Н. С. Лесков, "Леди Макбет Мценского уезда": анализ произведения кратко. Цитаты Образ катерины львовны в леди макбет

Измайлова Екатерина Львовна – главная героиня очерка Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда».

24-летняя женщина приятной внешности и характера, который «никогда не вспомнишь без душевного трепета». Будучи ещё крестьянской девушкой, выдана не по любви за купца Зиновия Борисовича, который был вдвое старше нее. В доме свёкра Бориса Тимофеевича Екатерина Львовна, страдая от скуки и одиночества, целыми днями слоняется по пустым комнатам, потому что муж и свёкр постоянно заняты работой, а ребеночка в семье не было.

Былая жизнерадостность и энергия Екатерины сменились тоской и однообразием жизни, создавая атмосферу, «от которой весело даже удавиться».

Полное отсутствие любви и ласки со стороны мужа подталкивают купчиху принять ухаживания молодого приказчика Сергея. Интерес к красивому мужчине постепенно перерастает в безумную страсть, которая в сочетании с пылким и дерзким характером способна преодолеть любые преграды на пути к долгожданному счастью.

Это любовь, безнравственна и беспощадна, она лишена не только высоких душевных переживаний, но и здравого смысла (отказывается от своего же ребенка).

Страх быть разлученной с любимым берет верх над Катериной, и поэтому она с легкостью совершает убийства близких людей, которые так или иначе мешали ее счастливой жизни. После предательства и насмешек Сергея нездоровая любовь сменяется ревность и обидой, что становится решающим ударом для хозяйки. Так, она совершает свое последнее убийство, которое окончательна разрушает ее личность.

Таким образом, Катерина Львовна женщина, мечтающая о любви и семейном счастье, становится жертвой собственных чувств. Любовь, превратившаяся в страсть и помешательство, поглотило сердце молодой купчихи, заставило преступить через человеческое достоинство и совершить смертоубийство во имя собственного счастья.

Приказчик Сергей

Герой очерка Н.С.Лескова «Леди Макбет Мценского уезда». Молодой приказчик в доме Измайловых. Внешне красив и обаятелен, с легкостью соблазняет женщин сладкими речами, основываясь на собственных корыстных интересах. Он забавляется, играя с чувствами истерзанных скукой бедных девушек, подталкивая на самые низкие и страшные поступки. Так, Купеческую жену, Катерину Львовну, вынуждает убить собственного мужа и свекра, а также сам становится соучастником данного процесса. Обман и интриги всецело составляют его жизнь, т.к. в к Измайловым он попал за интрижку прежней хозяйкой.

Несмотря на клятвы в любви и верности, Сергею чуждо высшее чувство. Предательство, насмешки, жестокость по отношению к «любимому человеку» подтверждают сущность его истинной натуры.

Он мог спокойно лгать о собственных чувствах только тогда, когда видел перед собой цель беззаботной и богатой жизни. В тот момент, когда же все перспективы были утрачены, вести игру уже не было необходимости.

Таким образом, Сергей подлый, низкий, жестокий и самолюбивый человек, движимый исключительно собственными корыстными желаниями.

Катерина Измайлова

КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА - героиня повести Н.С.Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» (1864, авторское обозначение жанра - очерк). Никаких сведений о возможных реальных прототипах К.И. не сохранилось. Скорее всего Лесков, некоторое время работавший в судебной уголовной палате, создал этот образ, воспользовавшись материалами уголовных дел. Отдавая в печать свой «очерк», Лесков представил его как «1-й № серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частию волжской) местности». К.И., как писал о ней Лесков в начале повести, «купеческая жена, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали называть ее леди Макбет Мценского уезда». Писатель прямо указывает на литературный прототип К.И.- это леди Макбет У.Шекспира. И та, и другая убивают в стремлении к своей цели тех, кто им мешает; обе гибнут под тяжестью своих преступлений. Однако в отличие от прототипа К.И. - крестьянка, ставшая «купеческой женой»; в слепой страсти к своему любовнику приказчику Сергею она убивает мужа и свекра, а затем племянника, попадает в тюрьму и на каторгу, испытывает всю горечь предательства со стороны сообщника-любовника и в финале топит вместе с собой в водах ледяной реки свою соперницу Сонетку. Возможно Лесков при создании образа К.И. использовал английские народные баллады, очень популярные в России XIX»Шв. В частности, балладу «The Lord of Waristoun», в которой рассказывается о жене, убившей мужа. Фабула «очерка» во многом построена на основе сюжетов широко распространенной в России лубочной картинки «О купеческой жене и приказчике».

К.И. стала символом шекспировских страстей на русской почве: в ее образе Лесков сделал попытку исследовать «грубые и несложные формы», в которых проявляется «рабская покорность своим страстям и преследование дурных недостойных целей у людей простых, почвенных, невыдержанных». В характере героини начало языческое, телесное резко противопоставлено началу духовному. К.И. очень сильна физически, Лесков всячески подчеркивает ее «диковинную тяжесть», телесную «чрезмерность». Духовные же запросы К.И. практически сведены к нулю, что усугубляется еще и «скукой русской, скукой купеческого дома, от которой весело, говорят, даже удавиться». В доме есть Библия и «Киевский патерик» (жизнеописания святых и великомучеников Киевской Руси), но К.И. даже не открывает их. «Киевскому патерику» Лесков придает символическое значение - перед смертью племянник К.И. Федя читает в этом патерике житие «своего ангела»»Шв. велико-муч. Феодора Стратилата.

