать,
Ничего не есть, не пить, не кушать,
Наслаждаться голосом твоим, —
Наслаждаться я готова им
Круглые часы и дни, и сутки,
Кроме смеха, кроме всякой шутки.

Ты — певец особого пошиба,
Пусть в костюме и не индпошива.
Слава пусть твоя не так громка,
Пусть не пишет о тебе «МК»*.
Ты — Орфей! Волшебник! Виртуоз!
Ты достоин «миллиона алых роз»!
Мой кумир не золотоволосый,
Песнопевец золотоголосый!

*Эту газету Анатолий Шамардин любил и постоянно читал. И, кстати сказать, там иногда появлялись информашечки о его выступлениях на праздниках «МК», а 5 мая 2014 г. там появилась большая некрологическая статья о нем «Где ты, бельканто?».

СЕРДЕЧНАЯ НЕДОСТАТОЧНОСТЬ

Диагноз, поставленный врачами Сходненского морга
новопреставленному Анатолию Шамардину:
острая коронарная недостаточность.

Человек с сердечной избыточностью
чувств
ко всему миру
умер от сердечной недостаточности
чувств
этого мира к нему,
не мира близких людей, друзей, зрителей,
которые любили и обожали его,
а мира неблизких людей,
которые не ценили его
как человека
с его уникальным талантом певца,
данным ему от Бога,
а кто не ценит такого человека,
грош тому цена,
если говорить перефразированными стихами
Кирилла Ковальджи.

Человек с избыточной сердечностью
ко всему миру
умер от недостаточной сердечности
этого мира к нему…

МОЕМУ ВЕЧНОМУ ДРУГУ, ЛЕЖАЩЕМУ В МОГИЛЕ НА НОВОСХОДНЕНСКОМ КЛАДБИЩЕ

Анатолию Шамардину

Я вспоминаю все твои словечки,
Все шуточки веселые твои,
Альбомы песен, диски слушаю твои
И за тебя в церквях московских ставлю свечки.

И чувствую, что ты со мною рядом,
Мой постоянный спутник жизни, вечный друг.
Ты превратился, нет, не в прах — в незримый дух,
И днем, и ночью ты везде со мною рядом.

И знаешь ты, что я не склонна к блуду,
И знаешь ты, что я тебя люблю,
Что я тебя всегда любила и люблю,
И я тебя любить до самой смерти буду,

До самой смерти не твоей — своей…

ПЕСНОПЕВЕЦ АНАТОЛИЙ ШАМАРДИН ПОКИНУЛ ГРЕШНУЮ ЗЕМЛЮ И СВОЕ ПОСЛЕДНЕЕ ПРИСТАНИЩЕ НА УЛИЦЕ ОВРАЖНОЙ В ХИМКАХ

По телефону ты ни с кем
с утра сегодня больше не болтаешь.
Ты оторвался от земли,
Взлетел над Сходненской горой
и к Богу в Рай на небо улетаешь,

В овраг забросил верею,
которой связан с нашим миром бренным.
Ты будешь жить теперь в Раю
И будешь песни петь в Раю
теперь не разным людям бренным энным,

А разным ангелам святым,
в саду, в цветах, под яблонями Рая,
Ты будешь райской птичкой петь,
Без микрофона слышный всем,
и будешь вечно жить, не умирая.

ХОЗЯИН СВОИХ ПЕНАТОВ НА СХОДНЕ

Памяти Анатолия Шамардина

С недоеденной картошкой сковородка
Человека очень мне родного,
Свежевыстиранная косоворотка
Для концерта для его очередного,
Диски с собственными записями песен,
И пластинка, и компакт-кассеты,
И в окне пейзаж с горою (он прелесен),
И на стульях — тряпки, книги и газеты.

Ну а где же сам хозяин сих пенатов,
Не музейных этих экспонатов?
Он ушел, но он сейчас сюда вернется? —
Не вернется, не вернется, не вернется…

МАЛАЯ ТОЛИКА

То, что сделала я для Толика,
Это только малая толика
Из того, что сделать для Толика
Я хотела бы…

НАДГРОБНЫ РЫДАНИЯ О ПЕСНОПЕВЦЕ АНАТОЛИИ ШАМАРДИНЕ

Умéрший от тромба, от глупой случайности тромбовой,
Лежишь, недоступен для связи и потусторонен,
В костюме концертном и в галстуке с графикой ромбовой,
Простившийся с миром, который для счастья (?) построен,

И видишь мои о тебе, об умéршем, страдания,
Страдания, душу мою неутешну травЯщи,
И слышишь мои о тебе над тобою рыдания,
Надгробны рыдания, песню творЯщи…

ПУБЛИКАЦИЯ О НАШЕМ ПРЕКРАСНОМ СООТЕЧЕСТВЕННИКЕ УРОЖЕНЦЕ ГРЕЧЕСКОГО СЕЛЕНИЯ
ХАСАУТ-ГРЕЧЕСКИЙ В СТАВРОПОЛЬЕ
АНАТОЛИИ ШАМАРДИНЕ НИНЫ КРАСНОВОЙ

ПОХОРОНЫ АНАТОЛИЯ ШАМАРДИНА СОСТОЯТСЯ 30 апреля, в среду. Прощание будет в ритуальном зале на Сходне, с 11 до 12 часов. Ехать в морг на Сходне - от "Речного вок зала" на 370 или 482 автобусе (или на маршрутке) в сторону Усково, до морга, который находится на улице Мичуринской, дом 31-а. Оттуда Анатолия Шамардина повезут на Ново-Сходненское кладбище, а с кладбища - к нему домой, на поминки.

