Описание глинка руслан и людмила. Глинка михаил иванович. Долина. Лунная ночь. Ратмир сторожит стан

Публикации раздела Музыка

Две оперы Михаила Глинки в 10 фактах

О перные сочинения Глинки открыли новый этап в развитии российского музыкального театра. Сочинений было два - «Иван Сусанин» («Жизнь за царя») и «Руслан и Людмила», и оба они предопределили дальнейший путь русской национальной оперы. Мы проследили судьбу постановок на музыку Михаила Глинки и выбрали 10 малоизвестных фактов.

«Иван Сусанин» («Жизнь за царя»)

Илья Репин. Портрет Михаила Глинки. 1887 год

Федор Федоровский. Эскиз декорации к заключительной сцене оперы Михаила Глинки «Иван Сусанин». 1939

Эскиз декораций к опере Михаила Глинки «Иван Сусанин». 1951. Иллюстрация: art16.ru

1. Идею создать оперу о подвиге Ивана Сусанина Глинке предложил его друг Василий Жуковский: «…как бы по волшебному действию вдруг создался и план целой оперы, и мысль противопоставить русской музыке - польскую; наконец, многие темы и даже подробности разработки - все это разом вспыхнуло в голове моей», - вспоминал потом композитор.

2. В работе над оперой существуют свои каноны: музыку принято писать, ориентируясь на слово. Однако Глинка действовал наоборот, что породило сложности в создании поэтического текста либретто. Успеть за музыкой Глинки пытались Нестор Кукольник, Владимир Сологуб, князь Владимир Одоевский и сам Жуковский. Но удалось это по большей части только барону Георгу фон Розену. Глинка больше всего ценил в нем способность сочинять слова уже к готовой музыке: «У Розена по карманам были разложены впредь уже заготовленные стихи, и мне стоило сказать, какого сорта, то есть размера, мне нужно и сколько стихов, он вынимал столько каждого сорта, сколько следовало, и каждый сорт из особенного кармана. Когда же размер и мысль [не] подходили к музыке и [не] согласовались с ходом драмы, тогда являлось в моем пиите необыкновенное упрямство. Он каждый свой стих защищал с стоическим геройством».

3. Зрители музыку Глинки не оценили и даже называли ее «мужицкой», «кучерской», «простонародной». В опере «Жизнь за царя» композитор обращается к жанру русской народной песни, стараясь показать национальный колорит. Это было чуждо придворным слушателям, привыкшим к номерам в духе итальянской арии. А вот Николай I оперой остался очень доволен и в знак своего восхищения подарил Глинке бриллиантовый перстень.

4. После революции 1917 года были предприняты попытки изменить сюжет оперы и перенести ее в советские реалии: «Первая редакция была - перенесение времени действия в эпоху большевистской революции. В соответствии с этим Иван Сусанин обратился в «предсельсовета» - в передового крестьянина, стоящего за советскую родину. Ваня обращен был в комсомольца. Поляки остались на месте потому, что в это время как раз была война с Польшей, где выдвинулся Тухачевский». Финальный гимн был перефразирован: «Славься, славься, советский строй» (Леонид Сабанеев. «Воспоминания о России»).

Петр Вильямс. Эскиз декорации «Доминино» к опере Михаила Глинки «Иван Сусанин». 1939. Иллюстрация: tamart.ru

Рисунок по мотивам оперы Михаила Глинки «Иван Сусанин». Иллюстрация: intoclassics.net

Федор Федоровский. Эскиз декорации к опере Михаила Глинки «Иван Сусанин». Театр имени Кирова. 1940. Иллюстрация: megabook.ru

5. Однако известной стала другая постановка оперы - 1939 года, в ее основу легло либретто поэта Сергея Городецкого. Его вариант либретто сильно изменил сюжет: в оперу «прибыли» новые герои в лице Минина и Пожарского. Король Сигизмунд посылает отряд, чтобы разгромить русское ополчение. Войско оказывается под Костромой, в деревне, где живет крестьянин Иван Сусанин. Поляки требуют, чтобы тот показал им дорогу к стану Минина. О том, что Сусанин спас находившегося в монастыре под Костромой царя Михаила Федоровича, в новом варианте ничего не говорилось. Более того, в тексте либретто упоминания о царе вовсе отсутствовали. По указу Сталина опера стала называться «Иван Сусанин». С такими сюжетом и названием сочинение прозвучало на всех оперных сценах Советского Союза.

