Сми о нас. Украинский певец андрей бондаренко – Вы, наверно, были отличником по сольфеджио

2006 г. — лауреат Международного конкурса молодых оперных певцов им. Н.А. Римского-Корсакова (Санкт-Петербург; III премия).
2008 г. - лауреат III Всероссийского конкурса оперных певцов им. Надежды Обуховой (Липецк).
2010 г. - лауреат VII Международного конкурса им. Станислава Монюшко (Варшава; III премия).
2011 г. - финалист Международного конкурса BBC в Кардиффе «Певец мира»/ BBC Cardiff Singer of the World, обладатель приза за камерное исполнение/ Song Prize.
2013 г. - обладатель Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит» (за исполнение главной партии в «Билли Бадде» Б. Бриттена).

Биография

Родился в 1987 г. в Каменец-Подольском (Украина).
В 2009 г. окончил Национальную музыкальную академию Украины им. П.И. Чайковского (класс В. Буймистера).
В 2005-2007 г. - солист Национальной филармонии Украины.

C 2007 г. - солист Мариинской академии молодых оперных певцов. Дебютировал в партии Папагено («Волшебная флейта» В.А. Моцарта).

Репертуар

в Мариинском театре :

Евгений Онегин («Евгений Онегин» П. Чайковского)
Князь Андрей Болконский («Война и мир» С. Прокофьева)
Пролетов («Тяжба» С. Нестеровой)
3-й обер-офицер («Коляска» В. Круглика)
Подколесин («Женитьба» М. Мусоргского)
Минский («Станционный смотритель» А. Смелкова) — первый исполнитель партии в Мариинском театре
Сильвано («Бал-маскарад» Дж. Верди)
Гульельмо («Так поступают все» В.А. Моцарта)
Граф Альмавива («Свадьба Фигаро» В.А. Моцарта)
Папагено («Волшебная флейта» В.А. Моцарта)
Арлекин («Ариадна на Наксосе» Р. Штрауса)
Пеллеас («Пеллеас и Мелизанда» К. Дебюсси)

В 2010 г. дебютировал на Зальцбургском фестивале в опере «Ромео и Джульетта» Ш. Гуно в роли Грегорио (постановка Бартлетт Шер; с Анной Нетребко в главной роли).
В 2011 г. успешное выступление на Международном конкурсе BBC в Кардиффе «Певец мира», за которое был удостоен приза за камерное исполнение (Song Prize), открыло ему путь также на крупнейшие концертные площадки. В этом же году выступил с первым сольным концертом в Карнеги-холле (Нью-Йорк) с программой из произведений П. Чайковского, посвященной 120-летию зала.

В сезоне 2011/12 г. исполнил партию Малатесты («Дон Паскуале» Г. Доницетти) и Марселя («Богема» Дж. Пуччини) на Глайндборнском фестивале, где в последующих сезонах выступил в партии Онегина («Евгений Онегин» П. Чайковского) и Гульельмо («Так поступают все женщины» В.А. Моцарта). Дебютировал в Опере Кельна в роли Евгения Онегина. На Зальцбургском фестивале принял участие в постановке «Соловья» И. Стравинского (партия Императора). Дебютировал в партии Пеллеаса в премьерном спектакле «Пеллеас и Мелизанда» К. Дебюсси в Мариинском театре (дирижер Валерий Гергиев, режиссер Даниэл Креймер).

В 2013 г. на сцене Михайловского театра исполнил заглавную партию в российской премьере оперы «Билли Бадд» Б. Бриттена (дирижер Михаил Татарников, режиссер Вилли Декер), за которую получил Высшую театральную премию Санкт-Петербурга «Золотой софит».

В сезоне 2013/14 г. выступал в роли Графа Альмавивы («Свадьба Фигаро» В.А. Моцарта) в Мариинском театре и Королевском театре Мадрида /Teatro Real, спел заглавную партию в «Евгении Онегине» в Опере Кельна и Государственной опере Штутгарта. В новой постановке «Войны и мира» С. Прокофьева в Мариинском театре спел партию Князя Андрея (дирижер Валерий Геригев, режиссер Грэм Вик).

