Жизненные цитаты винни-пуха. «Анализ повести-сказки «Винни-Пух и все-все-все… Винни пух и все миллиган чему учить

В разделе Семья, Дом, Дети на вопрос Чему учит детей сказка про Винни Пуха? заданный автором Леся Украинка лучший ответ это доброте
Веселая сказка о Винни-Пухе – фейерверк радости и оптимизма. Плюшевый медведь Винни-Пух – воплощение оптимизма и эпикурейства. И
хотя голова набита опилками, ему приходится много думать, он невероятно
изобретателен. Лес – психологическое пространство детской игры и фантазии. Неунывающий Пух готов всегда придти на помощь друзьям и одарить их
своим оптимизмом. А вот и другой характер – писсемист ослик Иа-Иа, которому всегда
грустно. Он понуро смтрит то на землю, то на свое отражение в воде. И все,
что он говорит, - ироническая пародия на писеемистов: Чуть иронично обрисован и Пятачок, который гордится своим предком, и
осторожный Кролик, говорящий из норы, что «совсем, совсем никого нет
дома» , потому что нельзя пускать в нору кого попало. Кролик еще и
практичен: когда Пух застрял у него в норе, то Кролик использовал его ноги
для сушки белья «…Кристофер Робин читал вслух именно такую удобоваримую, то
есть понятную и интересную, книжку возле Северного Края Пуха, а Кролик
Смеется Милн и над ученой Совой, не очень-то умеющей даже писать, но
боящейся потерять свой авторитет. Поэтому она, прежде чем сделать надпись
на горшке из-под меда, допытывается, сможет ли Пух прочитать хоть что-
нибудь. Но зато говорит она страшно высокопарно, как и положено «очень
ученому»: «А Сова говорила и говорила какие-то ужасно длинные слова, и
слова эти становились все длиннее и длиннее… Наконец она вернулась туда,
откуда начала… »
Время от времени в лесу появляются чужаки: реальные или выдуманные
самими героями (Бука, Слонопотам и др.) Чужаки по началу воспринимаются
болезненнос, со страхом: такова психология раннего детства. Чужаки
разоблачаются и исчезают.
Логика героев по-детски эгоистична, поступки, совершаемые на ее основе
нелепы. Винни-Пух делает ряд умозаключений: дерево само жужжать не может, а
жужжат пчелы, которые делают мед, а мед существует для того, чтобы я его
ел.
Основная мысль этого произведения – детство – неповторимая пора,
и каждый ребенок является первооткрывателем своего мира.
«Винни-Пух» признан во всем мире как один из лучших образцов книги для
семейного чтения. В книге есть все то, что привлекает детей, но есть и то,
что заставляет переживать и размышлять взрослых читателей.

А ведь не только люди оставляют след в нашей системе ценностей.

Литература, кинематограф, мультипликация предлагают нам невероятное количество образов животных, которые по своему воздействию на наши ценностные установки ничуть не слабее, чем, например, образы Скарлетт о"Хара или Джейн Эйр .

Моя личная галерея «героических» животных открывается портретом Черепахи Тортиллы: мудрая, опытная, знающая, снисходительная и щедрая. Ее невозможно себе представить толкающейся в автобусе, несущейся к свободному креслу в метро или плюющейся ядом в длинной очереди.

Тортилла всегда спокойна, медлительна, уверена в себе и в том, что она делает. И пусть она слаба физически, и дом ее - малюсенькое болотце, но ни один Дуремар или Карабас не в силах справиться с чудесной Черепахой.

Рядом с ней висит портрет во весь рост: Винни-Пух . Этот толстяк, сочиняющий незамысловатые песенки, подает правильный пример: никогда не унывать, использовать любые возможности и довольствоваться малым.

Нужен подарок ослику? Берем горшок из-под меда и лопнувший шарик. Хочется меда? Летим на шарике к пчелиному гнезду или идем к Кролику в гости. Скучно? Поем. Грустно? Едим. Никаких сложностей, все под контролем.