«Руслан и Людмила»

Николай Ге. «Руслан и Людмила». Вторая половина XIX века

Иван Билибин. Дворец Черномора. Эскиз декораций к опере Михаил Глинки «Руслан и Людмила». 1900. Иллюстрация: belcanto.ru

Константин Сомов. Людмила в саду Черномора. На сюжет поэмы Александра Пушкина «Руслан и Людмила». 1897. Иллюстрация: belcanto.ru

1. Александр Пушкин знал о намерении Глинки создать оперу по его поэме и даже собирался помочь ему в написании либретто, потому как считал, что текст «Руслана и Людмилы» надо изменить. Но какие именно правки хотел внести Пушкин, Глинка так и не узнал. Внезапная смерть поэта помешала их сотрудничеству. Работа над оперой и либретто затянулась на пять лет.

2. Глинка исключил ироничные и легкомысленные сцены, сделав акцент на национально-русском характере. Он придал своему творению черты эпической монументальности: контрастные по содержанию картины неторопливо сменяют друг друга.

3. Глинка придумал новый оркестровый прием - подражание гуслям в звучании арфы пиццикато и фортепиано. Позднее Николай Римский-Корсаков применил его в операх «Снегурочка» и

Иван Билибин. Сады Черномора. Эскиз декораций к опере Михаила Глинки «Руслан и Людмила». 1913 год. Иллюстрация: belcanto.ru

5. Николай I демонстративно ушел с премьеры, не дослушав оперу до конца. А все потому, что в спектакле он увидел насмешку над собой. В IV действии Черномор шествует со свитой под звуки марша, исполняемого духовым военным оркестром на сцене (всем была известна любовь императора к военным парадам); затем в замке Черномора танцуют кавказский танец - лезгинку (под руководством императора Россия вела затяжную и далеко не всегда успешную войну на Кавказе). Вскоре после премьеры театральная дирекция «ради экономии» отказалась от военного оркестра на сцене, и это послужило поводом для сокращения марша в последующих постановках.

«Первую мысль о Руслане и Людмиле подал мне наш известный комик Шаховский… На одном из вечеров Жуковского Пушкин, говоря о поэме своей «Руслан и Людмила», сказал, что он бы многое переделал; я желал узнать от него, какие именно переделки он предполагал сделать, но преждевременная кончина его не допустила меня исполнить это намерение». Так описывает Глинка зарождение замысла оперы «Руслан и Людмила». Композитор начал работать над оперой в 1837 году, не имея еще готового либретто. Из-за смерти Пушкина он был вынужден обращаться к второстепенным поэтам и любителям из числа друзей и знакомых. Среди них были Н. В. Кукольник (1809-1868), В. Ф. Ширков (1805-1856), Н. А. Маркевич (1804-1860) и др.

В текст оперы вошли некоторые фрагменты поэмы, но в целом он написан заново. Глинка и его либреттисты внесли ряд изменений в состав действующих лиц. Исчезли одни персонажи (Рогдай), появились другие (Горислава); подверглись некоторой переделке и сюжетные линии поэмы.

Замысел оперы в значительной степени отличается от литературного первоисточника. Гениальной юношеской поэме Пушкина (1820), основанной на темах русского сказочного эпоса, присущи черты легкой иронии, шутливого отношения к героям. От такой трактовки сюжета Глинка решительно отказался. Он создал произведение эпического размаха, исполненное больших мыслей, широких жизненных обобщений.

В опере воспеваются героизм, благородство чувств, верность в любви, высмеивается трусость, осуждаются коварство, злоба и жестокость. Через все произведение композитор проводит мысль о победе света над тьмой, о торжестве жизни. Традиционный сказочный сюжет с подвигами, фантастикой, волшебными превращениями Глинка использовал для показа разнообразных характеров, сложных взаимоотношений между людьми, создав целую галерею человеческих типов. Среди них - рыцарски благородный и мужественный Руслан, нежная Людмила, вдохновенный Баян, пылкий Ратмир, верная Горислава, трусливый Фарлаф, добрый Финн, коварная Наина, жестокий Черномор.