Вспыхнувшая в К.И. страсть к приказчику Сергею заставляет ее «чрезмерность» развернуться во всю мощь ее языческой силы. Она начинает жить как бы в соответствии со словами Макбета: «Я смею все, что смеет человек, // И только зверь на большее способен». Поступки, совершаемые К.И. под влиянием этой «языческой силы», поначалу вроде бы даже не вызывающие особого отвращения (первые две жертвы К.И.- персонажи малосимпатичные), неизбежно ведут героиню к провалу в «кромешное зло», к абсолютному противоречию христианству. Весь ужас и низость происходящего Лесков подчеркивает тем, что убийство мальчика Феди совершает беременная К.И. в ночь под праздник «Введения Богородицы во Храм». «Божья кара» настигает преступников тут же: их уличают и отдают под суд.

Вопрос об оправдании К.И. тем, что она совершила преступления «во имя любви», потом не раз поднимавшийся в критике, Лесков отвергает полностью. Это не любовь, а «темная страсть»: «Помнишь, как мы с тобой ночами погуливали да твоих родственничков на тот свет провожали» - уже на этапе говорит Сергей К.И., которая в своем унижении «уж ни бога, ни совести, ни глаз людских не боится». Сам Лесков вспоминал потом, что ему становилось по временам жутко, когда он писал «Леди Макбет Мценского уезда».

Русская критика XIX и XX вв., рассматривающая очерк Лескова в традиции «органической литературы» (термин Ап.Григорьева), относит образ К.И. к т.н. «хищному типу». Многие исследователи в этой связи (например, Б.М.Эйхенбаум) противопоставляют К.И. образ Катерины Кабановой из «Грозы» А.Н.Островского, которая в классификации Ап.Григорьева олицетворяет одновременно «смиренный» и «страстный» типы. У Катерины Островского любовная драма «перерастает в трагедию высокого духа», а у Лескова - в трагедию «грубо поставленных страстей», во многом напоминающую «Власть тьмы» Л.Н.Толстого. Райскому саду героини Островского противостоит «звериный» рай К.И., где «дышалось чем-то томящим, располагающим к лени, к неге, к темным желаниям». Создав образ К.И., Лесков как бы завершил характерную для XIX века литературную цепочку исследования «темных страстей» персонажей, принадлежащих к различным социально-сословным группам: царь Борис Годунов, помещик Иудушка Головлев и купчиха К.И. Все они погибают, преследуемые тенями своих жертв. Во фразеологический обиход русского языка прочно вошел сам эпитет «леди макбет мцен-ского уезда», употребляющийся, как правило, с оттенком иронии.

До 30-х годов XX века очерк Лескова находился в своеобразной литературной тени. В 1931 г. поэт-конструктивист Николай Ушаков в книге «30 стихотворений» опубликовал стихи «Леди Макбет», в которых «под лесковским эпиграфом» описал кровавую историю - на сей раз лесничихи. Стихотворение заканчивается в ироническом тоне: …То не бор в воротах, леди, не хочу таиться я,- то за нами, леди, едет конная милиция.

Образ К.И. не обошли вниманием и художники. В 1930 г. иллюстрации к очерку сделал Б.М.Кустодиев, а в 70-х - И.С.Глазунов.

Лит.: Анненский Л. Мировая знаменитость из Мценского уезда // Анненский Л. Лесковское ожерелье. М., 1986; Гуминский В. Органическое взаимодействие // В мире Лескова. М., 1983.

А.Л.Цуканов Повесть Лескова имела ряд воплощений на драматической сцене и на киноэкране - художественно мало значительных. Совершенно иной масштаб образ К.И. приобрел в опере Д.Д.Шостаковича (1932, авторское название такое, как и в повести; название «Катерина Измайлова» ввел В.И.Немирович-Данченко в своей постановке 30-х годов; позднее оно было использовано во второй, цензурной, редакции оперы, навязанной композитору в 60-е годы). В опере жанр первоисточника трансформирован в «трагедию-сатиру». Переосмыслен характер К.И.: не хищная страсть одуревшей от сытости и пятилетнего «заточения» купчихи, а всепоглощающая любовь владеет героиней. К.И.- жертва духовно-нищего общества, но одновременно и его палач. Музыка Шостаковича передает разнообразные чувства героини: тут и любовное смятение, муки совести, сознание безысходности. Шостакович принципиально исключает самый тяжкий грех К.И.- убийство ребенка ради наследства. В опере К.И. человечнее, одухотвореннее литературного прообраза, мотив ее поступков - мечта о любви как высшей цели существования, семье, материнстве. Однако тем ужаснее ее преступление, тем глубже трагедия. Подлинно трагедийный образ К.И. был создан Г.Л. Вишневской (1966), отразившей богатейший диапазон чувствований героини. В ее интерпретации К.И. предстает как олицетворение силы и боли женской души.