Следующий мой герой - Скрэд , кошмарная белка из «Ледниковых периодов» . Ну посудите сами: где бы ни появился этот хвостато-носатый ужас, немедленно происходят катаклизмы, сломы, сдвиги или смены эпох. А всего-то - перекусить орешком… Завидная мировая значимость!

Пожалуй, самая симпатичная из моих героинь - Багира , мультяшная подруга Маугли. Она никогда не говорит лишнего, но и никогда не молчит, если нужно сказать. Никого не боится, но и на рожон не лезет. У нее приличная компания: удав, медведь и человеческий детеныш. У нее отменная фигура. Она - настоящая женщина.

Еще мне нравится лев Аслан из Хроник Нарнии : потому что он не маячит перед подданными, но и неусыпно наблюдает за их морально-нравственным обликом. Кроме всего прочего, он силен, умен и красив - все, что нужно для настоящего правителя ненастоящей страны.

А чему вас учат герои-животные?

Творчество

Алан Милн не просто автор знаменитого Винни-Пуха, он талантливый поэт, прозаик, драматург, создавший немало произведений для взрослых. Писать стихи Милн начал еще в детстве. Затем последовали публикации в студенческом журнале, после работа помощником редактора в юмористическом журнале "Панч". Начинал Милн печататься с небольших пародий и скетчей, которые после, под влиянием Герберта Уэллса, друга и наставника Милна, были переработаны в более крупные произведения.

Первая книга Алана Милна вышла в 1905 году под названием "Влюбленные в Лондоне". Самым плодотворным, в творческом плане, для писателя оказался период между двумя мировыми войнами: 1924 году был опубликован сборник стихов "Когда мы были совсем молоды", два года спустя отдельным изданием вышел "Винни-Пух", в 1927 году появился сборник стихов "Теперь нам шесть", а в 1928 году - повесть "Дом на Пуховой опушке".

А. Милн автор одной из лучших мелодрам "с тайной" " - "Полное алиби", опубликованной в сборнике "Четыре пьесы" (1932), и ставшего классическим рассказа "Тайна Красного Дома", опубликованного в 1922 году. Детективное творчество писателя невелико. Помимо "Загадки" и нескольких сборников рассказов он написал роман "Четырехдневное чудо" и драму "Четвертая стена". Примечателен роман "Двое", где автор рассказывает о скромном сельском жителе, написавшем роман, который принес ему славу. В духе своего времени была написана книга "Мир с честью" (1934), где автор выразил яростный протест против войны. Книга вызвала массу противоречивых откликов. Среди прочих прозаических произведений А. Милна выделяются автобиография "Уже слишком поздно", вышедшая в 1939 году, и роман "Клои Марр" (1946).

А. Милн талантливый драматург. Его пьесы, такие как "Мистер Пим проходит мимо" (1919), "Правда про Блейдов" (1921) и "Дорога на Дувр" (1922), с успехом шли на профессиональной сцене Лондона и получали благожелательные отзывы критиков, хотя сейчас ставятся преимущественно в любительских театрах, но по-прежнему собирают полные залы и вызывают интерес публики и прессы.

Многие произведения Алана Милна еще не переведены на русский язык. В частности, это его стихотворения, написанные для детей. Я полагаю, что вскоре все произведения этого замечательно талантливого человека будут переведены на русский язык.

Анализ сказки-повести "Винни-Пух и все-все-все"

Сказка А. Милна "Винни-Пух", прежде всего, - безусловно величайшее детское произведение. Но внимательное прочтение показывает, что, как в плане содержания, так и в плане выражения "Винни-Пуха" отразились основные черты европейского модернизма и постмодернизма. Рассмотрение произведения в литературном контексте конца 20-х гг. указывает на то, что "Винни-Пух" был написан в период смены модернистского искусства постмодернистским. В это время у писателей модернистов формируется новый подход к действительности: они вступают в своеобразную "игру" - манипуляцию сюжетными схемами и образами в пределах мифологической схемы развития мира, стираются грани между высоким и низким. И "Винни-Пух" прекрасный пример для рассмотрения законов постмодернизма.