Опера писалась Глинкой в течение пяти лет с большими перерывами: она была закончена в 1842 году. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) того же года на сцене Большого театра в Петербурге.

Музыка

«Руслан и Людмила» - эпическая опера. Монументальные образы Киевской Руси, легендарные фигуры великого князя Светозара, богатыря Руслана, вещего народного певца Баяна переносят слушателя в обстановку глубокой древности, рождают представление о красоте и величии народной жизни. Значительное место в опере занимают фантастические картины царства Черномора, замка Наины, музыка которых наделена восточным колоритом. Основной конфликт - столкновение сил добра и зла - отражен в музыке оперы благодаря рельефному противопоставлению музыкальных характеристик действующих лиц. Вокальные партии положительных героев, народные сцены насыщены песенностью. Отрицательные персонажи либо лишены вокальной характеристики (Черномор), либо обрисованы при помощи речитативного «говорка» (Наина). Эпический склад подчеркивается обилием хоровых массовых сцен и неторопливым, как в былинном повествовании, развитием действия.

Идея произведения - торжество светлых сил жизни - раскрывается уже в увертюре, в которой использована ликующая музыка финала оперы. В среднем разделе увертюры возникают таинственные, фантастические звучания.

Первый акт впечатляет широтой и монументальностью музыкального воплощения. Акт открывается интродукцией, включающей ряд номеров. Песня Баяна «Дела давно минувших дней», сопровождаемая переборами арф, имитирующих гусли, выдержана в мерном ритме, полна величественного спокойствия. Лирический характер имеет вторая песня Баяна «Есть пустынный край». Интродукция завершается мощным заздравным хором «Светлому князю и здравье и слава». Каватина Людмилы «Грустно мне, родитель дорогой» - развитая сцена с хором - отражает различные настроения девушки, шаловливо-грациозной, но способной и на большое искреннее чувство. Хор «Лель таинственный, упоительный», воскрешает дух древних языческих песен. Сцена похищения начинается резкими аккордами оркестра; музыка принимает фантастический, сумрачный колорит, который сохраняется и в каноне «Какое чудное мгновенье», передающем состояние оцепенения, охватившее всех. Венчает акт квартет с хором «О витязи, скорей во чисто поле», полный мужественной решимости.

Второй акт, состоящий из трех картин, начинается симфоническим вступлением, рисующим суровый таинственный северный пейзаж, объятый настороженной тишиной.

В первой картине центральное место занимает баллада Финна; музыка ее создает благородный образ, исполненный глубокой человечности и нравственной красоты.

Вторая картина по своему характеру противоположна первой. Облик Наины очерчен колючими ритмами коротких оркестровых фраз, холодными инструментальными тембрами. Меткий комический портрет ликующего труса запечатлен в рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего».

В центре третьей картины великолепная по музыке ария Руслана; ее медленное вступление «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями» передает настроение глубокого, сосредоточенного раздумья; второй раздел, в быстром энергичном движении, наделен чертами героики.

Третий акт наиболее разнообразен по красочности, живописности музыки. Чередующиеся хоры, танцы, сольные номера рисуют обстановку волшебного замка Наины. Чарующе-обольстительно звучит гибкая, проникнутая сладостной истомой мелодия персидского хора «Ложится в поле мрак ночной». Каватина Гориславы «Любви роскошная звезда» полна горячего, страстного чувства. Ярко выраженным восточным колоритом отмечена ария Ратмира «И жар и зной сменила ночи тень»: прихотливая мелодия медленного раздела и гибкий вальсообразный ритм быстрого обрисовывают пылкую натуру хазарского витязя.

Четвертый акт отличается пышной декоративностью, яркостью неожиданных контрастов. Ария Людмилы «Ах ты доля, долюшка» - развернутая монологическая сцена; глубокая печаль переходит в решимость, негодование и протест. Марш Черномора рисует картину причудливого шествия; угловатая мелодия, пронзительные звуки труб, мерцающие звучания колокольчиков создают гротескный образ злого чародея. За маршем следуют восточные танцы: турецкий - плавный и томный, арабский - подвижный и мужественный; танцевальную сюиту заключает огненная, вихревая лезгинка.

В пятом акте две картины. В центре первой - проникнутый негой и страстью романс Ратмира «Она мне жизнь, она мне радость».

