Что значит выражение «похороните меня за плинтусом»? Образы бабушки и дедушки

Цель: показать учащимся, как в повести Павла Санаева решается проблема детства.

Ход урока

1. Краткое сообщение ученика о Павле Санаеве.

2. Вопрос классу: О чем рассказывается в этой повести? (О детстве).

3. Вспомните, кто из русских писателей обращался к этой теме. С.Т.Аксаков, Н.Г. Гарин-Михайловский, Л.Н. Толстой, А.М. Горький).

4. Учитель.

  • Детство – самая счастливая пора в жизни человека и очень важная. Я просила Вас найти высказывания известных людей, подтверждающих эту мысль.
  • Детство есть та великолепная пора жизни, когда кладется основание всему будущему нравственному человеку. (Шелдунов Н.А.)
  • Дети должны жить в мире красоты, игры, сказки, музыки, творчества, фантазии. (В.А. Сухомлинский).

5. Вопрос классу: Можем ли мы сказать, что у героя повести было счастливое детство? (Вряд ли можно так сказать.)

6. Вопрос классу: Почему нельзя сказать, что у героя было счастливое детство? (Разлучен с матерью, тяжелая атмосфера в семье).

7. Вопрос классу: С чем связана тяжелая атмосфера в семье? Тяжелая атмосфера в семье связана с трудным характером бабушки и ее неуравновешенным психическим состоянием.

8. Вопрос классу: Как можно определить отношение бабушки к внуку? (Она любит его, но странною любовью. Ее любовь соединяет в себе грубость, резкость, ругательства с добротой и заботой).

9. Задание классу: Приведите примеры, показывающие разное отношение бабушки к внуку. (Грубая, резкая манера общения: «хоть бы они все сдохли и ты вместе с ними»; «Ой скотина. Все пальто изгваздал. Душу тебе так бы изгваздали» и т.д. Болезненная забота о здоровье внука. История с магнитофоном говорит о том, что бабушка старается доставить внуку радость.)

10. Вопрос классу: Почему у бабушки такой трудный и психически неустойчивый характер. С чем это связано? (Это связано с прошлым бабушки.)

11. Вопрос классу: Что Вы можете сказать о прошлом бабушки? (Мечтала стать актрисой, а стала секретаршей, а потом домохозяйкой.)

Война. Эвакуация. Смерть маленького сына.

Рождение дочери после войны. Дочь постоянно болела, и бабушка очень боялась ее потерять. Соседка по квартире писала на всех доносы, и бабушка боялась, что ее арестуют. Психиатрическая больница: решили, что у бабушки мания преследования. Из больницы она вернулась, по ее словам, «калекой психически ненормальной.

Глава «Ссора», с. 177–183

12. Вопрос классу: Как такой характер бабушки повлиял на внука. Докажите. (Пытался приспособиться к жизни с бабушкой.)

13. Вопрос классу: А как дедушка относился к бабушке? (Дедушке было нелегко с женой, но он понимал причины такого состояния жены).

Глава «Ссора» , с. 190

14. Вопрос классу: Перед каким выбором бабушка поставила свою дочь? (Бабушка поставила свою дочь перед выбором: ребенок или любимый мужчина. Бабушка не любила мужа дочери и не могла ей простить, что та променяла ребенка на карлика.)

Глава «Чумочка» , с. 246.

15. Вопрос классу: Кто из героинь русской классической литературы стоял перед таким же выбором? (Анна Каренина).

16. Вопрос классу: Что можно сказать о матери Саши Савельева, главного героя? (Очень любит сына. Но у нее слабый характер.)

17. Вопрос классу: В чем проявляется слабость характера матери? (Она не может противостоять своей матери и забрать сына к себе.)

18. Вопрос классу: Как герой относится к своей маме? (Он ее очень любит. Самые счастливые минуты для мальчика, когда мама приходит к нему и он может с ней играть, разговаривать. Саша называл маму любовно Чумочкой.)

Глава «Чумочка» , с. 206.

19. Вопрос классу: После того как Саша понял, что он уже навсегда останется жить у Чумочки, произошел между ним и мамой следующий разговор.

– Мама, спросил я. – А ты обиделась, когда я сказал, что хочу жить с бабушкой?

– Что ты! Я же понимаю, что ты для меня это сказал, чтобы мы не ругались.

– Я не для тебя сказал. Я сказал, потому что ты бы ушла, а я остался. Прости меня.

Как вы можете объяснить эти слова Саши? (Живя с бабушкой, Саша научился приспосабливаться и говорить не то, что он думает).

20. Вопрос классу: В чем трагедия бабушки? (Серьезный конфликт с дочерью, которую она, можно сказать, ненавидит. Дедушка с ней общается мало, Саша ее не любит, и она, как выясняется в конце, это понимает, Бабушка – одинокий и больной человек).

21. Вопрос классу: Какая самая трагическая, с вашей точки зрения,сцена в повести? (Самая трагическая сцена – это когда бабушка стоит под дверью квартиры дочери и не просит, а умоляет вернуть ей внука. Трагически звучат ее слова: « Думаешь, не вижу, кого он из нас любит? Хоть бы раз взглянул на меня, как на тебя смотрит, хоть бы раз меня так обнял. Не будет мне такого, не суждено! А как мне смириться с этим, когда сама его люблю)»

Глава «Чумочка» , с. 266.

22. Вопрос классу: Всем было нелегко с бабушкой. Но все плакали, когда ее хоронили? Почему? (Бабушка была частью жизни всех героев повести. Может, каждый из героев считал, что он в чем-то виноват перед бабушкой.)

23. Вопрос классу: Как вы понимаете смысл названия повести? (Саша никогда не мог находиться с мамой столько, сколько он хотел. Не мог общаться с ней тогда, когда хотел. Он, живя у бабушки, всегда боялся потерять мать. Выражение «Похороните меня за плинтусом» метафорично. Оно означает, как мне кажется, желание ребенка всегда быть рядом матерью, всегда ощущать на себе ее любовь.)

24. Заключительное слово учителя.

Саша часто спрашивал себя, почему, оставшись с жизнью один на один, он должен быть с ней заодно; почему жизнь запрещает любить маму… почему бабушка – жизнь, а мама редкое счастье.

«Рядом со мной и утром, и перед сном была жизнь, а счастья можно было только дождаться и прикоснуться к нему».

Когда мама в конце повести забирает Сашу к себе, он не может поверить, что теперь счастье может стать жизнью.

Я вам желаю, чтобы у вас всегда счастье совпадало с жизнью.

Страницы указаны по тексту: Павел Санаев «Похороните меня за плинтусом». ООО «Издательства Астрель» 2007.