Анализируя "Винни-Пуха", необходимо помнить, что мы имеем дело с переводным произведением. Существую два принципа перевода: синтетический и аналитический. Синтетический был осуществлён Б. Заходером, аналитический - Рудневым. По Рудневу, "основная задача аналитического перевода - не дать читателю забыть ни на секунду, что перед его глазами текст, переведённый с иностранного языка, совершенно по-другому, чем его родной язык, структурирующего реальность, напоминать ему об этом каждым словом с тем, чтобы он не погружался бездумно в то, что "происходит", потому что на самом деле ничего не происходит, а подробно следил за теми языковыми партиями, которые разыгрывает перед ним автор, а в данном случае и переводчик… Задача синтетического перевода, напротив, заключается в том, чтобы заставить читателя забыть не только о том, что перед ним текст, переведённый с иностранного языка, но и о том, что это текст, написанный на каком - либо языке". Иными словами, перевод Б. Заходера - смешная детская сказка, а В. Руднев выносит на первый план более взрослый и сложный характер произведения. Тем не менее, оба перевода, или пересказа, так как не наблюдается полной эквивалентности английских речевых структур русским, в целом адекватны оригиналу. И поэтому исследователи прибегали в одних случаях к аналитическому переводу Руднева, в других - к заходеровскому синтетическому переводу. На мой взгляд, наиболее приемлемый вариант - опора на оба перевода при анализе.

Книги, которые становятся достоянием всего мира, скрывают в себе много того, что не лежит на поверхности. "Винни-Пух" - наглядный тому пример. Исследователи не могут однозначно определить даже жанр этого произведения. Интересную точку зрения, будто "Винни-Пух" - это сага, высказывали Свердлов и Руднев. Причём последний обосновывает это тем, что объектом повествования являются не сами события, а повествование о них. Кагарлицкий, а также первый переводчик сказок Борис Заходер относят произведение Милна к жанру сказки-повести. Наиболее удачно определил жанр "Винни-Пуха" Липелис: он называет его "сказкой детского сознания". Итак, назовем "Винни-Пуха" литературной сказкой. Почему А. Милн выбрал именно этот жанр, сказать не сложно: мир детства - единственная уцелевшая ценность и точка опоры в мире войн, революций и катастров, а наиболее подходящая форма выражения детства - сказка.

Сказки Милна - это нечто особенное, в них нет драматической ситуации, борьбы добра со злом. Традиционная сказка наглядно показывает, где проходят правильные жизненные пути человека, в чём его счастье и какова расплата за ошибку. Сказка старается научить ребёнка оценивать главные качества героев и никогда не прибегать к психологическому осложнению. Чаще всего персонаж воплощает какое-нибудь одно качество: лиса - хитра, медведь - силён, и. т.д. В.Я. Пропп выделил функции действующих лиц, которые или "задают", или "вводят" героя. Под функцией понимается поступок действующего лица, определяемый с точки зрения значимости для хода действия. Они являются постоянными, устойчивыми элементами сказки. Их число ограничено, а последовательность всегда одинакова. Таких функций у милновских героев нет. Количество самих их неограниченно: пришли Кенга, Ру, Тигра, и ничего особенно не изменилось. Последовательность событий можно свободно менять, может быть, за исключением первой и последней главы. Многих классических элементов сказки у Милна нет. Ведь традиционная сказка отражает в себе древнейший образец инициации героя. У Милна это тоже присутствует, но для него взросление ребёнка почти трагедия. Поэтому и финал сказки о Винни-Пухе скорее грустный, чем торжествующе счастливый.

Корме этого, "Винни-Пуха" от других известных сказок отличает особая организация временных и пространственных отношений.

В "Винни-Пухе" используется мотив воспоминания. История-воспоминание - предваряется вполне реальным зачином: мальчик просит отца рассказать ему интересную историю о Пухе. Как ни короток зачин, он укореняет Винни-Пуха в реальном времени. Сказка начинается как обыкновенная повесть, лишь воспоминание вводит сказочный элемент.