Вторая картина - финал оперы. Суровый, горестный хор «Ах ты, свет-Людмила» близок народным плачам-причитаниям. Печалью окрашен и второй ход «Не проснется птичка утром», прерываемый скорбными репликами Светозара. Музыка сцены пробуждения овеяна утренней свежестью, поэзией расцветающей жизни; мелодию, полную живого, трепетного чувства, («Радость, счастье ясное»), запевает Руслан; к нему присоединяется Людмила, а затем остальные участники и хор. Заключительный хор («Слава великим богам») звучит ликующе, светло и жизнерадостно (музыка увертюры).

М. Друскин

Премьера оперы прошла без шумного успеха. В дальнейшем от спектакля к спектаклю успех возрастал. Отметим постановку 1904 года в Мариинском театре к 100-летию со дня рождения Глинки (солисты Славина, Шаляпин, Ершов, Касторский, Алчевский, Черкасская). Часто ставится за рубежом. В 1969 постановку в Гамбурге осуществил хореограф Д. Баланчин (дир. Маккерас, художник Н. Бенуа).

Михаил Иванович Глинка (1804-1857)

РУСЛАН и ЛЮДМИЛА.

Опера в пяти действиях с хорами и танцами.

Либретто В.Шиллова и М.Глинки

при участии Н.Маркевича, Н.Кукольника, М.Гедеонова

По одноименной поэме А. С. ПУШКИНА

Опера создавалась в 1838-1842 г.г. Премьера состоялась в Петербурге (Большой театр. 1842 г.) Первые представления настоящего успеха не имели. Вокруг "Руслана" развернулась полемика. (Многолетний спор А.Серова с В.Стасовым) За Оперой утвердилась слава несценичного произведения, что опровергнуть не удаётся до сих пор. Впервые без купюр опера была исполнена на сцене Мариинского театра в 1904 г. Это 17-я постановка оперы. Вне России "Руслан" был поставлен в Праге (1867, 1900), Париже (1909), Лондоне (1931), Гамбурге (1969). Среди последних отечественных постановок – спектакль Мариинского театра в 1996 г. Дирижёр В.Гергиев.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

СВЕТОЗАР, великий князь киевский – баритон (или высокий бас)

ЛЮДМИЛА, его дочь – сопрано

РУСЛАН, киевский витязь, жених Людмилы – баритон

РАТМИР, князь хазарский – контральто

ФАРЛАФ. рыцарь варяжский – бас

Горислава, пленница Ратмира – сопрано

Финн, добрый волшебник – тенор

НАИНА, злая волшебница – меццо-сопрано

БАЯН, певец – тенор

ГОЛОВА – хор басов

Черномор, злой волшебник, карло –мим. роль

Сыновья Светозара, бояре и боярыни, сенные девушки, няни и мамы,

отроки, гридни, чашники, столь­ники, дружина и народ

девы волшебного замка, арапы, карлы, рабы Черномора, нимфы и ундины

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Роскошная великокняжеская гридница в Киеве. Свадеб­ный пир. За столом сидит Светозар, по обеим сторонам его Руслан и Людмила, по бокам стола Ратмир и Фарлаф. Гости и музыканты. Отдельно Баян с гуслями.

ХОР, БАЯН.

Дела давно минувших дней,

Преданья старицы глубокой...

Послушаем его речей!

Завиден дар певца высокий:

Все тайны неба и людей

Провидит взор его далекий.

Про славу русския земли

Бряцайте, струны золотые,

Как наши деды удалые

На Царьград войною шли.

Да снидет мир на их могилы!

Воспой нам, сладостный певец,

Руслана, и красу Людмилы,

И Лелем свитый им венец.

За благом вслед идут печали,

Печаль же – радости залог;

Природу вместе созидали

Белбог и мрачный Чернобог.

Оденется с зарею

Роскошною красою

Цветок любви, весны;

И вдруг порывом бури

Под самый свод лазури

Листки разнесены.

Жених воспламененный

В приют уединённый

На зов любви спешит,

А рок ему навстречу

Готовит злую сечу

И гибелью грозит.

Что слышу я? Ужель злодей

Погибнет от руки моей?

Понятен тайный смысл речей:

Погибнет скоро мой злодей!

СВЕТОЗАР.

Ужели в памяти твоей

Нет брачных песен веселей?

О, верь любви моей, Людмила,

Нас грозный рок не разлучит!