В 2014 г. состоялся дебютный сольный концерт в Уигмор-холле (Лондон) с пианистом Гэри Мэтьюменом. Среди выступлений на оперной сцене - Граф Альмавива («Свадьба Фигаро») в театре Реал в Мадриде и в Австралийской опере, Пермском государственном академическом театре оперы и балета им. П.И. Чайковского, Роберт («Иоланта» П. Чайковского) в Опере Далласа, Марсель («Богема») в Баварской государственной опере в Мюнхене и Опере Цюриха. Принимал участие в исполнении кантаты «Весна» С. Рахманинова в сопровождении Лондонского филармонического оркестра (дирижер Владимир Юровский).
В Пермском государственном академическом театре оперы и балета им. П.И. Чайковского исполнил Гульельмо («Так поступают все»), в Мариинском театре Пеллеаса («Пеллеас и Мелизанда» К. Дебюсси).

В 2015 г. выступал в Израильской опере в «Любовном напитке» Г. Доницетти, в Опере Далласа исполнил роль Роберта в «Иоланте» П. Чайковского.

В сезоне 2015/16 г. участвовал в постановках «Богемы» (Марсель) и «Дона Паскуале» (Доктор Малатеста) в Цюрихской опере, «Золушке» Дж. Россини (Дандини) и «Так поступают все женщины» (Гульельмо) в Опере Кельна, где также исполнил заглавную партию в «Билли Бадде» Б. Бриттена. Исполнил заглавную партию в «Евгении Онегине» в Вильнюсском театре оперы и балета и Муниципальном театре Сан-Паулу (Бразилия).

Среди недавних ангажементов - заглавная партия в «Евгении Онегине» в Опере Далласа, Белькоре в «Любовном напитке» на сцене Баварской государственной оперы, заглавная партия в «Пеллеасе и Мелизанде» в Шотландской опере (Глазго).

В январе 2017 г. дебютировал в Большом театре в партии Графа Альмавивы («Свадьба Фигаро» В.А. Моцарта).

Сотрудничал с выдающимися дирижерами, среди которых Валерий Гергиев, Айвор Болтон, Янник Незе-Сеген, Владимир Ашкенази, Энрике Маццола, Кирилл Карабиц, Эндрю Литтон, Теодор Курентзис, Михаэль Штурмингер, Омер Меир Веллбер и Михаил Татарников.

Участвовал в записи опер: «Дон Жуан» (заглавная партия) и «Свадьба Фигаро» В.А. Моцарта (Граф Альмавива; обе - с оркестром MusicAeterna, дирижер Теодор Курентзис, Sony Classics, 2016 и 2014 соответственно), «Иоланта» П. Чайковского (Роберт; Гюрцених-оркестр, Кельн, дирижер Дмитрий Китаенко, Oehms classics, 2015). Также записал романсы Сергея Рахманинова с пианистом Иэном Бернсайдом в Квинс-холле (Delphian Records, 2014), сюиту «Поручик Киже» С. Прокофьева (Бергенский филармонический оркестр, дирижер Эндрю Литтон, BIS, 2013).

Распечатать

Джон Малкович читал нам монологи, - Андрей Бондаренко 2015-12-16 14:25 5670

16 декабря на сцене Национально оперы Украины прозвучит одна из прекраснейших опер Чайковского «Евгений Онегин». Главную партию исполнит Андрей Бондаренко. Выпускник Национальной музыкальной академии имени Петра Чайковского, экс-солист Национальной филармонии, Андрей Бондаренко уже более пяти лет делает блестящую карьеру за рубежом. Обладатель прекрасного лирического баритона, он сотрудничает с ведущими лейблами звукозаписи, включая Sony Classics и BIS. Бондаренко н завоевывал первые места на многочисленных вокальных конкурсах, среди которых самый престижный - Международный конкурс BBC в Кардиффе «Певец мира». Сейчас Андрей Бондаренко приглашенный солист Deutsche Oper Berlin (Берлин), Мариинского театра (Санкт-Петербург), Teatro Real de Madrid (Мадрид), The Dallas Opera (Даллас), Иsraeli Opera (Тель-Авив). Певец рассказал, как ему удалось добиться такого успеха за рубежом, и с кем из звезд мировой сцены вместе поработать.

- Для своего дебюта в Национальной опере вы выбрали Евгения Онегина. Это ваша любимая партия?
- Скорее, одна из любимых. Еще я с наслаждением пою партию Пеллеаса из оперы Дебюсси «Пеллеас и Мезалинда», Билли Бадда из одноименной оперы Бриттена. Также обожаю оперы Моцарта. С удовольствием исполняю роль графа Альмавивы из «Свадьбы Фигаро», в начале будущего года буду еще петь партию Дон Жуана.