Интересен мотив сна. В фольклорных сказках герой попадает в иной мир только в процессе сна или в результате смерти. Здесь Милн использует традиционный приём, характерный для всех сказок. Анализ сказки позволяет выделить две основных модели мира. Первая модель - мир ребёнка и отца, сидящих перед камином. Этот мир ограничен лестницей, камином и ванной комнатой. Второй мир - это мир Винни-Пуха и его друзей: Зелёный Лес, Пуховая Опушка, 6 сосен, Унылое Место, Зачарованное Место, где растёт то ли 63, то ли 64 дерева, лес пересекает река и течёт во внешний мир. Первая модель отражает замкнутость мира взрослого человека, вторая представляет собой отражение детского восприятия Космоса.

Кристофер Робин с вершины леса может видеть весь мир. В лесу имеются образы, способные моделировать вселенную в целом. Таково Мировое дерево. Все действия происходят в лесу, большинство персонажей живёт в деревьях. С деревом связан ряд конкретных сюжетов сказки. На дерево лезет Пух за мёдом, с дерева Кристофер Робин наблюдает за Пухом и Пятачком, которые охотятся за своими следами. Дерево - дом Совы. Можно заметить, что образ Мирового дерева перекликается с мотивами скандинавских мифов. Мифологизм, в целом, является отличительной чертой постмодернистской литературы. Мифологем Мирового дерева - символ архаического космоса, определяющий структуру "Винни-Пуха". Дерево - центральный пункт пространства и композиции. По моему мнению, дерево в "Винни-Пухе" символизирует Иггдрасиль - гигантский ясень, дерево жизни и судьбы, которое соединяет небо, землю и подземный мир. Система образов произведения определяется образами мифа об Иггдрасиле (мудрый орел навершине - это Сова в "Винни-Пухе", дракон Нидхегг и змеи - соответственно Кролик и его родственники у Милна, мифологические четыре оленя - четыре первоначальных героя сказки: Винни-Пух, Пятачок, Кристофер-Робин и ослик Иа). Антропоморфная ипостась Иггдрасиля - Хеймдаль - это "светлейший из асов", сын Одина, который должен возвестить о конце мира. Он воплощается в образе Кристофера Робина. А Кристофер-Робин как и Хеймдаль обладает способностью предвидеть будущее и единственный из всех героев сказки уходит во взрослый мир, оставляя Лес и его обитателей в прошлом.

Теперь поговорим о категории времени. Время движется только в пределах отдельных историй, ничего не меняя в целом. Скрытому пространству леса соответствует бесконечно повторяющееся цикличное время. Не случайно последняя фраза книги звучит так: "куда бы они ни пошли, что бы ни случилось с ними по дороге, маленький мальчик со своим медвежонком всегда будут играть в Зачарованном месте". Теперь мы видим, что по особенностям пространственно-временной организации сказка-воспоминание приближается к мифу.

Кристофер Робин связывает собой два временных плана. В первом он - сын рассказчика, во втором - некое высшее существо, олицетворение справедливости и знаний в лесу. А Винни-Пух - это помощник мальчика, который действует за него: добывает мёд, учит других животных играть. Вообще, вся система героев строится по принципу психологических отражений "я" мальчика. Кристофер Робин - самый умный и храбрый, он объект всеобщего уважения и трепетного восторга. Пятачок - ещё один лучший друг Кристофера Робина - воплощает вчерашнее, младенческое "я" ребёнка, его былые страхи и сомнения: главный страх - быть съеденным, а главное сомнение - любят ли его близкие.

Сова, Кролик, Иа-Иа - это варианты взрослого "я" ребёнка. Эти герои смешны своей "игрушечной" солидностью, и для них Кристофер Робин является кумиром, однако, в его отсутствие они всячески пытаются укрепить свой интеллектуальный авторитет. Так, Сова говорит длинные слова, делает вид, что умеет писать. Кролик подчёркивает свой ум и воспитанность, однако он не умён, а попросту хитёр. Ум ослика занят только "душераздирающим" зрелищем мировых несовершенств, его взрослой мудрости не хватает детской веры в счастье.

Время от времени в лесу появляются чужаки: Кенга, Ру, и Тигра. Тигра - воплощение абсолютного незнания и этим доставляет множество хлопот другим. Все герои лишены чувства юмора, они с крайней серьёзностью подходят к любому делу. Логика их по-детски эгоцентрична, поступки их смешны и нелепы. И тем не менее, это "лучшее, что у нас было" - говорит автор. Кристоферу Робину не хочется расставаться с игрушками, но они больше не разрешают заниматься другим.