Руслан, верна твоя Людмила,

Но тайный враг меня страшит!

Мчится гроза, по незримая сила

Верных любви защитит.

Велик Перун могучий,

Исчезнут в небе тучи,

И солнце вновь взойдет!

Гроза небес тому, Людмила,

Кто сердца другу не хранит!

Небес невидимая сила

Нам будет верный щит!

Но радости примета,

Дитя дождя и света,

Вновь радуга взойдет!

Мир и блаженство, чета молодая!

Лель вас крылом осенит!

Страшная буря, под небом летая,

Верных любви пощадит.

Лейте полнее кубок златой!

Всем нам написан час роковой!

Вещие песни не для меня –

Песни не страшны храбрым, как я!

СВЕТОЗАР.

Лейте полнее кубок гостям!

Слава Перуну, здравие нам!

Светлому князю и здравье и слава,

В битве и мире венец!

В силе твоя процветает держава,

Руси великий отец!

Есть пустынный край,

Безотрадный брег,

Там до полночи

Солнце летнее

На долины там

Сквозь туман глядит

Без лучей.

Но века пройдут,

И на бедный край

Доля дивная

Низойдет.

Там младой певец

В славу родины

На златых струнах

И Людмилу нам

С ее витязем

От забвения сохранит.

Но не долог срок

На земле певцу,

Но не долог срок

На земле.

Все бессмертные –

В небесах.

Светлому князю – и здравье и слава,

В битве и мире венец!

В силе твоей процветает держава,

Руси великий отец

С супругою милой

Да здравствует князь молодой!

Пусть Лель легкокрылый

Хранит их блаженный покой!

Пусть Ладо дарует

Бесстрашных, могучих сынов!

Пусть долго чарует

Их жизни святая любовь!

Трубы звучнее княжеский дом

Пусть огласят!

Кубки полнее светлым вином

Пусть закипят!

Радость – Людмила,

Кто красотой

Равен с тобой?

Меркнут светила

Ночи порой

Так пред луной.

Витязь могучий,

Враг пред тобой

С поля бежит;

Черный свод тучи

Так под грозой

В небе дрожит.

Все встают из-за стола.

Ликуйте, гости удалые,

Да веселится княжий дом!

Напеньте кубки золотые

Шипучим медом и вином!

Да здравствует чета младая,

Краса-Людмила и Руслан!

Храни их, благость неземная,

На радость верных киевлян!

Грустно мне, родитель дорогой!

Как во сне мелькнули дни с тобой!

Как спою: ой, Ладо! Дид-Ладо!

Разгони тоску мою,

Радость-Ладо!

С милым сердцу чуждый край

Будет рай;

В терему моем высоком,

Как и здесь порой,

Запою, запою, родитель дорогой,

Запою: ой, Ладо!

Про любовь мою,

О Днепре родном, широком,

Нашем Киеве далеком!

Няни и сенные девушки.

Не тужи, дитя родимое!

Будто все земные радости –

Беззаботно песней тешиться

За косящатым окошечком.

Не тужи, дитятко,

Будешь жить радостно!

Не лебедка белоснежная

По волнам Днепра широкого,

По волнам Днепра широкого

Отплывает на чужбинушку, –

Покидает нас красавица,

Наших теремов сокровище,

Гордость Киева родимого,

Гордость Киева родимого.

Общий хор.

Ой, Дидо-Ладо! Дидо-Ладо, Лель!

Ой, Дидо-Ладо, Лель!

ЛЮДМИЛА. (оброрачивается шутливо к Фарлафу).

Не гневись, знатный гость,

Что в любви прихотливой

Я другому несу

Сердца первый привет.

Принужденной любви

Кто в душе справедливой

Примет хладный обет?

Храбрый витязь Фарлаф,

Под звездою счастливой

Для любви ты явился на свет.

Нежность подруги нам красит свет,

А без взаимности счастья нет!

ЛЮДМИЛА. (Ратмиру).

Под роскошным небом юга

Сиротеет твой гарем.

Возвратись, твоя подруга

С лаской снимет бранный шлем,

Меч укроет под цветами,

Песнью слух твой усладит

И с улыбкой, и с слезами

За забвение простит!

Недовольны они!

Виновата ли я,

Что мой милый Руслан.