Туруева Юлия

Исследовательская работа по теме: «Фразеологизмы как средство речевой характеристики героев . Работа может быть использована на уроках внеклассного чтения и на уроках русского языка по теме "Фразеологизмы"

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Исследовательская работа Выполнила Туруева Юлия 9бкласс Руководитель: Горлова Н.Б. Воскресенск 2014

Фразеологизм - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание естественного языка. Фразеологизмы сами по себе не могут давать оценку происходящему. Фразеологизмы становятся одним из наиболее действенных языковых средств воплощения художественного образа. Они используются для создания речевой характеристики героя или героев литературных произведений, используются для оживления авторской речи.

Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость постоянство состава непроницаемость структуры устойчивость грамматического строения строго закрепленный порядок слов.

Введение в текст фразеологизмов, как правило, обусловлено стремлением авторов усилить экспрессивную окраску речи. Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, нередко придает ему шутливую, ироническую окраску. Фразеологизмы как в повседневной речи, так и в художественных произведениях могут иметь совершенно разные значения: позитивный, негативный, нейтральный и комический.

Повесть П.Санаева «Похороните меня за плинтусом», по отзывам критиков, - «лучшая современная повесть о детстве», «яркий роман» Еще один взгляд на проблему «отцов и детей». Что в основе этого конфликта в 20 веке? Как действительно относятся друг к другу герои повести? Речевая характеристика, важным элементом которой являются фразеологизмы, позволяет точнее ответить на эти вопросы.

В повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» рассказывается о жизни и взаимоотношениях семьи, но в основном об отношениях Саши Савельева и его бабушки. Предметом анализа стала речи главного героя – мальчика Саши Савельева, речь его бабушки и речь остальных, окружающих его, людей (в основном, дедушки).

Зубы у бабушки лязгнули. (Лязгнуть – издать неприятный звук. Негативное значение: возможно, имеет место сращение значения двух выражений – попасть на зубок – стать предметом насмешек, критики и значения слова лязгать). Прогневил он бабушку. (Прогневить – рассердить, но в отличие от синонима несёт в себе иронию, сравним: Не прогневайся – вежливая форма извинения, преимущественно при угощении гостей, теперь употребляется в ироническом смысле: сам виноват)

«Мама повесила Сашу бабушке на шею «тяжкой крестягой »». Фразеологизм нести тяжкий крест означает «терпеливо переносить страдания, испытания, тяжёлую судьбу». Известное выражение бабушка усиливает, изменив опорное слово. Суффикс, добавленный к корню слова – яг(а), образует «имена существительные, обозначающие лица по их признакам и действиям с окраской грубоватого сочувствия, иронии и осуждения…свойственны разговорно-фамильярной речи и имеют экспрессивный оттенок». Этот суффикс образует существительные общего рода – бедняга, трудяга, бродяга, здоровяга, миляга…

Ерунду несёшь! Слушать тошно. (Просторечное выражение. Говорить глупости. Негативное значение.) Она души в нём не чает. (Она его очень сильно любит. Выражение имеет позитивное значение)

В речи старшего поколения (бабушки и дедушки) особенно много фразеологизмов с негативным значением. Сам дедушка говорит другу о своей жене: «Срослись мы, одна жизнь у нас. Тяжёлая, мука, а не жизнь, но одна на двоих и другой нету». Бабушка адресует фразеологизмы с негативными значениями непосредственно тем людям, с которыми она разговаривает. Много негативных фразеологизмов относятся к её мужу – дедушке Саши, чуть меньше относятся к самому Саше, некоторые даже относятся к ней самой. При всём внешнем разнообразии бабушкиных проклятий все они сходятся в одной точке – они несут предвкушение, пожелание, угрозу смерти.

В речи Саши Савельева много фразеологизмов, наряду с негативными, встречаются комические и нейтральные. Большинство из них относятся к его бабушке и дедушке, а некоторые он относит к своим действиям. В репликах, обращенных героем к своему самому любимому человеку – маме, нет фразеологизмов.

Павел Санаев использует для создания характеристики персонажей как фразеологизмы, привычные и внесенные в словари, так и осуществляет трансформацию фразеологизмов, все это позволяет ему создать яркие и запоминающиеся образы героев.

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

"Средняя общеобразовательная школа № 11"

Воскресенского муниципального района Московской области

исследовательская работа

на тему: «Фразеологизмы как средство речевой характеристики героев

повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»

Ученица 9б класса

Туруева Юлия Сергеевна

Руководитель Горлова Наталья Борисовна

г.Воскресенск 2014

Введение 4

1. Фразеологизмы как явление языка и речи 7

2. Фразеологизмы как языковое средство воплощения художественного образа 9

3. Фразеологизмы как средство речевой характеристики героев повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» 11

3.1. Фразеологизмы в речи главного героя повести 11

3.2. Использование фразеологизмов в речи бабушки главного героя 12

3.3. Фразеологизмы в речи остальных персонажей повести 15

Вывод 16

Литература 18

Приложение 19

(перечень фразеологизмов и образных выражений в речи персонажей) 19

  1. Введение

Фразеологизм – это устойчивое по структуре и составу, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание языка. Фразеологизмы не дают оценку происходящему. Образ, который заложен в них, отсылает читателя к культурным смыслам и установкам. Читатель соотносит прочитанное с культурными стереотипами, на которые указывает данный образ.

Фразеологизмы становятся одним из действенных языковых средств создания художественного образа. Они используются для создания речевой характеристики героев литературных произведений, а также применяются для оживления авторской речи.

Фразеологизмы можно найти во многих художественных произведениях. Например, в произведениях Антона Павловича Чехова, в романе И. Тургенева «Отцы и дети», и во многих произведениях других авторов они помогают образно и точно передать состояние героев произведений, определить авторскую позицию. Также и во многих произведениях современной русской литературы мы встречаем фразеологизмы. Например, в рассказах С. Довлатова, произведениях Д. Рубиной.

Имеются работы, которые посвящены исследованиям роли фразеологизмов в художественной литературы. Например, Ван Сэнь изучил фразеологизмы в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети («Русская словесность»). Ряд исследований посвящены вопросам эмоциональной окраски фразеологизмов. Можно назвать работу Н.Б.Швелидзе «Фразеологизмы со значением эмоционального переживания» («Русская словесность»). Почти все исследователи сходятся во мнении: фразеологизмы очень важны как для разговорной речи, так и в литературных произведениях. Ван Сэнь писал: «Употребление фразеологизмов придаёт речи образность и живость. Это ценят многие русские писатели».

Для своего исследования я выбрала повесть Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». В критической литературе она названа «лучшей современной повестью о детстве». Исследователь А.И Княжицкий в своей работе называл повесть Павла Санаева «ярким романом». Выбор произведения для анализа обусловлен моим собственным интересом к этой повести. Меня заинтересовала также история покорения этим произведением душ читателей и российского книжного рынка.