Не нужно забывать, что все персонажи - игрушки, развитие сюжета - игра. Но играет с куклами не Кристофер Робин, а его отец А.А. Милн. Ведь именно он рассказывает историю Кристоферу Робину о нём самом и его игрушках. Но он сам становится куклой, руководимой и направляемой воображением писателя, игрушкой, зависимой от кукловода больше, чем другие персонажи сказки.

"Винни-Пуха" можно рассматривать и с другой точки зрения, так как при внимательном анализе в этом произведении можно увидеть отголоски почти всех теорий, владевших умами в XX веке, от фрейдизма до даосизма.

Бенджамин Гофф отыскал параллели между сказкой Милна и даосизмом, результатом стала вышедшая в 1973 году книга "Дао Пуха". В английском произношении последняя буква в слове Pooh не произносится. В классической даосской манере "пу" означает неотёсанное бревно. Принцип неотёсанного бревна заключается в том, что вещи в своей изначальной простоте содержат свою собственную естественную силу, которую легко повредить или потерять, если отказываешься от простоты. Для иероглифа "пу" обычный китайский словарь даёт следующие значения: "естественный", "простой", "ясный", "искренний". Иероглиф Пу состоит из двух различных иероглифов: первый, корневой, означает "дерево"; второй, фонетический - имеет значение "зарослей" или "чащи". Так, из "дерева в чаще" или "невырубленных зарослей" происходит значение "вещей в их естественном состоянии" - что обычно передаётся в западных переводах даосских трактатов как "неотёсанное бревно".

Независимо от того, каким его видят другие, Пух - "неотёсанное бревно" способен завершить начатое им благодаря своей простоте. Ведь "простой" совершенно необязательно означает "глупый". Вот поэтому Винни-Пух, а не умный Кролик, Сова или Иа является главным героем сказки.

В конце концов, если бы самым важным был ум, то на первом месте был бы Кролик, а не медведь. Но всё устроено совсем иначе

Если умный Кролик не вполне владеет ситуацией, то несносный Иа - тем более. В чём же причина? В том, что можно назвать жизненной позицией Иа: если Кролик стремится к знаниям, чтобы быть умным, а Сова, чтобы таковой казаться, то Иа знание нужно только чтобы на что-нибудь жаловаться.

Похоже, это действительно не слишком весело, особенно если посмотреть с другой стороны. Слишком сложно или вроде того. В конце концов, почему все так любят Пуха? За простоту Неотёсанного Бревна. А самая привлекательная вещь в простоте - практическая мудрость вроде: "Чего бы такого поесть?". Такую мудрость легко понять.

Через состояние Неотёсанного Бревна приходить способность наслаждаться простотой и спокойствием, естественностью и ясностью.

В. Руднев не просто сделал новый перевод "Винни-Пуха", но и разработал новый подход к анализу произведения. Этот подход может быть назван аналитическим, так как он представляет собой синтез аналитических парадигм философского анализа языка и текста, которые были разработаны в XX веке: классический структурализм и постструктурализм (структурная поэтика и мотивный анализ); аналитическая психология в широком смысле (от психоанализа 3. Фрейда до эмпирической трансперсональной психологии С. Грофа); аналитическая философия (философия обыденного языка позднего Витгенштейна и оксфордцев, теория речевых актов, семантика возможных миров и философская, модальная, логика). Свой труд В. Руднев назвал "Винни-Пух и философия обыденного языка". Кому-то это произведение может показаться кощунственным: автор находит объяснение поведению Винни-Пуха при помощи психоанализа З. Фрейда, и любимая с детства сказка оказывается совсем не безобидной, и герои в ней живут напряженной сексуальной жизнью, и у каждого какой-нибудь сексуальный невроз, а весь текст проникнут изображением детской сексуальности. Произведение, в общем, парадоксально-провакационное. Кроме сексуальности, автор анализирует "Винни-Пуха" с точки зрения мифологии и таких философских категорий как пространство и время, доказывая еще раз, что "Винни-Пух" являет собой пример литературы постмодернизма.