Всех милей для меня,

Что ему лишь несу

Сердца первый привет,

Счастья верный обет?

(Руслану.)

О мой милый Руслан,

Я навеки твоя,

Ты всех в свете милей для меня.

Светлый Лель,

Будь вечно с нею,

Дай ей счастья

Полны дни!

ЛЮДМИЛА (одновременно с хором).

Светлый Лель,

Будь вечно с нами!

Дай нам счастья

Полны дни!

Изумрудными крылами

Нашу долю осени!

Сильной волею твоею

От печален охрани!

Светлый Лель, будь вечно с нами!

Дай нам счастья Полны дни!

Изумрудными крылами

Нашу долю осени!

СВЕТОЗАР (благословляя)

Чада родимые, небо устроит вам радость!

Сердце родителя – верный вещун.

Скрой от ненастья, от чары опасной их младость,

Сильный, державный, великий Перун!

РУСЛАН (Светозару).

Клянусь, отец, мне небом данный,

Всегда хранить в душе моей

Союз любви, тобой желанный,

И счастье дочери твоей.

О ты, родитель незабвенный!

Ах, как покинуть мне тебя

И Киев наш благословенный,

Где так была счастлива я!

РУСЛАН (Людмиле).

И ты, души, души отрада,

Клянись, клянись любовь, любовь хранить!

Пусть твои желанья,

Улыбка, милый взгляд,

Все тайные мечтанья

Лишь мне принадлежат!

Я – твой, я – твой, моя Людмила,

Доколе жизнь по мне, во мне кипит,

Доколе хладная могила

Землей мне персей не стеснит!

ЛЮДМИЛА (Руслану).

Прости, прости мне, витязь милый,

Невольную, невольную печаль.

Здесь всем с твоей Людмилой

Навек расстаться жаль.

Но я – твоя, твоя отныне,

О ты, моей души кумир!

О, верь, Руслан: твоя – Людмила,

Доколе жизнь в груди, в груди кипит,

Доколе хладная могила

Землей мне персей не стеснит!

Радость нам ниспошли

И любовь ниспошли!

Брег далекий, брег желанный,

О Хазария моя!

Ах, какой судьбой враждебной

Твой приют покинул я!

Там лишь слухом знал я горе,

Там все нега, нега,

Там все нега и краса...

О, скорей в родные сени,

К незабвенным берегам,

К милым девам, к милым девам, к тихой лени,

К прежней неге, неге и пирам!

Торжествует надо мною

Ненавистный недруг мой...

Нет, не дам тебе без бою

Обладать моей княжной!

Я красавицу похищу,

В темном лесе притаясь,

А тебе врагов накличу, –

Бейся с ними, храбрый князь!

Радость близко, о, Людмила!

Радость грудь, мою теснит!

Никакая в мире сила

Наш союз по сокрушит!

СВЕТОЗАР.

Счастья дни

Ниспошлют!

Лель таинственный, упоительный,

Ты восторги льешь в сердце нам.

Славим власть твою и могущество,

Неизбежные на земле.

Ой, Дидо-Ладо, Лель!

Ты печальный мир превращаешь нам

В небо радостей и утех;

В ночь глубокую, чрез беду и страх,

К ложу роскоши нас ведешь,

Н волнуешь грудь сладострастием,

И улыбку шлешь на уста.

Ой, Дидо-Ладо, Лель!

Но, чудесный Лель, ты – бог ревности,

Ты вливаешь в нас мщенья жар,

И преступника ты на ложе нег

Предаешь врагу без меча.

Так равняешь ты скорбь и радости,

Чтобы неба нам не забыть.

Ой, Дидо-Ладо, Лель!

Все великое, все преступное

Смертный ведает чрез тебя;

Ты за родину в битву страшную,

Как на светлый пир, нас ведешь;

Уцелевшему ты венки кладешь

Лавра вечного на главу,

А кто пал в бою за отечество,

Тризной славною усладишь!

Лель таинственный, усладительный,

Ты восторги льешь в сердце нам!

Короткий сильный удар грома; темнеет.

Что случилось?

Удар грома; становится еще темнее.

Гнев Перуна?

Сильный и продолжительный удар грома; все погру­жается в мрак. Появляются два чудовища и уносят Людмилу. Гром постепенно утихает. Все поражены, в оцепенении.