Повесть «Похороните меня за плинтусом» была написана в 1994 году, а в 1996 году она была опубликована в журнале «Октябрь». В том же году ей была присуждена премия журнала за лучший дебют. Много лет повесть существовала на страницах журнала на положении «широко известной в очень узких кругах». Читатели передавали журнал друзьям. Экземпляры с повестью пользовались огромным спросом в библиотеках. А большие издательства как - будто не замечали повесть Павла Санаева, которая через несколько лет «взорвала российский книжный рынок и обрела не просто культовый, но - легендарный статус». Показателен факт: есть сайт, который посвящен именно этой повести http://www.plintusbook.ru./ .Читатели делятся своими впечатлениями. На сайте есть главы, не вошедшие в издание.

Павел Санаев так характеризует свою повесть в интервью журналу «Караван истории»: «Моя повесть не абсолютная автобиография. Это литературное произведение на основе реальных событий моего детства. Представьте себе несколько старых вязаных шапочек, которые распустили, чтобы связать из них новый свитер. Повесть написана от лица Саши Савельева, а не Паши Санаева, и было бы неверно проводить прямые параллели между жизнью нашей семьи и книгой "Похороните меня за плинтусом».

В основе сюжета легли сложные отношения между матерью и дочерью, между бабушкой и внуком. Данные отношения можно было бы назвать еще одним взглядом на проблему «отцов и детей».

Цель моего исследования выявить: что лежит в основе данного конфликта в 20 веке? Как действительно относятся друг к другу герои повести Павла Санаева? Речевая характеристика, важным элементом которой являются фразеологизмы, позволяет ответить на эти вопросы.

  1. 1. Фразеологизмы как явление языка и речи

Фразеологизмы давно вошли в речь людей. Фразеологизм –это устойчивое выражение, и людям нравится употреблять в разговоре устойчивые конструкции. Иногда люди сами не замечают в своей речи фразеологизмы. Устойчивые конструкции с давних времён выражают мысли и эмоции человека.

Иногда люди путают фразеологизмы с обычными свободными словосочетаниями. Для того чтобы выявить их принципиальные отличия, остановимся на особенностях употребления фразеологизмов в речи. Главной особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость. Они не создаются в процессе речи (подобно словосочетания), а используются такими, какими закрепились в языке.

Ещё особенность фразеологизмов - это постоянство состава. В свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу (например: изучаю книгу, читаю книгу, просматриваю книгу).А Фразеологизмы такой замены не допускают. Никто не скажет вместо «раскинуть умом» - «разбросить умом» или «раскинуть головой», вместо «кот наплакал» «кошка наплакала». Правда, есть фразеологизмы, которые имеют варианты. Например: наряду с фразеологизмом раскинуть умом употребляется его вариант раскинуть (пораскинуть) мозгами. Фразеологизм от всего сердца имеет вариант от всей души.

Но существование вариантов некоторых фразеологизмов не означает, что в них можно произвольно заменять слова. Закрепившиеся в языке варианты фразеологизмов также характеризуются постоянным лексическим составом и требуют точного воспроизведения в речи.

Большинству фразеологизмов присуща непроницаемость структуры, то есть не допускается включение в них новых слов. Например: возьмём фразеологизм потупить голову. Нельзя сказать: низко потупить голову.

Но имеются фразеологизмы, которые допускают вставку отдельных уточняющих слов (например, разжигать страсти - разжигать роковые страсти, намылить голову - хорошенько намылить голову).

Также имеются некоторые фразеологизмы, где возможен пропуск одного или нескольких слов. Говорят пройти сквозь огонь и воду, отсекая конец фразеологизма и медные трубы. Говорят выпить чашу до дна вместо выпить горькую чашу до дна. Редукция фразеологизмов в подобных случаях объясняется стремлением к экономии речевых средств и специального стилистического значения не имеет.

Большинство фразеологизмов имеет строго закрепленный порядок слов. Например: нельзя поменять местами слова в выражениях ни свет, ни заря; битый небитого везет. Но в то же время в некоторых фразеологизмах возможно изменение порядка слов (например: не оставить камня на камне –и камня на камне не оставить, набрать в рот воды - и в рот воды набрать).

Фразеологизмам свойственна устойчивость грамматического строения. В них не меняются грамматические формы слов. Например, нельзя сказать вытачивать лясу, бить баклушу, заменив формы множественного числа лясы баклуши формами единственного числа. Но в особых случаях вариации грамматических форм во фразеологизмах возможны (слыханное ли дело - слыхано ли дело, греть руку - греть руки).

  1. 3. Фразеологизмы как средство речевой характеристики героев повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»

В повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» рассказывает о жизни и взаимоотношениях семьи. В основном повествуется об отношениях Саши Савельева и его бабушки. Из-за большого количества их реплик я разделила героев повести на три группы: в первой расскажу о речи главного героя – Саши Савельева, во второй – о речи его бабушки и в третьей – о речи остальных, окружающих его людях.

  1. 3.1. Фразеологизмы в речи главного героя повести

Речь главного героя повести,мальчика Саши Савельева, наполнена большим количеством устойчивых выражений. Отмечу, что повествование на протяжении всей повести идёт от его лица, и именно поэтому в эту же группу я отношу и реплики автора.

Я провела исследование, выявила фразеологизмы и распределили их на группы. В группу фразеологизмов Саши входят 26 фразеологизмов. Из них положительное значение несёт только 1 фразеологизм (интерес брызнул наружу ). 9 носят негативное значение, 8 – нейтральное, и 8 – комическое. Что означают и какие имеют значения некоторые фразеологизмы и образные выражения?

Схватил рефлектор впопыхах . (Впопыхах, то есть в спешке. Это разговорное выражение, придающее оттенок иронии.)

. (Поставить туда, где предмет будет хорошо виден всеми. Это нейтральное выражение.)

Зубы у бабушки лязгнули . (Лязгнуть – издать неприятный звук. Имеет негативное значение. Здесь сращение значения двух выражений:попасть на зубок, то есть стать предметом насмешек и значения слова лязгать).

Прогневил он бабушку . (Прогневить, то есть рассердить. В отличие от синонима несёт в себе иронию. Сравним: не прогневайся – вежливая форма извинения, чаще всего при угощении гостей. В тексте употребляется в ироническом смысле: сам виноват)

Пропадало с глаз . (терялось из виду. В тексте имеет негативное значение)

Мешочка простыл и след . (Мешочек исчез.В тексте имеет оттенок иронии. Сравним: о бесследном исчезновении кого-нибудь, чего-нибудь. Его и след простыл).

Интерес брызнул наружу . (Интерес начал проявляться очень сильно, все окружающие это заметили. Позитивное значение.).

Саша Савельев часто болеет. Как верно замечает Княжицкий, «объявленный бабушкой тяжелобольным, ничего не умеющий мальчик уходит в мир фантазий, в мир игры, где ему всегда предоставлена главная роль».

  1. 3.2. Использование фразеологизмов в речи бабушки главного героя

Реплик бабушки меньше в повести, чем реплик главного героя Саши Савельева. А фразеологизмов в её речи больше: их 32. 3 имеют положительное значение: (А совесть чиста будет.Вот ребёнок-то золотой. Вашими устами да мёд пить). 13 - с негативным значением, 7 с нейтральным и 8 с комическим.