Данные об авторе

Хайруллина Танзиля Маликовна

Место работы, должность:


учитель МБОУ "Мари-Турекская средняя общеобразовательная школа"

Республика Марий Эл

Характеристики ресурса

Уровни образования:

Среднее (полное) общее образование

Класс(ы):

Предмет(ы):

Литература

Целевая аудитория:

Методист

Целевая аудитория:

Учитель (преподаватель)

Ресурс для профильной школы:

Ресурс для профильной школы

Тип ресурса:

Конспект урока (занятия)

Краткое описание ресурса:


Урок внеклассного чтения по повести Н.С.Лескова "Леди Макбет Мценского уезда"


Конспект урока по внеклассному чтению по повести Н.С.Лескова "Леди Макбет Мценского уезда"

Цели: 1. Выяснить идейное содержание очерка

2. Развивать умение высказывать свою точку зрения, вести аргументированный разговор, делать выводы на основе анализа.

3. Воспитывать у учащихся нравственное чутьё.

4. Воспитывать способность отличать поступки, проступки и преступления.

Оборудование: портрет Н.С. Лескова, фрагменты художественного фильма.

Методы: метод эвристической беседы, проблемные методы, исследовательский метод.

Эпиграф: «…человек прежде всего достоин участия, потому что он человек…»

Н.С. Лесков.

Ход урока:

I.Орг. момент.

II.Добрый день, уважаемые гости.

Здравствуйте, ребята.

Сегодня у нас урок внеклассного чтения по повести Николая Семёновича Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»…»Леди Макбет Мценского уезда - преступница или жертва? Не спешите с ответом. Обратите внимание на эпиграф к уроку: «…человек прежде всего достоин участия, потому что он человек…»-, писал Н.С. Лесков в статье «Край погибели». В конце урока мы вернёмся к этой мысли.

Цели нашего урока, которые мы ставим перед собой: выяснение идейного содержания очерка, а также развитие умения высказывать свою точку зрения, вести аргументированный разговор, делать выводы на основе анализа художественного текста.

III. Беседа по вопросам:

Какое впечатление произвела на вас повесть?

Что необычного вы увидели в заглавии повести?

Откуда эта леди Макбет?

Сообщение ученика о шекспировской трагедии «Леди Макбет».

Сделаем компонентный анализ каждого слова:

Леди- английская женщина (женская тема)

«Леди Макбет»- название трагедии (кровь, смерть, преступления)

Мценский уезд - русский уезд, типичный для России (российские темы и проблемы народной жизни, народного характера)

Учитель: Так Лесков определяет масштабы происходящих в повести событий. Сам автор называет это произведение очерком. Очерк - это документальный рассказ. Значит, автор хочет подчеркнуть документальность, подлинность, достоверность, правдивость. Этот очерк был напечатан в журнале «Эпоха» №1в 1865 году. В очерке отразилось одно из орловских впечатлений Н.С. Лескова: «Раз одному соседу старику, который зажился за 70 годов и пошёл в летний день отдохнуть под куст чёрной смородины, нетерпеливая невестка влила в ухо кипящий сургуч. Я помню, как его хоронили…Ухо у него отвалилось… Потом её на Ильинке палач терзал. Она была молодая, и все удивлялись, какая она белая.

Расскажите предысторию Мценской трагедии.

Чью судьбу напоминает нам жизнь Катерины Измайловой?

Что общего между ними?

(Выдали замуж не по любви, обе бездетны, у обеих мужья уезжают на какое-то время, к обеим приходит любовь во время разлуки, оба произведения завершаются трагедией- гибелью героинь, у обеих сильные характеры)

Учитель: Обнаруженное сходство не случайно. Лесков высоко ценил драму «Гроза» и полемизировал с критиками, считавшими, что народный быт может быть лишь предметом уголовной хроники, а не искусства. Однако повесть Лескова стала своеобразной полемикой с известной драмой. Лесков противопоставлял свою героиню Катерине из «Грозы», выявляя прямо противоположную стихию русского национального характера.

Чем же отличаются обе женщины друг от друга?

Вспомним Катерину из «Грозы»

Монолог Катерины («Такая ли я была…» читает ученица)

Какой она была(Нежная, ранимая, обладающая поэтическим воображением, неземная. Она страдает не столько от внешних ограничений, сколько от внутреннего чувства несвободы. «тёмное царство посягает на мир чувств и переживаний).

А Катерина Львовна?

Озорная, жизнерадостная, непосредственная, привыкшая к простоте и свободе. Лесков подчёркивает земное, плотское начало, необычайную скудость её внутренней жизни.

Какие чувства испытывают в доме мужа?

(У Катерины Кабановой тягостный бытовой уклад вызывает внутреннее беспокойство, тоску о былом., а у Катерины Измайловой - сонное оцепенение, доходящее до одури, скуку, от которой весело, говорят, даже удавиться.