- Что вас привлекает именно в этих партиях?
- В первую очередь - музыка, которая наполняющая душу, а во-вторых, характер персонажа. Я не пою отрицательных героев…

- Но все артисты, наоборот, мечтают именно о ролях злодеев!
-Их петь проще…Хотя, у каждого свое понимание добра и зла. Например, после выступления в Лондоне журналисты у меня спрашивали: как мне поется в такой негативной роли? (смеется) А я совершенно не считаю Онегина плохим человеком. У меня тоже может случится точно такая же история в жизни.

- Вы такой же эгоист?
- Эгоизм присущ любому человеку. А Онегину просто не повезло родиться в такое унылое время, было скучно жить в том обществе.

- Времена не выбирают. А вам нравится время, в котором вы живете?
- Абсолютно! Я бы не хотел переместиться в другой период истории. У нас сегодня очень много возможностей, недоступных человечеству еще пару десятков лет назад. Мы можем легко контактировать с миром, быстро перемещаться в любую точку земли, мы ни от кого не зависим, живем свободно и полноценно.

- Вряд ли артист в театре так уж свободен.
- Значит, не нужно в таком театре работать.

- Вы можете себе такое позволить?
- Во всяком случае, я очень стараюсь.

А ведь вы начинали карьеру певца в престижном статусе солиста Национальной филармонии. Что побудило вас уехать за рубеж?
- Было интересно посмотреть мир, поучиться профессии в других театрах.

- Гражданство тоже изменили?
- Нет, у меня украинский паспорт, а за границей я работаю, как приглашенный солист в разных театрах Европы.

Ваши контракты на будущие выступления - это в первую очередь театры Германии. Чем привлекательна эта страна?
- Действительно, после Киева я буду выступать в Кельне, Мюнхене, потом в Берлине. Затем театры Швейцарии и Австрии. Это тоже немецко-говорящие страны. Там традиционно очень любят оперу. Хотя в Англии и США я тоже выступаю, и залы всегда наполнены.

- А как вы впервые попали на работу за рубеж?
- Как все певцы - ходил на прослушивания. Если нравился, то меня приглашали. Самым большим событием в моей жизни стал конкурс в Кардиффе в Великобритании. Туда приезжают послушать певцов арт- менеджеры со всего мира. Потом я ездил еще на одно прослушивание, и кастинг-директор меня позвал петь сначала в Гляйнборнском фестивале в Англии, а потом в Мюнхене. Также большое значение имеет то, какая о тебе распространятся информация среди директоров и кастинг-менеджеров театров. Они всегда ездят по театрам и слушают разных исполнителей.

- Работает сарафанное радио?
- Что-то типа того

- А в какой стране Европы вам комфортнее всего?
- Наверное, в Англии. Сам не знаю почему. Просто приезжаю туда, попадаю в театр, и мне хорошо на душе. Но, к сожалению, я не так часто могу там бывать. Обычно работа продолжается не больше двух недель, а потом переезд в новый театр.

- У вас такая выразительная внешность. Вас в кино приглашают сниматься?
- Нет, пока таких предложений не было (смеется). Но года три назад я работал с Джоном Малковичем. Австрийский автор написал специально для Малковича пьесу-оперу о жизни Казановы. Называется «Вариации на тему Казановы». Премьера состоялась в Вене. Джон Малкович читал монологи, а мы с певицей пели оперные арии. По ходу пьесы старый Казанова рассказывал публике о своей прошлой жизни. А мы иллюстрировали истории его похождений ариями и дуэтами из опер Моцарта «Свадьба Фигаро», «Дон Жуан», и «Так поступают все женщины». Мне было очень интересно пообщаться с Малковичем, ведь в нем присутствует нечто неуловимое от его безумных ролей.

- А с кем из певиц вам наиболее комфортно петь?
- Не хочется никого выделять, так как каждая партнерша прекрасна по-своему.

- А с Марией Гулегиной, которая славится своим крутым нравом, доводилось сотрудничать?
- Да, на разогреве (улыбается) в одном из концертов. Сначала я пел арии и романсы, а потом выходила она. После этого снова я, чтобы дать певице отдохнуть. Хороший опыт! Гулегина замечательная певица, но близко с ней мы не соприкасались. Как-то так получилось, что с оперными дивами я вообще практически не пел. Была у меня небольшая партия в опере, где участвовала Анна Нетребко, а еще раньше - в оперной студии мы выступали вместе с Людмилой Монастырской. Вот, пожалуй, и все, что помню.