Бабушка говорит, что «Мама повесила Сашу бабушке на шею «тяжкой крестягой »». Фразеологизм нести тяжкий крест означает «терпеливо переносить страдания, испытания, тяжёлую судьбу». (Фразеологический словарь). Бабушка очень обижена на свою дочь за то, что она не смогла устроить свою судьбу, была «неблагодарной» дочерью, оскорбила мать тем, что ушла в самостоятельную жизнь и не позволила и дальше распоряжаться своей судьбой. Известное выражение бабушка усиливает, изменив опорное слово. Суффикс, добавленный к корню слова – яг(а), образует «имена существительные, обозначающие лица по их признакам и действиям с окраской грубоватого сочувствия, иронии и осуждения…свойственны разговорно-фамильярной речи и имеют экспрессивный оттенок». (Потиха). Этот суффикс образует существительные общего рода – бедняга, трудяга, бродяга, здоровяга, миляга.

Бабушка употребляла в речи выражения, которые должны были разоблачить или унизить дочь. Например, кровью за мои слёзы заплатишь . Он образован из нескольких крылатых выражений: Кровью своей умыться и Кровь за кровь. Убийство за убийство . О мести. (Словарь фразеологизмов) Чувство мести рождено манией неблагодарности окружающих и деспотизме характера.

«Пьёшь из меня кровь», - говорит она внуку, имея в виду его постоянные болезни и непослушание.

Пить (сосать) кровь – прост. Мучить, притеснять кого-либо, издеваться, глумиться над кем-либо .

Говоря о мести близким, она постоянно обращается к судьбе, очевидно считая себя правой во всём, а остальным придумывает разные грехи. « Судьба толкнёт тебя так, что не опомнишься», - говорит она дочери, когда та отнимает у неё своего сына.

Рассмотрим несколько примеров фразеологизмов из речи бабушки главного героя:

Отыграться на всех . (В данном случае в значение «отомстить всем». Негативное значение.)

Ноги не держат?! (Разговорный. Экспрессия. Кто-либо от усталости, болезни, слабости и т. п. еле стоит на ногах. Оттенок иронии.)

Она мне на нервы действует . (Экспрессия. Раздражать кого-то. Негативное значение.)

А мне чихать на твой «Спартак». (Выражает безразличное отношение. В данном случае к футбольной команде. Имеет оттенок иронии.)

Вот ребёнок-то золотой . (Хороший ребёнок. Позитивное значение)

Довёл до ручки . (Довести до истерики, до сумасшествия, сравним: довести до нищеты или до совершенно безвыходного состояния. Негативное значение.)

Учишься из-под палки . (Учишься плохо. Сравним: по принуждению. Негативное значение.)

Ноги не оттуда выросли . (Обращение к кому-либо неуклюжему. Оттенок иронии)

«Жизнь бабушки, пронизанная ощущением смерти, превращается в бесконечно длящуюся муку, от которой не отвлекают ни мелкие заботы повседневности, ни возникающие на голом месте грандиозные ссоры» - так пишет о бабушке А.И.Княжицкий.

  1. 3.3. Фразеологизмы в речи остальных персонажей повести

Среди остальных героев повести фразеологизмы использует только дедушка. Да и их не много - 9. Из них 1 (она души в нём не чает ) несёт позитивное значение. Оставшиеся 8 несут негативное значение.

Рассмотрим примеры фразеологизмов из речи дедушки главного героя.

Она души в нём не чает . (Она его очень сильно любит. Фразеологизм несёт позитивное значение)

Ерунду несёшь! Слушать тошно . (Просторечное выражение. Говорить глупости. Негативное значение.)

Да ты что, с ума сошёл? (1 . Не отдавая отчета в своих действиях, совершать безрассудные поступки, говорить глупости и т. п. Разг. Экспрессия. 2 . от чего, от кого. Разговорное. Экспрессия. Будучи влюблённым в кого-либо или увлечённым чем-либо, проявлять чрезмерный восторг, неистовствовать. Здесь: негативное значение)

  1. Вывод

Речь героев повести богата на фразеологизмы. В речи старшего поколения (бабушки и дедушки) особенно много фразеологизмов с негативным значением.

В речи дедушки особенно много фразеологизмов с негативными значениями. Они относятся к бабушке, и к «карлику-кровопийце», который испортил жизнь ему, его жене и его внуку. Но из его речи мы видим, что он любит Сашу и его бабушку. Сам дедушка говорит другу о своей жене: «Срослись мы, одна жизнь у нас. Тяжёлая, мука, а не жизнь, но одна на двоих и другой нету».

Бабушка адресует фразеологизмы с негативными значениями непосредственно тем людям, с которыми она разговаривает. Много негативных фразеологизмов относятся к её мужу – дедушке Саши, чуть меньше относятся к самому Саше, некоторые даже относятся к ней самой. При всём внешнем разнообразии бабушкиных проклятий все они сходятся в одной точке – они несут предвкушение, пожелание, угрозу смерти. Но если присмотреться к речи бабушки внимательно, то можно найти и фразеологизмы с положительными значениями. Они тоже относятся к окружающим её людям. Но через один только фразеологизм - « Вот ребёнок-то золотой» - мы видим, что на самом деле бабушка очень сильно любит своего внука Сашу. Мы понимаем это с помощью её поступков, но также с помощью её реплик.. И к концу повести бабушкина безответная любовь, скрывающаяся за агрессией, вызывает у нас восхищение, а сама бабушка заслуживает понимания, сострадания и слёз. Негативное отношение к окружающим можно объяснить тем, что бабушку никто не любил по-настоящему, так, как она любила своего внука. И оттого трагическая фигура бабушки заслуживает прощение за все свои грехи. В конце повести, не выдержав расставания с любимым внуком, бабушка умирает. «Если об ушедших обычно говорят – «отмучался», то о героине романа, бабушке Саши Савельева, можно сказать «отскандалила»».

В речи Саши Савельева тоже много фразеологизмов. Но в его речи наряду с негативными, встречаются комические и нейтральные. Большинство из них относятся к его бабушке и дедушке, а некоторые он относит к своим действиям. Любопытно, что в репликах, обращенных героем к своему самому любимому человеку – маме, нет фразеологизмов.

Повествование идёт от первого лица. Поначалу не возникает сомнений, что рассказывает это всё десятилетний мальчик, но погружаясь в повесть, анализируя речь главного героя, мы понимаем, что некоторые мысли и выражения просто не могут быть осмыслены ребёнком. Иллюзия рушится в сценах исповеди деда на рыбалке и в гостях у Лёши, свидетелем которых Саша не был. Поэтому нужно отметить, что первое лицо в романе достаточно условно, тем более если воспринимать возраст этого первого лица всерьёз.