Чем является любовь для героинь?

(Любовь для К. Кабановой как мечта какая-то, окрашенная поэтической образностью. Она заставляет её и радоваться, и страдать, и мучиться. Она страшится любви - так в ней сильно чувство долга. Супружеская верность- не пустые слова для неё.

Для К. Измайловой - любовь -это игра от скуки, которая превращается в неуёмную испепеляющую страсть.

Чем пленил её Сергей?

(Не силой и дерзостью, а необычными речами, которых так ждёт женское сердце. Известна поговорка: «Женщина любит ушами». Душа её, жаждущая любви и привязанности, не заподозрила обмана и расчёта. И вот она уже готова за него в огонь, в воду, в темницу и на крест.

Учитель: Одна и та же ситуация приводит героинь Островского и Лескова прямо к противоположным действиям. Основой сюжета в «Грозе» становятся мотивы греха и раскаяния, вины и наказания.

Для героини Островского греховным преступлением оказывается нарушение нравственного закона, при котором она не может жить по совести, а для лесковской героини история любви становится историей уголовных преступлений.

Обратимся к эпиграфу в начале повести: «Первую песенку зардевшись спеть». Как вы понимаете его смысл?

Почему совершила первое убийство?

(Свёкор стал помехой её любви и тем самым предрешил свою судьбу).

Учитель: Первое убийство- первый шаг на пути нравственного самоубийства Катерины Львовны.

Сергей какую роль играет во всех этих убийствах?

(Тонкий режиссёр мценской трагедии. Катерина - послушное орудие в руках жадного и расчётливого циника).

Как совершаются последующие преступления?

Второе убийство с изощрённой жестокостью, хладнокровно. Убийство Феди подчёркивает глубину нравственного падения.

Учитель: Сюжет повести своеобразен, так как в повести две развязки:

  • Разоблачение, суд и наказание.
  • Трагическая развязка истории любви.

Как меняется поведение Катерины после ареста?

(Она впадает в состояние равнодушного оцепенения, при котором страшные перемены в её жизни как будто не доходят до её сознания.Любовь-страсть убивает не только естественную природу личности, но и её извечное в женщине материнское чувство. Она равнодушно отрекается от своего ребёнка. Несчастный ребёнок. Сирота при живых родителях. Одна из самых актуальных проблем в наше время. Знаете сколько детей-сирот, оставленных, брошенных, никому не нужных в детских домах?

В последних главах какое чувство вызывает Катерина Львовна?

Показ фрагментов художественного фильма.

(Не изумление и ужас, а жалость)

Почему жалость?

(Преступница сама становится жертвой).

Учитель: Чем сильнее её любовь к Сергею, тем циничнее его надругательство над нею и её чувством.

Как некогда наслаждалась беспомощностью и унижением своего мужа Катерина Львовна, так не знает границ в своём садизме её бывший любовник. Его пытаются усовестить даже видавшие виды каторжники-арестанты. Предел собственных страданий и мучений пробуждает проблески нравственного сознания у Катерины Львовны, ни ведавшей раньше ни чувства вины, ни чувства раскаяния. В волжских тёмных водах мерещатся ей головы убитых ею свёкра, мужа и племянника.

Вернёмся к теме нашего урока: так кто же леди Макбет Мценского уезда -преступница или жертва? Обратите ещё раз внимание на эпиграф к уроку: «…человек прежде всего достоин участи, потому что он человек…» Н.С. Лесков.

(ответы произвольные)

А в чём различие трагической развязки судеб героинь Островского и Лескова?

(Катерина Кабанова оставила светлое чувство, светлую память, ведь недаром же она,по выражению Добролюбова, -«луч света в тёмном царстве». А Катерина Измайлова - это порождение тёмного царства. Плоть от плоти его. Это что-то жуткое, страшное. Недаром же, вспоминая о своей работе над повестью, Лесков говорил: «Мне становилось временами невыносимо жутко, волос поднимался дыбом, я застывал при малейшем шорохе, который производил сам движением ноги или поворотом шеи. Это были тяжёлые минуты, которых мне не забыть никогда. С тех пор избегаю описания таких ужасов».

IV.Заключение:

Учитель: «Леди Макбет Мценского уезда» стоит особняком в творчестве писателя, потому что он ищет в русской жизни противостояние «добра» «света», позволяющее надеяться на то, что в самых тяжких испытаниях удастся устоять целой земле»

V. Подведение итогов урока.

VI.Дом.задание Эссе «Зеркало души-её деяния» (У. Шекспир)

Русская литература

Виктор Ерёмин

Катерина Львовна Измайлова

Николай Семёнович Лесков — человек великой страсти, великих противоречий, великой Совести и великого патриотизма. Недаром А.М. Горький, прочитавший в 1909—1911 гг. на острове Капри цикл лекций под общим названием «История русской литературы», констатировал тогда, что Лесков писал «не о мужике, не о нигилисте, не о помещике, а всегда о русском человеке, о человеке данной страны. Каждый его герой — звено в цепи людей, в цепи поколений, и в каждом рассказе Лескова вы чувствуете, что его основная дума — дума не о судьбе лица, а о судьбе России»*.