- А как проходят ваши встречи с украинскими певцами за границей?
- По-братски! За границей поет столько прекрасных украинских певцов, которых не знают на Родине! И когда во время работы происходят такие встречи, то тянет подольше пообщаться, обсудить все новости и события в Украине. Я работал в Бразилии вместе с басом Виталием Ковалевым. Он из Черкасской области, и сейчас делает очень успешную карьеру в театрах мира. Сейчас он живет в Швейцарии. Еще баритон Виталий Билый, родом из Одессы, поет в Европе. Он один из самых известных сейчас украинских певцов в мире. Если мы с украинцами собираемся вместе, то устраиваем посиделки с борщом и салом. Словом, чтим национальные традиции.

- А певцам все можно кушать?
- Да конечно! Это же зависит не от голоса, а от желудка! (смеется) Но фигуру нужно беречь!

- А это правда, что чем толще певец, тем лучше звучит его голос?
- Нет, не думаю. Все индивидуально. Хотя сознаюсь, что держать себя в форме довольно сложно, ведь самая большая человеческая проблема - это лень. И все же я заставляю себя ходить в спортзал.

- Как вы устроились за границей в плане быта?
- Да никак. Живу в гостиницах. Сейчас вот побуду дома в Киеве, потом поеду в Цюрих, затем вернусь снова в Киев. А когда я уехал поначалу в Петербург, то прожил там 7 лет. Обзавелся квартирой. Но год назад я уволился из Маринского театра, и уехал работал в Европу фрилансером. В Петербурге замечательный театр, и с Валерием Гергиевым мы замечательно поработали в трех спектаклях. Времени было мало, он постоянно куда-то торопился, но трудились мы качественно. И все же я попросился из труппы на вольные хлеба. В городе ужасный климат, и жить там стало просто невыносимо: холодно и сыро.

Беседовала Лилиана Фесенко.

Андрей Бондаренко: «Диссонансы пою с легкостью»

Лирический баритон Андрей Бондаренко стал открытием для публики и критики после успешного дебюта в партии Пеллеаса в опере «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси в премьерной постановке Дэниэла Креймера в Мариинском театре в прошлом сезоне и вот теперь вызвал бурю эмоций, исполнив партию Билли Бадда.

Выпускник Национальной музыкальной академии Украины им. П.И. Чайковского Андрей является сегодня солистом Академии молодых певцов Мариинского театра, хотя о его артистических успехах уже знают и в Зальцбурге, и в Глайндборне, где он выступил в операх Доницетти, Пуччини и Моцарта. В 2011 году Бондаренко стал финалистом Международного конкурса BBC в Кардиффе «Певец мира» и обладателем приза за камерное исполнение (Song Prize). Он не гонится за количеством партий, предпочитая оттачивать до совершенства небольшой репертуар, в котором должен знать смысл каждой ноты.

– На роль Билли Бадда вас пригласил, вероятно, музыкальный руководитель постановки?

– Да, меня пригласил Михаил Татарников. Он лелеял давнюю мечту поставить эту оперу. А у меня была давняя мечта спеть эту партию. Еще в консерватории мне было любопытно, какие еще партии написаны для баритона, кроме общеизвестного традиционного баритонового репертуара. Я откопал «Пеллеаса» и «Билли Бадда», и обе этих партии мечтал спеть. Сейчас два этих гениальных произведения – мои любимые оперы. В них очень глубокие драматические истории. В течение одного года у меня осуществились сразу две мечты: я спел Пеллеаса и Билли. Не думаю, что где-нибудь в Европе мне бы так повезло. Я счастлив, что у меня появилась возможность первого исполнения именно в Петербурге – в Мариинском и Михайловском театрах.

– Вилли Декер приезжал в Петербург всего на неделю. Ему удалось за такой короткий срок донести до вас свои идеи?

– Декер – классный режиссер, который убедил меня в том, что режиссер – не то, чему можно научить, а призвание, талант от Бога. Получилось так, что ассистент возобновления Сабина Хартманнсхенн подготовила спектакль с нами очень качественно, поэтому Вилли оставалось углубить образы, довести их до совершенства. Работать с ним было очень интересно. Во время наших бесед о Билли, главном герое оперы, он проводил параллели с буддизмом. Мы говорили о том, что явление смерти для Билли – абсолютно естественное: он ее не боится, его не трясет при упоминании о ней. О том, насколько чист в своих помыслах Билли, говорит не только его белая рубаха, но и световые решения ряда сцен с его участием. В одной из них, когда капитан Вир открывает дверь, на сцену падает луч света, как от божества. Режиссер проводил параллели с ангелом и дьяволом, когда рассказывал о Билли и Клэггарте.

– Насколько вы почувствовали в отношении Клэггарта к Билли гомосексуальное начало?