Павел Санаев использует для создания характеристики персонажей как фразеологизмы, привычные и внесенные в словари, так и осуществляет трансформацию фразеологизмов, все это позволяет ему создать яркие и запоминающиеся образы героев.

  • Схватил рефлектор впопыхах
  • Зубы у бабушки лязгнули
  • Поставила его на видное место
  • Пропадало с глаз
  • Вжался в табурет
  • Звякнула, словно прощаясь с жизнью
  • Голос начал набирать силу
  • Из несбыточных грёз я снова перенёсся в реальность
  • Мёртвой хваткой вцепился я в… доску
  • Решил что-нибудь загнуть
  • Навёрстывать задания
  • Кидала презрительные взгляды
  • Сунула мне под нос
  • Отвести от неё взгляд
  • Учила, что слово серебро, а молчание – золото
  • Растянулся на полу
  • Стёрся бы у меня из памяти
  • Обводил столовую победоносным взглядом
  • Это было выше моих сил
  • Отравлял мне жизнь
  • Мысли улетели
  • Куда же подевалась умная мысль
  • Мешочка простыл и след
  • Интерес брызнул наружу
  • Прогневил он бабушку
  • Речь бабушки

    1) Отыграться на всех

    2) Ноги не держат?!

    1. Дайте мне умереть спокойно
    2. Она мне на нервы действует
    3. А мне чихать на твой «Спартак»
    4. Сделать козью морду
    5. Вся мокрая! Вся насквозь!
    6. Чтоб ноги твоей там не было
    7. Вот ребёнок-то золотой
    8. Ребёнка бросила мне на шею
    9. Так кровь из человека пить
    10. Довёл до ручки
    11. Учишься из-под палки
    12. Ноги не оттуда выросли
    13. Вот бабка у тебя стихами шпарит
    14. Брешешь, как сивый мерин
    15. Вашими устами да мёд пить
    16. Как от мухи назойливой отмахнулся
    17. Такой меня страх обуял
    18. Руки опускаются
    19. Пора бы уже закругляться с посиделками
    20. В кои-то веки поступишься чем-то

    23) Иди, не стой над душой

    24) Не обращай на старика внимания

    25) Как тебе в голову взбредёт

    26) О тебе вообще речи нет

    27) Я бы уснула с чистой совестью

    28) А совесть чиста будет

    29) Не рви ей душу

    31) Он тебе на шею виснет

    32) Хоть бы капля сочувствия мелькнула

    Речь дедушки

    1. Сердце останавливается
    2. Ерунду несёшь! Слушать тошно
    3. Мне головы преклонить негде
    4. По сей день терплю
    5. Всё время подстраиваться приходиться
    6. Она души в нём не чает
    7. Его ни на шаг к нему не подпустит никто
    8. Да ты что, с ума сошёл!?

    В основе всех вещей лежит любовь.

    Альбер Камю

    Литература не единожды ставила ребром вопросы воспитания детей, отношения к ним в семье и в обществе. В поисках ответов люди обращаются к Байрону, Диккенсу, Гончарову и Астафьеву, отдавая, однако, себе отчет в том, что взгляды этих писателей во многом далеки от реальности – как минимум потому, что действительность двадцать первого века отлична от реальности двадцатого и, тем более, восемнадцатого. Задаваясь десятками новых вопросов и ежедневно сталкиваясь с сотнями проблем, мы ищем современника, преодолевавшего или хотя бы пытавшегося преодолеть трудности, схожие с нашими.

    В начале прошлого десятилетия свет увидела книга Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». Ходившая до этого по рукам в узких кругах, попав на прилавки книжных магазинов, она стала хитом, покорила читателей, была переведена на несколько языков (в их числе – немецкий и французский) , экранизирована. Своей популярностью повесть обязана содержащейся в ней неоднозначности, пугающей реалистичности и неизгладимому впечатлению, которое она производит на каждого, читавшего её.

    Санаев – ребенок. О «Похороните меня за плинтусом» и жизни с бабушкой.

    «Меня зовут Савельев Саша. Я учусь во втором классе и живу у бабушки с дедушкой. Мама променяла меня на карлика-кровопийцу и повесила на бабушкину шею тяжкой крестягой. Так я с четырех лет и вишу». Так начинается «Похороните меня за плинтусом». Без предисловий и долгих предварительных описаний автор погружает читателя в обстановку, царящую дома у бабушки главного героя, и приступает к повествованию.

    Сюжет повести довольно несложен – больного мальчика Сашу отобрали у матери и воспитывают бабушка с дедушкой. Этот поступок, как и все остальные спорные решения, принимаемые персонажами повествования, остаются на суд читателя, в то время как автор, не давая ничему оценок, рассказывает нам о бытовых подробностях биографии своего героя. Правда, в авторском пересказе все описываемые события становятся гораздо масштабнее, интереснее, каждое из них обращается в отдельный роман – будь то купание, дежурный визит лечащего врача или прогулка по парку Горького.

    Сразу обозначим персонажей. У нас есть два психически нездоровых, надломленных человека (бабушка Нина Антоновна и дедушка Сеня), взрослый человек с покалеченной психикой (мама Оля), ребенок, нестабильный психически и физически (Саша). И, как выясняется, только один нормальный человек – Толя.

    Толя, несмотря на свои немногочисленные появления в повести, представляет собой самую вменяемую силу, оказывает сопротивление тиранящей всё семейство неукротимой бабушке, поддерживает слабую Олю, оставляет одно из немногих светлых воспоминаний в памяти маленького Савельева.

    Толя противопоставлен бабушке – для него любовь (к Оле и её сыну) тоже самый мощный источник деятельности, но он гораздо рассудительнее и спокойнее действует, не производит разрушений, подобных бабушкиным, и становится сильнее её именно за счет умения трезво мыслить.

    Нина Антоновна, неустанно повторяя фразы вроде «хоть бы ты сдох лет в десять», все силы бросает на то, чтобы поддерживать в Саше жизнь, продлевая его, в сущности, никчемное и никуда не годное существование. Бабушка обеспечивает его всем необходимым, не давая того человеческого тепла, которое мог бы понять ребенок, не умеющий разглядеть ничего, кроме криков и гнева вздорной старухи.

    Существования без этого тепла, без мамы Савельев описывает словами «…жизнь нужна только затем, чтобы делать уроки, ходить к врачам и пригибаться от бабушкиных криков». Визиты мамы называются «праздниками», а установление этого праздника навсегда вместо привычной жизни – счастьем.

    Санаев – взрослый. О «Хрониках Раздолбая» и влиянии бабушки.

    «Как получилось, что к девятнадцати годам у него нет ни девушек, ни друзей?» – цитата из второй книги Санаева «Хроники Раздолбая». Заявленная как продолжение «Похороните меня за плинтусом», она, тем не менее, повествует о совершенно другом молодом человеке, который напоминает Сашу Савельева только ассоциативно.