_________________________
* ИМЛИ РАН. Архив А.М. Горького. Т.1. История русской литературы. М.: Гослитиздат, 1939.

Именно в этих словах и вскрыта суть современного непонимания творчества Лескова. Николай Семёнович — писатель судьбы Отечества, а сегодня в произведениях его нередко ищут квинтэссенцию русского характера, более того — образ русского народа. И это глубоко ошибочно. Лесков — ярчайший представитель разночинной литературы, следовательно, в книгах его (в продолжение аристократической литературы XIX в.) дано преимущественно аристократическое представление о русском народе, хотя и богато украшенное великим знанием внутреннего мира простого человека. К сожалению, знание не есть истина, и русский народ в творениях Лескова остаётся, с одной стороны, романтической мечтой, а с другой стороны, мрачным представлением писателя о нём. Отметим, что этой болезнью страдают творения всех ересиархов Великой русской литературы.

Лескова нередко называют самым русским, самым национальным писателем из всех писателей нашей земли. Идёт это от той части отечественной интеллигенции, которую принято называть патриотической, исповедующей преимущественно Уваровскую формулу «Самодержавие, православие, народность», а следовательно, признающей и даже провозглашающей страдательную подчинённость народа в отношении безответственных перед ним самодержавия (вообще всякой власти) и православия (церковной иерархии).

Николай Семёнович сам неоднократно подчеркивал, что лучше всего ему удавались положительные характеры. Однако в положительных у писателя (особенно с годами) преобладают такие свойства человека, как покорность, готовность всепрощающе пострадать от власть имущего злодея, смирение пред уготованной судьбой. То есть в продолжение аристократической литературы Лесков приветствовал феминизированный лик русского человека. Ведь испокон века православная интеллигенция России провозглашала, что в отличие от богоизбранного народа — евреев, русский народ является народом богоносным, находящимся под Покровом Божьей Матери, а Россия есть юдоль* её, следовательно, Божеский лик русского народа — смиренно страдающая и уповающая только на Бога женщина.
_________________
* Юдоль — место страданий.

Скажем прямо, такое понимание русского народа — чисто аристократическая и интеллигентская выдумка, не имеющая никакого отношения к реалиям. Интеллектуалам хотелось и хочется видеть народ таковым, чтобы исподволь в полной мере ощущать себя хозяевами, сверхчеловеками и спасителями, ну а предлогом к тому стал, как всегда, Бог и вера в него. Сама русская история, и уж тем более важнейшая часть её — русская литература (вопреки многим её великим творцам) и её герои, тысячекратно опровергли навязываемый нам образ покорных, молящих и безмолствующих русских. Не стали исключением и герои Лескова, в творениях которого даже старчество есть форма активного борения против земного злодейства за торжество добра Божеского.

Николай Семёнович Лесков

Николай Семёнович Лесков родился 4 февраля 1831 г. в селе Горохове Орловской губернии. Мать его, Мария Петровна Лескова (урожденная Алферьева) (1813—1886), была из орловских обедневших дворян. Отец, Семён Дмитриевич Лесков (1789—1848), выходец из священнической среды, служил дворянским заседателем Орловской уголовной палаты (следователем по уголовным делам). Николай стал старшим из семи детей Лесковых.

В 1839 г. отец со скандалом ушёл в отставку, и семья перебралась на жительство в недавно купленное имение — хутор Панин Кромского уезда. В 1841 г. Николай поступил в орловскую гимназию, но учился неровно и в 1846 г. не выдержал переводных экзаменов. Однако ко времени отчисления из гимназии он уже подрабатывал писцом в Орловской казённой палате и активно вращался в кругу орловской интеллигенции.

Именно тогда Лескову довелось познакомиться с ссыльным малорусским писателем, этнографом и фольклористом Афанасием Васильевичем Маркевичем (1824—1867), под влиянием которого юный Лесков и избрал свой жизненный путь — юноша твёрдо решил стать писателем-этнографом.

После внезапной кончины отца в 1849 г. Николай был переведён по службе в Киев чиновником казённой палаты. Там он жил в семье дяди по материнской линии, профессора-терапевта Киевского университета Сергея Петровича Алферьева (1816—1884).

В Киеве в 1853 г. Николай Семёнович женился на дочери состоятельного киевского домовладельца и коммерсанта Ольге Васильевне Смирновой (ок. 1831—1909). А вскоре началась Крымская война (1854—1856), перевернувшая все основы жизни российского общества.

В мае 1857 г. Лесков вышел в отставку и устроился в частную фирму «Шкотт и Вилькенс», которую возглавлял муж его тётушки Александры Петровны (1811—1880), обрусевший англичанин Александр Яковлевич (Джеймсович) Шкотт (ок. 1800—1860). Николай Семёнович занимался переселением крестьян на плодородные земли, организацией предприятий в провинции, сельским хозяйством. Сам писатель впоследствии называл три года службы в фирме дяди счастливейшим временем своей жизни. Тогда Лесков объездил чуть ли не всю европейскую часть России, многое увидел и понял, собранного жизненного материала хватило ему на долгие годы плодотворного литературного труда.