Таким образом, "Винни-Пух" - замечательная сага об удивительном мире детства, отразившая основные черты европейского модернизма и постмодернизма. Но самое главное, что дети их никогда не заметят (на это лишь способны извращенные умы взрослых людей) и "Винни-Пух" для них останется смешной сказкой о необыкновенном лесе и его обитателях, о дружбе, но уж точно не о латентной сексуальности.

На примере одной небольшой истории из мультсериала «Винни Пух», транслирующегося по ТВ-каналу «Дисней», я бы хотела продемонстрировать феномен, встречающийся сегодня в детской информационной продукции всё чаще и чаще, который можно назвать «антипедагогикой».

Небольшой сюжет из сериала про игрушечных друзей предлагает в завязке вопрос дружеской ответственности. Винни Пух, Хрюня (аналог Пятачка), ослик Иа и Тигра из-за своих отрицательных сторон создают проблемы для своего друга Кролика: 1) Винни, напав на запасы мёда Кролика и начав их поедать, напрочь забывает того спросить, можно ли им с друзьями праздновать Новый год у него дома; 2) Хрюня, испугавшись стука в дверь, прячется под кровать вместе с саженцем морковки, которую растит Кролик, и тот пугается, что она пропала; 3) Иа пребывает в унынии, чем раздражает Кролика; 4) Тигра крушит полдома Кролика из-за своей гиперактивности.

В итоге коллективно обидев своего друга, каждый своей характерной отрицательной стороной, друзья-игрушки думают, что же им делать, и Винни вспоминает, что его друг, мальчик Кристофер Робин, говорил о том, что в Новый год нужно давать обещания исправиться – делать то, чего не делал или перестать делать то, что делал.

Отличный нравоучительный посыл для ребенка в мультфильме, не так ли? Однако, как эта тема развивается?

Винни сообщает своим трем друзьям, напакостившим, как и он, Кролику, что нужно дать обещания исправиться. В итоге они заключают, что Винни не должен есть мёд (и вот уже проблема – он расстроил Кролика не тем, что истреблял его мед, а тем, что забыл узнать, не против ли тот, что его друзья будут праздновать Новый год у него дома). Что Хрюня не должен бояться, поскольку это было причиной его проступка в отношении Кролика. Что Иа не должен унывать (это тоже подано, как причина безответственности, хотя у Кролика особых проблем от этого не возникло, ему это просто не нравится). И что Тигра не должен больше прыгать, потому что он прыгал так, что всё рушил на своем пути (хотя опять-таки подано странно: любовь к прыжкам – это характерная и при этом не негативная сторона этого персонажа, и вместо «обнуления» этого качества от него тут логичнее было бы увидеть попытку быть аккуратным, да и всё!).

Что происходит дальше: эти четверо, когда от них ожидается исправление отрицательных сторон, как бы обмениваются ими: Хрюня начинает прыгать как Тигра, чтобы якобы не бояться; Иа начинает есть мед как Винни, чтобы радоваться; Тигра боится как Хрюня, чтобы не прыгать; а Винни грустит, чтобы не есть мёд. Это длится некоторое время в духе странноватой комедии положений, а в конце истории они решают, что им нужно быть самими собой (с катализатором к выводу в виде Тигры, спасшего Кролика своим гипер-прыжком).

При этом проблема дружеской безответственности, чётко поданная в завязке, зависает в воздухе.

Т.е. вместо демонстрации маленькому зрителю полезных примеров по заявленной теме, – какого-то реального исправления героев ради своего друга, осознания ими, в чём была проблема, почему они его расстроили, – на экране происходит смысловая вакханалия, заканчивающаяся выводом, что у всех них и так всё хорошо и незачем исправляться. Посыл исправления не получает ровно никакого адекватного развития и итога.

Тем самым мультфильм оказывается не просто пустой, пусть и симпатичной картинкой, но и отчетливо антипедагогичным продуктом.