    Разумеется, вопрос о том, каким вырастет Саша, встает еще в первой книге. В самом повествовании все рассуждения на эту тему сводятся к тому, что мальчик сгниет к шестнадцати годам и будет похоронен согласно «последней воле умирающего» за плинтусом в маминой квартире. Несмотря на это, воссоединение семьи дает надежду на то, что к шестнадцати никто не сгниет, и Саша может с возрастом стать ничем не хуже своих сверстников.

    Можно сказать, что, мол, если повесть автобиографична, то и Савельев вырастет в хорошего адекватного взрослого человека. Но сам Санаев говорил – и не единожды – что хотя повесть и основана на реальных событиях, это не делает её документальной и полностью соответствующей действительности. Исходя из мысли о том, что Саша Савельев – художественный вымысел, его сюжетная линия самобытна, и на своего автора он не похож, можно говорить о том, что ничего хорошего из такого мальчика не получится.

    Разумеется, есть несколько намеков на связь между частями – например, коллекционная железная дорога, которую Раздолбай продает, упоминается и в первой повести как мамин подарок Саше. Описания биографии Раздолбая ясно дает понять, что он и Саша Савельев – разные люди; девятнадцатилетний подросток живет с мамой и отчимом уже десять с лишним лет, а до этого они с мамой жили вдвоем. Ни о какой бабушке речи нет, хотя, если отбросить все несоответствия и предположить, что она все же была, слабохарактерность, низкая самооценка и несмелость Раздолбая находят исток и объяснение.

    В интервью «Каравану историй» Санаев рассказывает о собственной бабушке – прототипе Нины Антновны, говорит о том, что до двадцати с лишним лет не мог выйти из-под ее влияния, уже тогда существовавшего не в настоящем, а в прошлом. Отталкиваясь от подобного факта, логично предположить, что отпечаток, наложенный бабушкой в детстве на сознание мальчика, будет долго отзываться в будущем.

    Санаев – смысл. О любви.

    Санаев критиковал экранизацию за то, что в ней была упущена главная мысль, которую он вкладывал и в повесть, и в сценарий по ее мотивам.

    Книга, равно как и сценарий – всё-таки о любви. О том, что люди любят друг друга, но из-за отпечатка, наложенного прошлым со всеми его неправильностями, любовь, по словам самого автора, обращается в кривое зеркало.

    «Буйной любви надо страшиться так же, как ненависти», писал Генри Дэвид Торо. Действительно буйная, неуёмная, неумелая и, говоря словами самого же Санаева, уродливая бабушкина любовь калечит окружающих. Дедушку, которого она тиранит; маму, которой она делает больно; и мальчика, которого она ненамеренно заставила себя ненавидеть. Бабушка всех подавляет. Её энергия и жизненная сила, искривленные страданиями молодости — крушение надежд на «красивую жизнь», смерть сына, война — уходят не в то русло и затапливают всех её близких.

    «Бабушка была моей жизнью, мама - редким праздником. У праздника были свои правила, у жизни свои» — так говорит Саша о своем мире. Жизнь в затопленной бабушкой квартире, в атмосфере буйной любви (читай – деспотизма) делает из живого, любознательного мальчика слабого, пугливого паренька. Еще Фонвизин говорил, что молодой человек подобен воску. Из воска четырехлетнего Саши Нина Антоновна лепит то, что ей по душе, не зная, что, изменяясь согласно её предпочтениям и ожиданиям внешне, внутренне мальчик развивается совершенно иначе. И искривленная прожитыми годами любовь, проходя через призму детского восприятия, накладывается на сознание маленького Савельева, определяя его будущее каждым новым прикосновением.

    Любовь – это не обязательно о том, как дарят цветы, заваливают дорогими подарками и кормят исключительно конфетами и мороженым. Любовь по Санаеву может быть в том, что ты выбираешь косточки из рыбы, возвращаешься домой, твердо решив уйти, похищаешь собственного сына у собственной матери и выходишь на серьезный разговор с тещей, зная, что никто кроме тебя на это не решится.

    Бабушка и дедушка любят Сашу и дочь.

    Оля любит Сашу и пытается полюбить мать.

    Толя любит жену и сына.

    Вопрос о том, кого любит Саша (да и любит ли он вообще), встающий еще в книге, остается открытым.

    «Воспитание – великое дело. Им решается участь человека», писал Виссарион Белинский. Участь Савельева решается бесконечными метаниями, «комбинациями » в его адрес и в адрес его матери, любовью, которую он не способен распознать и принять.

    Повесть Павла Санаева (1994 г.) не оставляет равнодушным ни одного читателя, прикоснувшегося к ней. Это произведение о судьбе ребенка, которого делят между собой его родственники. Повествование ведется от лица второклассника Саши Савельева, он откровенно рассказывает о сложных взаимоотношениях своей бабушки Нины и матери Оли. В произведении все события даны в восприятии ребенка, но в его высказываниях постоянно звучат выражения взрослых, стремящихся сформировать свою концепцию событий: " Меня зовут Савельев Саша. Я учусь во втором классе и живу у бабушки с дедушкой. Мама променяла меня на карлика-кровопийцу и повесила на бабушкину шею тяжкой крестягой. Так я с четырех лет и вишу". В этой цитате первые два предложения — реплики самого Саши, вторые два — высказывания бабушки, постоянно повторяемые в ее квартире в присутствии ребенка.

    Маленький герой не по-детски все понимает, комментирует события, выражает к участникам драмы свое отношение: " Вам, наверное, покажется странным, почему сам не мылся. Дело в том, что такая сволочь, как я, ничего самостоятельно делать не может. Мать эту сволочь бросила, а сволочь еще и гниет постоянно, вот так и получилось. Вы, конечно, уже догадались, что объяснение это составлено со слов бабушки".

    Произведение состоит из нескольких глав: "Купание", "Утро", "Цемент", "Белый потолок", "Лосося", "Парк культуры", "День рождения", "Железноводск", "Похороните меня за плинтусом", "Ссора", "Чумочка". В сильной позиции текста, в конце — глава, в название которой вынесено прозвище мамы, данное самим Сашей: " Чумочкой мы с бабушкой называли мою маму. Вернее, бабушка называла ее бубонной чумой, но я переделал это прозвище по-своему, и получилась Чумочка. (…) Я любил Чумочку, любил ее одну и никого, кроме нее. Если бы ее не стало, я безвозвратно расстался бы с этим чувством, а если бы ее не было, то я вовсе не знал бы, что это такое..."

    Это реалистическая проза, где в художественной форме воспроизведена трагедия не одной семьи: так убедительно и детально изображается ситуация конфликта "отцов и детей", в которой ребенок становится разменной монетой.

    Меня поразило название произведения, глубинный смысл которого можно постичь, лишь прочитав последние строки. Это признание мальчика в любви к маме, которая, несмотря ни на что, является для маленького героя самым близким и дорогим существом.