К сожалению, дела фирмы шли неважно, и в апреле 1860 г. её пришлось закрыть. Лесков вернулся в Киев и поступил на службу — в канцелярию генерал-губернатора. Одновременно он занялся журналистикой. 18 июня 1860 г. в журнале «Указатель экономический» анонимно была опубликована его первая статья — о спекуляции книготорговцами Евангелием. Однако началом своей литературной деятельности сам Лесков считал публикацию в феврале 1861 г. на страницах «Отечественных записок» «Очерков винокуренной промышленности (Пензенская губерния)».

Это был переломный год в судьбе начинающего писателя. От Лескова ушла жена, он перебрался на жительство в Петербург, был признан талантливым публицистом…

А в 1862 г. Николаю Семёновичу впервые пришлось почувствовать свою инородность в петербургском обществе. Весной по столице прокатилась волна пожаров. Молва приписывала поджоги студентам-нигилистам. Возмущённый этими слухами, Лесков опубликовал в «Северной пчеле» статью, где призывал петербургского градоначальника разобраться в этом вопросе и, если студенты виноваты, наказать их, а если нет — пресечь клеветническую болтовню. У писателя нашлись недоброжелатели, которые стали распространять по Петербургу сплетню, будто Лесков призывает к расправе над прогрессивно мыслящей молодежью. Саму статью мало кто читал, а вот осуждение ни в чём не повинного журналиста оказалось всеобщим. Против Николая Семёновича негодовал даже Александр II. Только-только было отменено крепостное право (1861 г.), активно внедрялись демократические реформы, и общество находилось в состоянии восторга от собственного либерализма. Борцы за свободы жаждали жертвы-ретрограда. И таковым был избран столь удачно подвернувшийся под руку журналист-провинциал.

Бедный Лесков был потрясён и клеветой, и таким чудовищно всеобщим неприятием никем не прочитанной статьи. Никто не желал слышать его разъяснений — виновен и всё! В конце концов, Николай Семёновича был вынужден уехать на время за границу — в качестве корреспондента «Северной пчелы» он побывал в Австрии (Богемии), Польше, Франции…

А когда вернулся, вопреки многим ожиданиям не только не покаялся — каяться-то не в чем было, но имел наглость ринуться в бой против петербургского общества с его либеральной демагогией. В 1863 г. писатель опубликовал свои первые повести — «Житие одной бабы» и «Овцебык», у Лескова вышел сборник «Три рассказа М. Стебницкого*», за которым в 1864 г. последовал антинигилистический роман «Некуда».
______________________
* М. Стебницкий — псевдоним первых лет литературной работы Н.С. Лескова.

Сказать, что роман этот стал общественной бомбой, значит, ничего не сказать. Впервые в русской литературе (великие пророческие произведения на эту тему были написаны гораздо позже), пусть слегка, пусть лишь в некоторых чертах, только в третьей части романа, однако было осуждено (!) революционное движение. Истерика демократической прессы, фактически осуществлявшей тогда диктатуру на литературной ниве России, не имела границ. Апогеем скандала стала статья кумира революционной молодежи тех лет Дмитрия Ивановича Писарева (1848—1869) «Прогулка по садам российской словесности», сочинённая им в камере Петропавловской крепости, что придавало писаниям психически больного критика особую ауру страдальца. Именно в этой статье имелись знаменитые слова, позорным пятном навечно вошедшие в историю русской и мировой литературы: «Меня очень интересуют следующие два вопроса: 1) Найдётся ли теперь в России — кроме “Русского вестника” — хоть один журнал, который осмелился бы напечатать на своих страницах что-нибудь выходящее из-под пера г. Стебницкого и подписанное его фамилиею? 2) Найдется ли в России хоть один честный писатель, который будет настолько неосторожен и равнодушен к своей репутации, что согласится работать в журнале, украшающем себя повестями и романами г. Стебницкого? — Вопросы эти очень интересны для психологической оценки нашего литературного мира»*. Фактически Писарев возопил: — Ату! — на Лескова, и демократическая толпа ринулась травить его.
___________________
* Д. И. Писарев. Литературная критика в 3-х томах. Т. 2. Статьи 1864-1865 гг. Л., «Худож. литература», 1981.

Однако, к нашему общему счастью, нашлись и журналы, и писатели, для которых вздорный Писарев был не указ. И первым среди них стал журнал недавнего каторжника Фёдора Михайловича Достоевского. Статья Писарева появилась в «Русском вестнике» в марте 1865 г., и в том же месяце увидел свет последний номер журнала братьев Достоевских «Эпоха», на страницах которого был опубликован шедевр Николая Семёновича Лескова — очерк «Леди Макбет нашего уезда»*.
_________________
* Только в издании 1867 г. «Повести, очерки и рассказы М. Стебницкого», т. I, — очерк впервые получил своё нынешнее название: «Леди Макбет Мценского уезда».