ФАРЛАФ, СВЕТОЗАР.

Какое чудное мгновенье!

Что значит этот дивный сон,

И это чувств оцепененье,

И мрак таинственный кругом?

Что с нами?

Но тихо все под небесами,

Как прежде, месяц светит нам,

И Днепр тревожными волнами

Не бьется к сонным берегам.

Мрак мгновенно исчезает; по-прежнему светло.

РУСЛАН. Где Людмила?

ХОР. Где юная княжна?

Здесь со мною говорила

С тихой нежностью она.

«Руслан и Людмила» - опера Михаила Ивановича Глинки в 5 действиях. Либретто Валериана Ширкова, Константина Бахтурина и Михаила Глинки при участии Н. А. Маркевича, Н. В. Кукольника и М. А. Гедеонова по одноимённой поэме Александра Пушкина с сохранением стихов подлинника.Содержание [убрать]

История создания

И. Е. Репин. М. И. Глинка за сочинением «Руслана и Людмилы». Первую мысль о Руслане и Людмиле подал мне наш известный комик Шаховский… На одном из вечеров Жуковского Пушкин, говоря о поэме своей «Руслан и Людмила», сказал, что он бы многое переделал; я желал узнать от него, какие именно переделки он предполагал сделать, но преждевременная кончина его не допустила меня исполнить это намерение.

Работа над оперой началась в 1837 году и шла в течение пяти лет с перерывами. Глинка приступил к сочинению музыки, не имея готового либретто. Из-за смерти Пушкина он был вынужден обратиться к другим поэтам, в том числе любителям из числа друзей и знакомых - Нестору Кукольнику, Валериану Ширкову, Николаю Маркевичу и другим.

Хор и без пения: Сыновья Светозара, витязи, бояре и боярыни, сенные девушки, няни и мамки, отроки, гридни, чашники, стольники, дружина и народ; девы волшебного замка, арапы, карлы, рабы Черномора, нимфы и ундины

Действие происходит во времена Киевской Руси.

Действие 1

Светозар, великий князь киевский, устраивает пир в честь своей дочери Людмилы. Женихи на руку Людмилы - витязи Руслан, Ратмир и Фарлаф, которые окружают прекрасную княжну. Людмила подает руку Руслану. Князь одобряет выбор дочери, и пир переходит в свадебное торжество. Баян предрекает в своих песнях беду, грозящую Руслану и Людмиле. Народ желает счастья молодым. Вдруг страшный гром потрясает хоромы. Когда все приходят в себя, оказывается, что Людмила исчезла. Светозар в отчаянии обещает руку Людмилы тому, кто возвратит исчезнувшую княжну.

Действие 2

Картина 1. И вот Руслан, Фарлаф и Ратмир отправились искать Людмилу. Руслан находит хижину волшебника Финна. Здесь молодой витязь узнает, что его невеста находится во власти злого карлика Черномора. Финн рассказывает о своей любви к надменной красавице Наине и о том, как он попытался чарами завоевать в ней любовь к себе. Но он в страхе бежал от своей возлюбленной, которая к тому времени состарилась и стала ведьмой. Любовь Наины обратилась в великую злобу, и теперь она будет мстить всем влюбленным.

Картина 2. Фарлаф также старается напасть на след Людмилы. Его союзница, волшебница Наина, советует ему лишь идти вслед за Русланом, который наверняка найдет Людмилу, и тогда Фарлафу останется только убить его и завладеть беззащитной девушкой.

Картина 3. Тем временем Руслан уже далеко. Конь приносит его на заколдованное поле, усеянное мертвыми костями. Огромная голова - жертва Черномора - насмехается над Русланом, и тот наносит ей удар. Появляется волшебный меч, голова умирает, но успевает поведать тайну: только этим мечом можно отсечь бороду Черномора и лишить его колдовской силы.

Действие 3

Волшебница Наина обещала Фарлафу избавить его от соперников. Ее чаровницы заманили к себе Ратмира и не отпускают его, лишая воли, обольщая его песнями, танцами и своей красотой. Потом его должна убить Наина. Такая же участь ждет и Руслана. Помешать чарам Наины пытается ее пленница Горислава, покинувшая свой гарем в поисках Ратмира. Но появляется Финн и освобождает героев. Они все вместе отправляются на север.