– Это чувствуется еще на уровне либретто. Но Клэггарт очень боится возникнувшего чувства к Билли.

– О чем, по-вашему, опера «Билли Бадд»?

– Для меня с самого начала, как только я познакомился с этой оперой, было ясно, что она, прежде всего, о времени, в котором все происходит. Если бы не обстоятельства времени – войны, законов, всего этого могло бы не быть.

– Но в опере силен смысловой слой, связанный и с более высоким уровнем обобщения, не только с историческим временем, что приближает ее к притче.

– Эта опера о времени – о черном и белом. Последний ответ в итоге за Виром. Во время репетиций все, включая режиссера, задавались одним и тем же вопросом, не находя на него ответа: почему Вир так поступил? Он мог бы провести суд над Билли в ближайшем порту, подождав несколько дней, не устраивать казнь так скоропалительно, поскольку их корабль плавал в Ла-Манше, до суши было не так далеко. Тайной покрыта и встреча Вира с Билли, поскольку непонятно, о чем они говорили. В опере этот момент отражен в оркестровой интерлюдии. В новелле Мелвилла этот эпизод тоже есть и тоже покрыт тайной. Но мне нравится такая недосказанность, когда зритель выходит из театра с вопросами.

– Насколько вам сложно петь современную музыку? Диссонансы как будто сложнее консонансов?

– А мне они почему-то ближе. Возможно, по молодости. К традиционному баритоновому репертуару я приступлю, наверное, лет через десять. Сейчас стараюсь подготовить себя к этому, потому что к традиционному репертуару надо быть готовым – личность должна сформироваться. Когда Риголетто или Мазепу поют 30-летние, это выглядит смешно – необходим жизненный опыт.

– Вы, наверно, были отличником по сольфеджио?

– Нет, сольфеджио я как раз ненавидел. Может быть, такова природа моего слуха, свойство моей психофизики – петь диссонансы с легкостью. Во всяком случае, я чувствую себя очень хорошо и когда пою Билли Бадда, и когда пою Пеллеаса. Правда, ритмические сложности были, но я их преодолел.

– А у кого вы учитесь актерскому мастерству?

– Разумеется, я читал Станиславского, в свое время у меня был хороший педагог в Киеве. Я хожу в театры, смотрю фильмы, то есть многое происходит путем самообразования. Интересуюсь всем, что происходит в мире.

– Как вам пелось на английском?

– С Билли было легче, поскольку я знаю английский – выучил его, когда полгода жил в Англии, участвуя дважды в постановках Глайндборнского фестиваля, – пел Малатесту в «Дон Паскуале» Доницетти и Марселя в «Богеме» Пуччини. В 2014 году буду петь там Онегина. С «Пеллеасом» пришлось сложнее. Непросто было выучивать каждое слово, запоминая, что оно означает, поскольку у Дебюсси, как известно, декламационный стиль.

– Постановка «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском получилась очень мрачной, решенной в стилистике едва ли не фильма ужасов. Спектакль открыл для вас что-то новое в драматургии оперы?

– Спектакль открыл для меня образ Пеллеаса больше, чем закрыл. С режиссером было интересно работать, хотя его версия оказалась перпендикулярной музыке.

– В чем смысл этой версии?

– На первой же встрече с солистами он сказал, что спектакль будет о черном, а не о белом, к чему я отнесся с пониманием. Спектакль Креймера – об обстоятельствах, в которых все происходит. Но ведь и у Метерлинка, если разобраться, места, где происходят события «Пеллеаса», страшные. Мне не нравится, когда у человека есть сложившаяся концепция роли, не подлежащая сомнению. Я – за открытость. К тому же мы, певцы, участвуем сегодня в разных постановках, поэтому очень интересно делать одну и ту же роль по-разному.

Дудин Владимир
05.04.2013

Андрей Бондаренко – украинский баритон, солист санкт-петербургского Мариинского театра. Фото: из открытых источников.

Молодой певец построил Небесный Иерусалим в Лондоне


В то время, когда в современном, казалось бы, бесповоротно глобализированном мире вдруг один за другим стали открываться старые разломы и дух презрительного отказа от диалога неожиданно увлек многих деятелей культуры (почитайте, что сегодня говорят и пишут о России польский актер Даниэль Ольбрыхский, британский хореограф Мэтью Борн и другие), эта статья, написанная лондонским музыкальным критиком специально для «Труда», свидетельствует: далеко не все в Европе поддались антироссийской истерии. И великая русская музыка здесь - наш мощный адвокат.