Очерками в XIX в. называли и сугубо художественные произведения. «Леди Макбет…» стала первым очерком из задуманного цикла. Сам Лесков писал известному русскому философу и литературному критику, а заодно ведущему сотруднику «Эпохи» Николаю Николаевичу Страхову (1828—1896): «…прошу Вас о внимании к этой небольшой работке. “Леди Макбет нашего уезда” составляет первый из серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частию волжской) местности. Всех таких очерков я предполагаю написать двенадцать…»*.
____________________
* В.А. Гебель. Н.С. Лесков. В творческой лаборатории. М.: Советский писатель, 1945.

Прототипа у главной героини Катерины Львовны Измайловой нет, хотя таковую не перестают искать. «Леди Макбет…» чисто художественное, сочинённое автором «из головы» произведение, и слухи о том, что в детстве Лескова произошла подобная трагедия, беспочвенны.

Писатель работал над очерком в Киеве, в тяжёлом душевном состоянии, вызванном широкой общественной обструкцией, что неизбежно сказалось и на самом произведении. В позднейшей беседе с известным писателем Всеволодом Владимировичем Крестовским (1839—1895) Николай Семёнович вспоминал: «А я вот, когда писал свою “Леди Макбет”, то под влиянием взвинченных нервов и одиночества чуть не доходил до бреда. Мне становилось временами невыносимо жутко, волос поднимался дыбом, я застывал при малейшем шорохе, который производил сам движением ноги или поворотом шеи. Это были тяжёлые минуты, которых мне не забыть никогда. С тех пор избегаю описания таких ужасов»*.
_________________________
* Как работал Лесков над «Леди Макбет Мценского уезда». Сб. статей к постановке оперы «Леди Макбет Мценского уезда» Ленинградским государственным академическим Малым театром. Л.: 1934.

Очерк оказался в миллионы раз более антинигилистическим и антиреволюционным, чем любое прочее произведение Лескова. Только никто этого не заметил и не понял — ведь Николай Семёнович самим Писаревым (!) был объявлен реакционером вне закона. «Леди Макбет нашего уезда» предпочли не заметить!

И напрасно, хотя надо признать, что Катерина Измайлова по сей день не осознана нашим литературоведением. А ведь именно она является той центральной связующей нитью, которая протянулась от «Капитанской дочки» и некрасовских крестьянок к великому пятикнижию Достоевского, к «Анне Карениной» и «Тихому Дону»; именно она, вобрав в себя все своеволье и безудержную разнузданность пушкинского Емельки Пугачева и мощь той, что «коня на скаку остановит, В горящую избу войдет» из поэмы «Мороз, Красный Нос», стала неотрывной, если не главной составной частью чуть ли не каждого героя последних романов Фёдора Михайловича (в первую очередь Настасьи Филипповны, Парфёна Рогожина, Дмитрия и Ивана Карамазовых) или шолоховских Григория Мелехова и Аксиньи.

Почему? Да потому, что именно в образе Катерины Измайловой впервые в истории (в наиболее совершенной в художественном отношении форме) в мир было явлено индивидуальное, личностное воплощение той самой общенародной, сугубо национальной философской мысли А.С. Пушкина: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!»*. После Катерины Измайловой тема личностного беспощадного, очень эгоистичного, а зачастую и бессмысленного русского бунта стала едва ли не основной в нашей национальной литературе и вытеснила тему лишнего человека. И именно этот личностный бунт на страницах Великой русской литературы невольно создал представление о русском народе как о народе, живущем на постоянном надрыве, о народе неразрывно спаянных неудержной удали и бесшабашности, душевного раздолья и наивной, но ничем не оправданной жестокости и т.д. В наши дни бездарные интеллигенты от кинематографа по иному русский народ и показать-то не умеют, кроме как конфектно-разухабостыми безрассудными жертвами собственных безграничных страстей. Это уже устойчивый трафарет, тавро принадлежности ко всему русскому.
_____________________
* А.С. Пушкин. Собр. соч. в 10-ти томах. Т.5. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960.

Однако в русской литературе личностный бунт всегда имеет великую подоплеку: в каких бы формах не выражался, первоначально он всегда направлен против несправедливости, и ему всегда предшествуют долготерпеливое ожидание Справедливости.

Катерина Измайлова была взята замуж из бедных с одной целью — чтобы родила ребёночка и принесла в дом Измайловых наследника. Весь уклад её жизни, как и было принято в русских купеческих семьях, был построен и организован для взращивания продолжателя рода. Но Катерина в течение пяти (!) лет оставалась неродицей. Многолетняя бесплодность и стала первопричиной её бунта: с одной стороны, женщина безвинно оказалась тяжелейшей помехой для мужа, поскольку отсутствие наследника для купца — катастрофа всей жизни, и в этом Катерину беспрестанно винили; с другой стороны, для бездетной молодой купчихи одиночество в золотой клетке — скука смертная, от которой впору взбеситься. Катерина и взбунтовалась, и бунт её стихийно вылился в безумную страсть к ничтожному смазливому приказчику Сергею. Самое страшное, что и сама Катерина Львовна никогда не смогла бы объяснить, против чего бунтует, в ней просто взбесилась тёмная плотская страсть, спровоцированная незлобным фертом*, а дальше события развивались помимо чьей-либо воли, в полном соответствии с предпосланным очерку эпиграфом-поговоркой «Первую песенку зардевшись спеть».
_____________________
* Ферт (устар.) — молодцеватый, щеголеватый и развязный, самодовольный человек.