Это я сообщаю только для тех нескольких фесбуковцев, которые близко знали и любили Анатолия Шамардина как певца и композитора и как человека. Прощай, русский соловей, который пел в кустах, а не на экранах ТВ, невидимый миру и неслышимый им, то есть виденный и слышимый немногими, зато запоминаемый ими всеми на всю жизнь.

Анатолий Шамардин - певец и композитор, обладающий голосом редчайшей красоты, солист оркестра Леонида Утёсова 70-х годов, «русский соловей» и «волшебник из Москвы, как его называет зарубежная пресса.

Родился на Ставрополье, в семье ростовского казака и понтийской гречанки. Окончил Горьковский институт иностранных языков, Ленинградскую аспирантуру и Московское музыкальное училище им. Октябрьской революции (ныне - колледж им. Альфреда Шнитке). Прежде чем пришёл в эстраду, много лет преподавал немецкий и английский языки, стилистику, филологию в разных вузах страны.
В 70-80-е годы работал солистом-вокалистом в Ленинградской филармонии, куда попал с лёгкой руки Эдуарда Хиля, потом - в оркестре Леонида Утёсова, в Росконцерте.

В 1973 году в журнале «Кругозор» вышла первая гибкая пластинка Анатолия Шамардина, с предисловием Виктора Бокова. Потом - долгоиграющая пластинка «Гитары любви», выпущенная фирмой «Мелодия» тиражом 100 тысяч экземпляров, с предисловием Людмилы Зыкиной.

В 90-е годы он жил и работал в Европе, в Германии, Греции. Зарубежная пресса называла его «русским соловьём» и «волшебником из Москвы».
Он исполняет песни народов мира на разных языках - на греческом, немецком, итальянском, английском, японском, а также русские эстрадные и русские народные песни и романсы и свои собственные на стихи известных поэтов - Виктора Бокова, Николая Старшинова, Алима Кешокова, Андрея Вознесенского, Новеллы Матвеевой, Владимира Кострова и многих других, а также поэтов более молодых поколений - Виктора Широкова, Сергея Мнацаканяна, Валерия Дударева и Принцессы поэзии «Московского комсомольца» Нины Красновой.
Написанные им песни входили в репертуар известнейших певцов - Эдуарда Хиля, Клавдии Шульженко, Ольги Воронец, Екатерины Шавриной, Ивана Суржикова и квартета «Аккорд».
Анатолий Шамардин автор рассказов об артистах и переводов с немецкого.
Член Союза профессиональных литераторов.

Умер на 77-м году жизни. Но по своей душе был до конца жизни молодым и полным надежд на счастливую судьбу.
Царствие ему Небесное!

(НИНА КРАСНОВА)

"...Совсем недавно Толя, а вернее Анатолий Викторович Шамардин был на вечере Памяти Христофора Васильевича Триандафилова в Доме кино. Это было 3 апреля 2014 года, а 27 апреля Толи не стало. Он так же ушёл из жизни внезапно, как и Христофор. Они оба были яркими, талантливыми личностями в Искусстве, дружили и оставили добрую Память о себе. Нам их будет очень не хватать! Жизнь на земле коротка, а Память вечна!!!"
(Надежда Кузнецова).

...Буквально полчаса назад прочитал в хронике новостей фейсбука новость об уходе из жизни
нашего соотечественника Анатолия Викторовича Шамардина.
Этот был удивительный, потрясающий, раритетно чистый, подлинный человек!

Светлый, позитивный, талантливый, лишенный природой и его здоровой генетикой всякого
нехорошего. Общаясь с ним, многие из нас поражались абсолютной доброте этого светлого человека,
его раритетной культуре, порядочности, его творческой и человеческой глубине, любви к нашему народу.

Очень часто мы говорили после общенияс Анатолием Викторовичем: "Разве в наше жесткое и циничное время еще могут быть такие люди?!".
Могут быть! Таким удивительно светлым, до гипертрофированной наивности порядочным человеком был Анатолий Шамардин.

Одно его присутствие рядом побуждало нас быть более добрыми, великодушными по отношению друг к другу.

Многие из нас видели Анатолия Викторовича на недавнем вечере памяти режиссера Х.В.Триандафилова.
Никто и не мог подумать, что это наша последняя встреча, наше с ним последнее рукопожатие, наши последние объятия соотечественников.

Все в руках Господа.

Уход из жизни нашего соотечественника с болью в сердце воспринят тысячами греков и филэллинов Москвы и России.

...Вечная Память. ...Αιωνία του η Μνήμη .

(Никос Сидиропулос).