Действие 4

Во дворце злого Черномора музыкой и танцами развлекают Людмилу. Но все напрасно! Людмила думает только о своем возлюбленном Руслане.

Но вот наконец Руслан попадает во дворец Черномора. Черномор погружает Людмилу в глубокий сон, а затем принимает вызов Руслана на смертный бой. Волшебным мечом Руслан отрезает карлику бороду, в которой содержалось его могущество. Руслан побеждает Черномора и спешит к Людмиле. Руслан видит, что его невеста спит мёртвым сном, ему становится очень жалко Людмилу. Руслан забирает её и покидает дворец. По пути домой, когда Руслан решил отдохнуть, на него нападает Фарлаф и убивает Руслана. Фарлаф крадёт Людмилу и отправляется в Киев к князю Светозару. Руслана спасает Финн, и он отправляется следом домой.

По дороге домой Руслан сражается с печенегами, которые хотели напасть на Киев, и побеждает их.

Действие 5

Во дворце Светозара в Киеве оплакивают прекрасную Людмилу, которую никто не может разбудить. Волшебство можно победить только волшебством. Друг и помощник Руслана, волшебник Финн, освобождает Людмилу от чар злого Черномора. Людмила просыпается и под ликование всех присутствующих падает в объятия Руслана.

Отзывы на оперу

Опера не была встречена с восторгом - и виной тому было не само произведение, а публика, оказавшаяся не готовой к восприятию глинковских музыкальных новаторств, ухода от традиционной итальянской и французской оперных школ. Как отмечает А. Гозенпуд, «первое знакомство с шедевром Глинки в 1842 году захватило слушателей врасплох: привычные сценарные схемы наполнились новым содержанием. Музыка старых волшебных опер лишь иллюстрировала смену ситуаций - здесь она приобрела самостоятельное значение»

По заведенному театральному обычаю, сам Глинка готовил постановку со всеми исполнителями, более того, сам композитор отбирал исполнителей. Партия Ратмира изначальна предполагалась для певицы А. Я. Петровой-Воробьевой. Однако к самой премьере исполнительница партии заболела, вместо неё на сцену спешно вышла не успевшая подготовиться к партии молодая певица-однофамилица А. Н. Петрова, выступавшая по критериям времени как Петрова 2-я. В результате премьера прошла неудачно, о чем тут же сообщила пресса:

… в 1842 году, в те ноябрьские дни, когда в Петербурге впервые давалась опера «Руслан и Людмила». На премьере и на втором спектакле из-за болезни Анны Яковлевны партию Ратмира исполняла молодая и неопытная еще певица Петрова - однофамилица её. Пела довольно робко, и во многом поэтому опера была принята холодно.

То же самое свидетельствовал А. Серов, написав про нее:«… едва справилась с материальным разучиванием нот своей огромной партии и, несмотря на красивейший контральтовый голос, была в Ратмире слаба до жалости, следовательно, чуть ли не половина эффекта оперы в первое представление была утрачена».

Кроме того, что опера была довольно холодно принята публикой, откровенно враждебно высказались о «Руслане и Людмиле» некоторые критики (в первую очередь консервативная печать во главе с Ф. Булгариным). С другой стороны, Глинку поддержали В. Одоевский, О. Сенковский, Ф. Кони.

Отношение к спектаклю резко изменилось к третьему представлению, когда, оправившись после болезни, в партии Ратмира вышла наконец Анна Яковлевна (Руслана пел С. Артемовский). Об этом записал сам композитор:

«На третье представление явилась старшая Петрова, - пишет Глинка в своих „Записках“, - она исполнила сцену третьего действия с таким увлечением, что привела в восторг публику. Раздались звонкие и продолжительные рукоплескания, торжественно вызывали сперва меня, потом Петрову. Эти вызовы продолжались в продолжение 17 представлений…».

Тем не менее, сохранялось мнение о том, что это произведение несценичное. Партитура переделывалась и подвергалась сокращениям, которые нарушали логику музыкального развития. Впоследствии один из защитников «Руслана и Людмилы», В. Стасов, назвал оперу «мученицей нашего времени».

В советском музыковедении, и в частности, Б. Асафьевым, отстаивался взгляд на оперу как на продуманную концепцию композитора, в противовес сложившемуся ранее мнению, что «Руслан» - произведение «случайное».