    "— Мама! испуганно прижался я. Пообещай мне одну вещь. Пообещай, что, если я вдруг умру, ты похоронишь меня дома за плинтусом.

    Что? Похорони меня за плинтусом в своей комнате. Я хочу всегда тебя видеть. Я боюсь кладбища! Ты обещаешь?"

    По страницам всей повести рассыпаны признания в любви мальчика Саши к матери: " Я вспомнил, как бежал ночью на его крики, и вдруг представил, что было бы, если бы так же расшиблась мама. От этой мысли у меня сжалось горло. Я всегда готов был заплакать, если представлял, что с мамой случилась беда. И тут в памяти моей зазвучали дедушкины слова о том, что я люблю не его, а его подарки. Неужели это действительно так?! Я подумал и решил, что, конечно, люблю не подарки, а дедушку, но просто намного меньше, чем маму. А любил бы я маму, если бы она мне ничего не дарила?
    Почти все, что у меня было, подарила мне мама. Но я любил ее не за эти вещи, а эти вещи любил, потому что они были от нее. Каждая подаренная мамой вещь была словно частицей моей Чумочки, и я очень боялся потерять или сломать что-нибудь из ее подарков. Сломав случайно одну из деталей подаренного ею строительного набора, я чувствовал себя так, словно сделал маме больно, и убивался весь день, хотя деталь была не важная и даже часто оставалась лишней". По сути, название повести — это своеобразный крик: "Дайте мне быть рядом со своей мамой!"

    Автору удалось показать, как сложно приходится маленькому человеку разобраться в хитросплетении интриг, как трудно сохранить свою душу в ситуации, когда нужно приспосабливаться к странностям характера бабушки и просто выживать.

    Произведение представляет собой мозаику эпизодов жизни маленького героя, который лишен радости и свободы: деспотичная бабушка, страдающая от того, что не смогла реализоваться в жизни как профессионал, как актриса, разыгрывает перед внуком историю жертвенной любви. Естественно, по-своему она любит Сашу, но ее чувство искажено эгоизмом и жаждой власти, это яркий образ семейного деспота, который стремится главенствовать хотя бы дома.

    Конфликт в произведении — столкновение бабушки Нины Антоновны и матери героя Оли, противостояние беззащитности и деспотизма. Это одновременно и противостояние ребенка бабушке-узурпатору, что выражается в нарушении запретов (глава "Цемент"). Этот внешний конфликт порождает в душе ребенка внутренний протест, который он просто боится выражать: он целиком и полностью зависит от причуд своеобразной бабушки. В произведении образ этой героини неоднозначен: казалось бы, он должен вызывать только отрицательную оценку, но ведь именно Нина Антоновна взяла на себя заботы о ребенке в трудный период жизни дочери, как смогла, заботилась о внуке. Но, конечно же, нельзя оправдать ее грубость и жестокость по отношению к Саше, на которого она выплескивает свою ненависть по отношению к дочери. В произведении не совсем понятны причины такого отношения героини к Оле. Разве за то, что ребенок не оправдал возложенных на него когда-то надежд, стоит так мстить?

    Из воспоминаний героев мы узнаем, что Нина Антоновна всегда была жестока по отношению к дочери: " Я тебе не ломала ноги! Я тебя стукнула, потому что ты изводить начала! Идем с ней по улице Горького, — стала рассказывать мне бабушка, смешно показывая, какая капризная была мама, — проходим мимо витрин, манекены какие-то стоят. Так эта как затянет на всю улицу: "Ку-упи! Ку-упи!" Я ей говорю: "Оленька, у нас сейчас мало денежек. Приедет папочка, мы тебе купим и куклу, и платье, и все что хочешь…" "Ку-упи!" Тогда я и стукнула ее по ноге. И не стукнула, а пихнула только, чтоб она замолчала" (Гл. "Чумочка").

    Это повесть о взрослении маленького человека, об относительности любый оценок, о сложности взаимоотношений родителей и детей.

    В ситуации, изображенной в повести, страдают все: бабушка и дед, их дочь Оля, ее сын Саша, новый муж Оли. Но именно такое всеобщее страдание удовлетворяет Нину Антоновну, поэтому она не готова к обсуждению и диалогу: "Уродлива я в этой любви, но какая ни есть, а пусть поживу еще. Пусть еще будет воздух мне. Пусть еще взглянет он на меня разок с облегчением, может, "бабонька" еще скажет… Открой мне. Пусти к нему…"

    Назначение произведения Павла Санаева "Похороните меня за плинтусом" в том, чтобы напомнить родителям и бабушкам: любите не свою любовь к ребенку, а его самого, не вынуждайте маленького человека страдать из-за своих ошибок и амбиций.

    _____________________________________________________________________

    Цитирую по http://www.litmir.net/br/?b=266

    © Елена Исаева

    Министерство образования и науки РБ

    г. Улан-Удэ

    МАОУ СОШ №25

    XVII Республиканская научно-практическая

    конференция учащихся по гуманитарным дисциплинам

    «Сибирская весна»

    Номинация:Литература XX века

    Тема: Значение слова «плинтус» в повести П. Санаева

    «Похороните меня за плинтусом»

    МАОУ «СОШ № 25» г.Улан-Удэ

    Домашний адрес: г. Улан-Удэ,ул.Солнечная 20-35

    Телефон:89021627554

    Руководитель: Шатохина Алена Ильинична,

    Телефон: 89085962466

    г. Улан-Удэ

    2016 г.

    Введение

    Повесть «Похороните меня за плинтусом» была написана Павлом Санаевым в 1994 году. Опубликовано произведение было лишь в 1996 году. По словам самого автора, эта повесть была основана на событиях, произошедших с ним в детстве, но не является при этом полностью автобиографичной, так как не лишена художественного вымысла. Это произведение произвело большой фурор в отечественной современной литературе, было номинировано на Букеровскую премию. В данной научной работе анализируется значение слова «плинтус» в повести Санаева. Повесть не исследована литературоведами, что подтверждается небольшим количеством статей о ней, которые скорее являются отзывами о повести, нежели чем научным трудом.

    Цель данной научной работы: выяснение значения слова «плинтус» в художественном тексте Павла Санаева.

    Задачи исследования:

      отобрать эпизоды, в которых упоминается это слово;

      выяснить значение слова в толковых и этимологических словарях;

      сопоставить литературный и языковой материал;

      проанализировать значение слова «плинтус» в собранных фрагментах и эпизодах повести, где оно упоминается.

    Гипотеза: в повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» слово «плинтус» обретает символическое значение.

    Методы исследования:

      имманентный анализ текста;

      сравнительно-сопоставительный анализ;

      интерпретирование.

    Работа состоит из нескольких глав. Во введении обозначена актуальность и новизна работы, определены цели и задачи исследования, указан объект и методы исследования. Первая глава посвящена анализу эпизодов повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом», в которых упоминается слово «плинтус». В заключении сформулированы результаты исследования.