Д-р Кэмерон Пайк

Концерт, о котором я пишу, принадлежит к самым запоминающимся из тех, что состоялись в последнее время в лондонском в Вигмор-холле - знаменитом зале, обладающем неотразимой интимностью и кристально чистой акустикой, помнящем событийные выступления ХХ века, в том числе с участием Бенджамина Бриттена и Питера Пирса. Замечательное сочетание искусства и мастерства мне посчастливилось услышать и в этой часовой программе, вместившей чаяния трех композиторов.

Одним из замечательных открытий концерта стал молодой украинский баритон Андрей Бондаренко, стажер Академии молодых певцов Мариинского театра, лауреат Международного конкурса оперных певцов Би-би-си в Кардиффе 2011 года. Певец, встретивший признание в Соединенном Королевстве, привлекает богатством тона и даром тесного общения с аудиторией, умением исполнять музыку тонко, интеллектуально, остроумно. Обратила на себя внимание разнообразная программа: «Песни Дон-Кихота к Дульсинее» Мориса Равеля были обрамлены двумя менее известными английской аудитории и произведениями: «Четырьмя песнями Дон Кихота» Жака Ибера и поэмой Георгия Свиридова «Отчалившая Русь». Притом поразило: все три композитора обладают общей чертой - развитой чувствительностью к поэтическому слову. Есть переклички и в тематике стихов, которая связана с мотивом странствия, реального или духовного. Все это - проявление тех разветвленных связей, что роднят французскую и русскую музыку, в истории взаимодействия которых не только общеизвестные факты (вроде оркестровки Равелем «Картинок с выставки» Мусоргского), но и множество менее известных обстоятельств, например такое: вокальное сочинение Равеля прозвучало впервые в фильме 1937 года в исполнении великого русского баса Шаляпина.

Несмотря на то, что композиторский «голос» Ибера менее мощен и индивидуален, чем у Равеля, произведения обоих авторов предстали трогательными и гармонично выстроенными песнями о красоте и изысканности. Так, «Четыре песни» Ибера прозвучали у Андрея Бондаренко эмоционально, с юмором и нежностью, притом и у пианиста Гари Мэтьюмена нашлась возможность проявить свою личную фантазию и восторг. Было очевидно, что обоим участникам ансамбля нравится работать вместе, полностью посвящая себя служению музыке.

Но основным событием концерта стало, несомненно, сочинение Свиридова. Хотя сам композитор дважды бывал в Лондоне, в 1972 и 1995 годах, его музыка остается малоизвестной в нашей стране. Тем большая заслуга Би-би-си и Вигмор-холла - то, как достойно поэма «Отчалившая Русь» была представлена: в программке - Джеффри Норрисом (специалистом по Рахманинову), а в прямом эфире - комментатором Эндрю МакГрегором, эмоционально и эрудированно ведшим трансляцию концерта по Радио-3. И Норрис и МакГрегор справедливо подчеркнули важность религиозного символизма поэмы, расслышали замысел Свиридова - дать картину прощания с потерянным русским миром, с традиционной крестьянской культурой его юности, погубленной разрушительными событиями гражданской войны и насильственной коллективизации в течение двух десятилетий после 1917 года. Отсюда, как было отмечено, и особое сочувствие композитора к поэзии Есенина. Единственной ошибкой этих в целом проницательных наблюдений была неточная датировка произведения: оно было написано не в 1988 году, а в 1977-м. Норрис и МакГрегор подчеркнули сопоставление образов тьмы и света, и публика могла следовать за прекрасными идиоматичными переводами.

Для меня было вопросом - как лондонская аудитория воспримет в общем-то неизвестное ей сочинение, да еще и исполняемое на русском языке (хотя несколько прекрасных записей доступны на CD). Ну а в высшей степени характерный музыкальный язык Свиридова, с его уникальным сочетанием распевной мелодии и квазилитургической гармонии, непривычен даже для тех, кто отчасти знаком с русской музыкой. Это звучит глубоко национально, но по стилю и духу очень отличается, допустим, от Шостаковича и уж тем более никак не связано с традицией немецкой Lied.