По факту, история учит безответственности и попустительству в отношении серьезного вопроса: перед героями ставится задача измениться ради дружбы, скорректировать деструктивное поведение, и на глазах зрителя-ребенка этот вопрос превращается в карнавал смешных положений и выливается в итог – как же это не быть самим собой? нужно оставаться таким, какой есть! Да, иногда «быть собой» – это кристально правильная мораль, но конкретно в этой истории был абсолютно иной вопрос к рассмотрению, который не должен был вылиться в «мы такие, какие мы есть»!

Подобный мультфильм совершенно точно вредно смотреть также и с точки зрения становления мышления у ребенка. Кашеобразная логика, которая здесь проводит моральную составляющую, нацелена на развитие подобного же кашеобразного мышления – и, что самое неутешительное, в отношении обыденных ситуаций, с какими ребенок вполне может столкнуться.

Вывод:

Мультфильм представляет собой яркий пример АНТИПЕДАГОГИКИ современного образца – информационным продуктом задается важная тема, и вместо урока маленький зритель получает нравственно-туманную кашу для усвоения. С точки зрения того, сколько специалистов трудится над подобными мультфильмами (ведь это далеко не любительская продукция, а «мейнстрим»), можно делать выводы о том, что стремление привить ребенку-зрителю ошибочные истины и установки со стороны создателей этих информ-продуктов вполне намеренное.

Рекомендуем посмотреть еще один пример такой антипедагогики, чтобы понять, что речь идёт не о единичном случае, – отрывок из передачи «Улица Сезам». У нас она не транслируется по ТВ, что радует. Поэтому приводим этот отрывок лишь как ещё один крайне наглядный пример обсуждаемого явления – намеренного привития детям ошибочного мышления, ошибочных установок через детскую продукцию.

Веселая сказка о Винни-Пухе – фейерверк радости и оптимизма. Она словно не подчинена законам сказочного жанра. В ней нет драматических ситуаций, борьбы Добра и Зла, она легка и улыбчата, а все приключения, происходящие с игрушками Кристофера – персонажами этой сказки, - очень похожи на детские игры. Милн, посмеиваясь, рисет характеры «героев», определяющие их поведение, поступки. Писатель поселил мальчика и его медведя вместе с другими героями-игрушками в сказочном Лесу.

Лес – психологическое пространство детской игры и фантазии. Все, что совершается там, есть миф, рожденный воображением Милна-старшего: дело в том, что по мере повествования герои выходят из подчинения автора и начинают жить своей жизнью.

Время в этом Лесу также психологично и мифологично: оно движется только в пределах отдельных историй, ничего не меняя в целом. «Давным-давно, кажется, в прошлую пятницу…» - так начинается одна из историй. Герои знают дни недели, часы определяют по солнцу. Это циклическое, замкнутое время раннего детства.

Герои не взрослеют, их возраст определен - по хронологии появления рядом с мальчиком. Кристоферу Робину – 6 лет, медведю – 5, Пятачку кажется, что «ужасно много лет: может быть, три года, а может быть, даже четыре!».

Плюшевый медведь Винни-Пух – воплощение оптимизма и эпикурейства. И хотя голова набита опилками, ему приходится много думать, он невероятно изобретателен. То он изображает из себя тучку на синем небе, пытаясь обмануть пчел и полакомиться медом («Я притворюсь, как будто я маленькая черная тучка. Тогда они не догадаются!»), то решает вырыть Очень Глубокую
Яму, чтобы поймать Слонопотама («Первое, что пришло Пуху в голову, - вырыть
Очень Глубокую Яму, а потом Слонопотам пойдет гулять и упадет в эту яму, и…»). Немножко обжора, немножко поэт, Винни-Пух жизнерадостен и на каждый случай сочиняет песенку, которую громко распевает:

Мишка очень любит мед!

Почему? Кто поймет?

В самом деле, почему

Мед так нравится ему?

Неунывающий Пух готов всегда придти на помощь друзьям и одарить их своим оптимизмом. Наверное, за это Кристофер Робин любит «глупенького мишку» больше всех остальных игрушек.

А вот и другой характер – писсемист ослик Иа-Иа, которому всегда грустно. Он понуро смтрит то на землю, то на свое отражение в воде. И все, что он говорит, - ироническая пародия на писеемистов: «Теперь все понятно. Удивлятся не приходиться… Чего от них ждать!.. Я так и думал…Но всем наплевать. Никому дела нет. Душераздирающее зрелище…».