    Объектами исследования является повесть Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»

    Предмет исследования – значение слова «плинтус».

    Практическая значимость определяется возможностью использования текста исследовательской работы в форме реферата в качестве справочного и обучающего материала на уроках литературы в 10-11 классах.

    § 1. Значение слова «плинтус» в повести П. Санаева «Похороните меня за плинтусом»

    «Я попрошу маму похоронить меня дома за плинтусом, - придумал я однажды. - Там не будет червей, не будет темноты. Мама будет ходить мимо, я буду смотреть на нее из щели, и мне не будет так страшно, как если бы меня похоронили на кладбище».

    Фраза «Похороните меня за плинтусом» первый раз была упомянута именно в этом отрывке повести. И именно она стала названием данного произведения. Так какой смысл, какое значение приобрело слово «плинтус» в тексте Павла Санаева? Авторы различных толковых и этимологических словарей поясняют слово «плинтус» по-разному. Однако нечто схожее в его истолковании все же имеется.

    По словарю Ожегова:

    1)планка, закрывающая щель между стеной и полом;

    2) наружный выступ в нижней части какого-нибудь сооружения .

    По словарю Даля:

    1) плинт м. греч.подножье, стояло;

    2) нижняя полоса стены, печи, выступом;

    3) панель, пришивная, по стенам по полу дощечка;

    4) наружный уступ стены, против полу;

    5) Плинф м. церк. Кирпич .

    Строительный словарь:

    1) профилированная деревянная или пластиковая рейка, предназначенная для прикрытия щелей между полом и стеной;

    2) элемент архитектурного оформления помещения .

    По этимологическому словарю Фасмера:

    "четырехугольное основание колонны, нижний обвод стены, печи". Из греч., вероятно, через лат. Plinthus .

    По толковому словарю Ушакова:

    пл"интус, плинтуса, муж. (от греч. plinthos - кирпич, плита) (архит.);

    1) узкая планка, закрывающая щель между деревянным полом и стеною;

    2) наружный выступ на стене здания на высоте пола;

    3) нижняя полоса печи, идущая выступом .

    Итак, во всех словарях главная роль плинтуса – прикрытие щели между стеной и полом. Во-первых, действие имеет практическое значение, так как защищает дом от проникновения мышей и других вредителей, а во-вторых, носит эстетический характер. Какое же значение приобретает в произведении слово «плинтус»?

    Детство главного героя повести – Саши Савельева - трудно назвать счастливым. Опека любящей, но деспотичной бабушки, ее своеобразное поведение, домашняя тирания (опять же со стороны бабушки) подавляли личность ребенка. Каждый день его жизни был сложным и непредсказуемым. Мать, дедушка, которые тоже стали объектами тирании Нины Антоновны, не могли защитить Сашу. Вследствие этого жизнь мальчика была трудной, мрачной. Неудивительно, что при таком воспитании и постоянном напоминании о скорой кончине (мальчик рос болезненным, и бабушка не упускала случая напомнить ему об этом) ребенок рано задумался о смерти. Для него, лишенного почти всех радостей жизни, не сама смерть была страшна. В силу своего детского мышления он не понимал, что умерший человек не может видеть или чувствовать, что все процессы жизнедеятельности, свойственные живым, невозможны после смерти. Поэтому Саша боялся не ее. Больше всего в смерти его пугала безвозвратность. Осознание того, что смерть уносит человека туда, откуда нет пути назад, было ужасающим для него.

    «”Никогда” было самым страшным в моем представлении о смерти. Я хорошо представлял, как придется лежать одному в земле на кладбище под крестом, никогда не вставать, видеть только темноту и слышать шуршание червей, которые ели бы меня, а я не мог бы их отогнать. Это было так страшно, что я все время думал, как этого избежать».

    В итоге после долгих размышлений главный герой и приходит к выводу о том, что похороны за плинтусом – идеальный для него исход. Таким образом, он сможет уйти от одиночества, от темноты, от безвозвратности. Слово «никогда» прекратит преследовать его и рядом будет самый дорогой для ребенка человек – мать. И стоит отметить, что Саша просит похоронить его не за любым плинтусом. Он хочет, чтобы плинтус, за которым он будет похоронен, принадлежал его матери. Чумочка (как ласково мальчик называл свою маму) была для Саши единственной радостью жизни. Он жил для нее, его целью жизни были встречи с ней, безумно редкие, но спасавшие его от гибели личности от тирании, дающие ему ощущение любви и тепла. Мама главного героя была для него «лучом света в темном царстве». Во время встреч с ней он как никогда остро осознавал губительность бабушкиной опеки, понимал, что жизнь может состоять не только в вечных походах по врачам и запретах, но и в окружении, способном дарить чувство защищенности, когда Саша мог говорить то, что думает, ничего не боясь, быть самим собой. Мама была для мальчика светлым идеалом, праздником меж серых будней. Его связь с ней не могла быть подавлена ни редкостью их встреч, ни всепоглощающей любовью бабушки, ни долгими разлуками. Эта связь, любовь матери и сына способны были отогнать ужасы смерти, ее присутствие (пусть мальчик и будет за плинтусом, но она будет рядом) будет дарить ему защиту, спокойствие.

    В этом произведении плинтус становится не просто элементом декора. Плинтус для Саши в первую очередь – это граница между миром живых и тем инобытием, которого он боялся. Это не тяжелый крест, не могильный памятник, который задавит, не позволит выбраться и спастись от своих страхов, от боязни темноты и от бесконечности, проведенной в полном бездействии и одиночестве. Это небольшая планка. Планка, которая позволит мальчику подглядывать за этим миром, уйти «не навсегда». Этим значение слова «плинтус» в многочисленных толковых и этимологических словарях и отличается от значения этого слова в повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом». Слово «плинтус», имеющее довольно узкое истолкование, приобретает метафоричное значение.

    Заключение

    Цель и задачи, поставленные в работе, выполнены. В частности, были собраны фрагменты и эпизоды, в которых упоминалось слово «плинтус», выяснены значения этого слова в различных толковых и этимологических словарях, сопоставлен собранный литературный и языковой материал, проанализированы фрагменты и эпизоды, в которых упоминалось данное слово.

    Данная работа позволяет сделать вывод о том, что в контексте повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» слово «плинтус» обретает более глубокий смысл и используется в переносном значении. Слово «плинтус» в этом произведении приобретает значение «граница между миром живых и миром мертвых».

    Список литературы

      СанаевПавел. Похороните меня за плинтусом. Издательство: МК–Периодика, 2007 г.–184 стр.

      Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеол. выражений / Российский фонд культуры – М.: АзъLtd., 1992. – 960 с.

      Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / М.: «Русский язык», 1978.

      http://builder.academic.ru/654.

      Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. – 4-е изд. стереотип. / М.: Астрель: АСТ, 2003.

      Толковый словарь русского языка: В 3 т. / Ред. УшаковД.Н./ М.: Вече: Мир кн., 2001.