Самым поразительным в этом концерте было то, что внутренняя духовная сила музыки и исполнения пленила публику с первых же нот и властно держала ее до конца, когда зал восторженно приветствовал артистов (что случается не так часто на дневных концертах) и трижды вызывал их на сцену. МакГрегор заметил по радио: «Мы только что услышали мощный, яркий, значительный цикл», и его правота подтверждалась реакцией сидевших рядом со мной. В сочинении, где партия фортепиано так важна, я предпочел бы еще больше силы: в частности, в фортиссимо колокольного набата, предвещающего гибель старой России в части «Трубит, трубит погибельный рог...», и в тех местах, где композитор использует крайние регистры. Тому, кто хоть однажды слышал, как расставлял сам Свиридов в своем исполнении акценты, трудно это забыть. На самом деле звуковой мир этой поэмы, мне кажется, выходит за привычные пределы выразительности фортепиано, что напоминает ситуацию с «Картинками с выставки» Мусоргского. С другой стороны, Бондаренко мощно охватил эмоциональный спектр поэмы, от рефлексии и трагедии до радости и экстаза. Чувствуется, что певец уважает и любит музыку этого композитора. А трактовка части «Там за Млечными холмами», с ее необычайно яркой звучностью и похожим на народный ритмом вокальной партии, доставила ему явное наслаждение.

Исполнение этой очень русской работы нашего современника, с ее образами уходящей России, представленными так мощно солистом - выходцем с Украины, произошло в то время, когда правительство Королевства выразило неодобрение российской политикой в Крыму. Ирония этой ситуации, возможно, была замечена публикой концерта - по крайней мере, мне об этом подумалось. Однако еще более очевидно, что аудитория (а зал был почти полон) воспринимала музыку исключительно саму по себе, на духовном уровне. Именно это свойство музыки - в руках двух умных и одаренных исполнителей сливаться с аудиторией и воодушевлять присутствующих - сделало концерт запоминающимся. Как и всякое великое произведение искусства, это сочинение оказалось выше поверхностных параллелей с международными событиями, не говоря уж о контексте брежневской эпохи, в которую оно было создано. А образ «России, брошенной на произвол судьбы» я бы сблизил с более универсальным образом Небесного Иерусалима в положенном на музыку Воаном Уильямсом фрагменте Книги Откровения в его «Святом городе» (1923–1925) или в «Райских гимнах» Герберта Хоуэллса (1938–1950) - произведении, написанном по случаю смерти сына английского композитора. Мало того, что обе работы почти идентичны по протяженности «Отчалившей Руси», они родственны с ней благодаря тонкому чувству мелодии и необычайно впечатляющему изображению небесного света. Если бы Свиридов успел оркестровать свой цикл, как он намеревался, эти три опуса вполне можно было бы объединить в мощную и дающую богатую пищу для размышлений программу. Но и то, что мы услышали прекрасное исполнение неотразимого произведения, стоит оценить как огромное везение.

Лирический баритон Андрей Бондаренко стал открытием для публики и критики после успешного дебюта в партии Пеллеаса в опере «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси в премьерной постановке Дэниэла Креймера в Мариинском театре в прошлом сезоне и вот теперь вызвал бурю эмоций, исполнив партию Билли Бадда.

Выпускник Национальной музыкальной академии Украины им. П.И. Чайковского Андрей является сегодня солистом Академии молодых певцов Мариинского театра, хотя о его артистических успехах уже знают и в Зальцбурге, и в Глайндборне, где он выступил в операх Доницетти, Пуччини и Моцарта. В 2011 году Бондаренко стал финалистом Международного конкурса BBC в Кардиффе «Певец мира» и обладателем приза за камерное исполнение (Song Prize). Он не гонится за количеством партий, предпочитая оттачивать до совершенства небольшой репертуар, в котором должен знать смысл каждой ноты.

— На роль Билли Бадда вас пригласил, вероятно, музыкальный руководитель постановки?

— Да, меня пригласил Михаил Татарников. Он лелеял давнюю мечту поставить эту оперу. А у меня была давняя мечта спеть эту партию. Еще в консерватории мне было любопытно, какие еще партии написаны для баритона, кроме общеизвестного традиционного баритонового репертуара. Я откопал «Пеллеаса» и «Билли Бадда», и обе этих партии мечтал спеть. Сейчас два этих гениальных произведения — мои любимые оперы. В них очень глубокие драматические истории. В течение одного года у меня осуществились сразу две мечты: я спел Пеллеаса и Билли. Не думаю, что где-нибудь в Европе мне бы так повезло. Я счастлив, что у меня появилась возможность первого исполнения именно в Петербурге — в Мариинском и Михайловском театрах.

— Вилли Декер приезжал в Петербург всего на неделю. Ему удалось за такой короткий срок донести до вас свои идеи?