Чуть иронично обрисован и Пятачок, который гордится своим предком, и осторожный Кролик, говорящий из норы, что «совсем, совсем никого нет дома», потому что нельзя пускать в нору кого попало. Кролик еще и практичен: когда Пух застрял у него в норе, то Кролик использовал его ноги для сушки белья «…Кристофер Робин читал вслух именно такую удобоваримую, то есть понятную и интересную, книжку возле Северного Края Пуха, а Кролик вешал выстиранное белье на его Южный Край…».

Смеется Милн и над ученой Совой, не очень-то умеющей даже писать, но боящейся потерять свой авторитет. Поэтому она, прежде чем сделать надпись на горшке из-под меда, допытывается, сможет ли Пух прочитать хоть что- нибудь. Но зато говорит она страшно высокопарно, как и положено «очень ученому»: «А Сова говорила и говорила какие-то ужасно длинные слова, и слова эти становились все длиннее и длиннее…Наконец она вернулась туда, откуда начала…»

Юмористические ситуации связаны в большинстве случаев с тем, голова
Винни-Пуха набита опилками, и он не сразу может сообразить, что происходит.
Так, Пух допытывается кто все же отвечает из норы Кролика, и как это может быть, если совсем никого нет дома «Он подумал так: ”Не может быть, чтобы там совсем-совсем никого не было! Кто-то там все-таки есть – ведь кто- нибудь должен же был сказать: ”Совсем-совсем никого!”». Или не понимая словесной вязи Совы, он переспрашивает «Что значит Бычья Цедура?»

Но для всех обитателей Леса непресекаемым авторитетом остается
Кристофер Робин. Именно ео зовут на помощь в трудных случаях, именно он – самый умный: он умеет писать, он изобретательный и знающий, он придумывает
«Экспедицию» на Северный Полюс, о котором звери не имеют ни малейшего понятия. Как говорится в сочиненной Пухом песенке:

И каждый в экспедиции

Ужасно был бы рад

Узнать, что значит Полюс,

И с чем его едят.

Время от времени в лесу появляются чужаки: реальные или выдуманные самими героями (Бука, Слонопотам и др.) Чужаки по началу воспринимаются болезненнос, со страхом: такова психология раннего детства. Чужаки разоблачаются и исчезают.

Все герои лишены чувства юмора; напротив, они с крайней серьезносттью подходят к любому вопросу. Они добры; им важно чувствовать себя любимыми, они ждут сочувствия и похвалы.

Логика героев по-детски эгоистична, поступки, совершаемые на ее основе нелепы. Винни-Пух делает ряд умозаключений: дерево само жужжать не может, а жужжат пчелы, которые делают мед, а мед существует для того, чтобы я его ел.

Стихия детсякой игры невозможна без детской же поэзии. Винни-Пух сочиняет Шумелки, Кричалки, Ворчалки, Сопелки, Хвалебные песни, и даже теоретизирует: «Кричалки – это не такие вещи, которые вы находите, когда хотите, это вещи, которые находят вас».

Тара-тара-тара-ра!

Трам-пам-пам-тарам-пам-па!

Тири-тири-тири-ри,

Трам-пам-пам-тиририм-пим-пим! (Ворчалка).

Вообще, в сказке многое построено в словесной игре, на иронии по поводу правил «хорошего тона». Когда кролик угощает Пуха, и спрашивает, с чем ему дать хлеб – с медом или со сгущенным молоком, Пух отвечает: «И с тем и с другим», - а потом спохватывается, что это невежливо и добавляет, что хлеба можно и совсем не давать. Отказ медвежонка от хлеба в пользу сладкого в сочетании с «вежливостью» создает комический эффект.

Тематика произведения – приключения игрушечных героев в сказочных ситуациях; о дружбе и взаимопомощи.

«Винни-Пух» признан во всем мире как один из лучших образцов книги для семейного чтения. В книге есть все то, что привлекает детей, но есть и то, что заставляет переживать и размышлять взрослых читателей.