— Декер — классный режиссер, который убедил меня в том, что режиссер — не то, чему можно научить, а призвание, талант от Бога. Получилось так, что ассистент возобновления Сабина Хартманнсхенн подготовила спектакль с нами очень качественно, поэтому Вилли оставалось углубить образы, довести их до совершенства. Работать с ним было очень интересно. Во время наших бесед о Билли, главном герое оперы, он проводил параллели с буддизмом. Мы говорили о том, что явление смерти для Билли — абсолютно естественное: он ее не боится, его не трясет при упоминании о ней. О том, насколько чист в своих помыслах Билли, говорит не только его белая рубаха, но и световые решения ряда сцен с его участием. В одной из них, когда капитан Вир открывает дверь, на сцену падает луч света, как от божества. Режиссер проводил параллели с ангелом и дьяволом, когда рассказывал о Билли и Клэггарте.

— Насколько вы почувствовали в отношении Клэггарта к Билли гомосексуальное начало?

— Это чувствуется еще на уровне либретто. Но Клэггарт очень боится возникнувшего чувства к Билли.

— О чем, по-вашему, опера «Билли Бадд»?

— Для меня с самого начала, как только я познакомился с этой оперой, было ясно, что она, прежде всего, о времени, в котором все происходит. Если бы не обстоятельства времени — войны, законов, всего этого могло бы не быть.

— Но в опере силен смысловой слой, связанный и с более высоким уровнем обобщения, не только с историческим временем, что приближает ее к притче.

— Эта опера о времени — о черном и белом. Последний ответ в итоге за Виром. Во время репетиций все, включая режиссера, задавались одним и тем же вопросом, не находя на него ответа: почему Вир так поступил? Он мог бы провести суд над Билли в ближайшем порту, подождав несколько дней, не устраивать казнь так скоропалительно, поскольку их корабль плавал в Ла-Манше, до суши было не так далеко. Тайной покрыта и встреча Вира с Билли, поскольку непонятно, о чем они говорили. В опере этот момент отражен в оркестровой интерлюдии. В новелле Мелвилла этот эпизод тоже есть и тоже покрыт тайной. Но мне нравится такая недосказанность, когда зритель выходит из театра с вопросами.

— Насколько вам сложно петь современную музыку? Диссонансы как будто сложнее консонансов?

— А мне они почему-то ближе. Возможно, по молодости. К традиционному баритоновому репертуару я приступлю, наверное, лет через десять. Сейчас стараюсь подготовить себя к этому, потому что к традиционному репертуару надо быть готовым — личность должна сформироваться. Когда Риголетто или Мазепу поют 30-летние, это выглядит смешно — необходим жизненный опыт.

— Вы, наверно, были отличником по сольфеджио?

— Нет, сольфеджио я как раз ненавидел. Может быть, такова природа моего слуха, свойство моей психофизики — петь диссонансы с легкостью. Во всяком случае, я чувствую себя очень хорошо и когда пою Билли Бадда, и когда пою Пеллеаса. Правда, ритмические сложности были, но я их преодолел.

— А у кого вы учитесь актерскому мастерству?

— Разумеется, я читал Станиславского, в свое время у меня был хороший педагог в Киеве. Я хожу в театры, смотрю фильмы, то есть многое происходит путем самообразования. Интересуюсь всем, что происходит в мире.

— Как вам пелось на английском?

— С Билли было легче, поскольку я знаю английский — выучил его, когда полгода жил в Англии, участвуя дважды в постановках Глайндборнского фестиваля, — пел Малатесту в «Дон Паскуале» Доницетти и Марселя в «Богеме» Пуччини. В 2014 году буду петь там Онегина. С «Пеллеасом» пришлось сложнее. Непросто было выучивать каждое слово, запоминая, что оно означает, поскольку у Дебюсси, как известно, декламационный стиль.

— Постановка «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском получилась очень мрачной, решенной в стилистике едва ли не фильма ужасов. Спектакль открыл для вас что-то новое в драматургии оперы?

— Спектакль открыл для меня образ Пеллеаса больше, чем закрыл. С режиссером было интересно работать, хотя его версия оказалась перпендикулярной музыке.

— В чем смысл этой версии?

— На первой же встрече с солистами он сказал, что спектакль будет о черном, а не о белом, к чему я отнесся с пониманием. Спектакль Креймера — об обстоятельствах, в которых все происходит. Но ведь и у Метерлинка, если разобраться, места, где происходят события «Пеллеаса», страшные. Мне не нравится, когда у человека есть сложившаяся концепция роли, не подлежащая сомнению. Я — за открытость. К тому же мы, певцы, участвуем сегодня в разных постановках, поэтому очень интересно делать одну и ту же роль по-разному.