Преступления совершались купчихой по нарастающеей: поначалу Катерина согрешила; затем тайно отравила крысиным ядом старика-тестя, узнавшего о её супружеской неверности; затем принудила любовника участвовать в убийстве мужа, чтобы не мешал им вести вольную жизнь; а уже затем вдвоём, ради капитала, удушили они маленького племянника мужа, на чём и были застигнуты и разоблачены людьми…

И тут Лесков подвёл нас ещё к одной, данной только русскому миру теме (видимо, как общефилософская национальная) — теме муки и насильственной смерти невинного младенца. В реальной истории гибель двух мальчиков, жуткая и ничем не оправданная, стала мистической первопричиной двух величайших русских смут — таинственная гибель 15 мая 1591 г. царевича Димитрия Иоанновича стала толчком к Смуте 1605—1612 гг.; всенародное повешение в 1614 г. у Серпуховских ворот московского Кремля трёхлетнего Ивашки Ворёнка, сына Марии Мнишек и Лжедмитрия II, стало нераскаянным проклятьем царствующего дома Романовых, мистическим возмездием за которое явилось истребление и изгнание семейства в 1917—1918 гг.

В русской литературе первым поднял эту тему А.С. Пушкин в «Борисе Годунове»:

…И мальчики кровавые в глазах...
И рад бежать, да некуда... ужасно!
Да, жалок тот, в ком совесть нечиста.

Убитый мальчик в драме Пушкина — это Высший Судия, Совесть и неизбежность высшего Возмездия.

Лесков поставил этот вопрос иначе. Для Катерины Измайловой убийство ребенка стало низшей точкой падения, за которой началось земное возмездие, причём куда более страшное, чем людской суд. Женщина понесла от любовника, вроде бы опровергнув предыдущие обвинения в том, что неродица. Но на самом деле она лишь подтвердила свою бесплодность в ещё более чудовищном виде: «…в острожной больнице, когда ей там подали её ребенка, она только сказала “Ну его совсем!” и, отворотясь к стене, без всякого стона, без всякой жалобы повалилась грудью на жесткую койку»*. Ей довелось уже на земле убедиться в бессмысленности и чудовищности ею содеянного, недаром последними земными словами Катерины вместо молитвы стало постыдное причитание по глумившемуся над ней бывшему любовнику: «как мы с тобой погуливали, осенние долги ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали». И совсем ужасными, жуткими описал Лесков последние земные мгновения этой нераскаянной, безбожной убийцы-чудовища: «…но в это же время из другой волны почти по пояс поднялась над водою Катерина Львовна, бросилась на Сонетку, как сильная щука на мягкопёрую плотицу, и обе более уже не показались».
___________________
* Н.С. Лесков. Собр. соч. в 11-ти томах. Т.1. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. Далее текст цитируется по этому изданию.

Однако в полной мере страшна Катерина Львовна не своими деяниями, но тем, что стала зеркалом души российской интеллигенции наших дней — великим зеркалом для чёрных душ размытой нравственности.

Создавая «Леди Макбет Мценского уезда», Лесков показал тупиковый путь личностного бунта ради удовлетворения собственных страстей и нигилизма как такового в целом, в отличие от всеобщего бунта за Справедливость. Если народный бунт — это земной суд над зарвавшимися власть имущими, то личностный бунт — это тупик бесплодия, всеумертвляющая петля самовлюбленного эгоизма, не имеющего оправдания ни в чужих злодеяниях, ни в собственной беде. Именно эта страшная всепоглощающая разница позднее была наиболее полно вскрыта Ф.М. Достоевским в великом монологе Ивана Карамазова о замученном ребёнке и матери, обнимающейся с мучителем, растерзавшим её сына псами.

Стараниями современной творческой интеллигенции Катерина Измайлова ныне представлена как носительница «невинной» и «неоценённой» женской любви, как жертва-страдательница, но не по причине совершённых ею ужасных злодеяний и детоубийства, а по причине того, что возлюбленный, которому она посвятила всю свою жизнь, предал её безграничную страсть. Комментарии излишни: проповедники этого бреда умудрились пасть духовно ещё ниже самой Катерины.

В 1930 г. Дмитрий Дмитриевич Шостакович (1906—1975) написал по мотивам очерка гениальную оперу «Катерина Измайлова» — нарастающую какофонию безрассудного русского бунта, так и не понятую отечественной интеллигенцией. По сей день оперу трактуют как рассказ о противостоянии свободной, страстно любящей личности — Катерины — диктату обыденно мыслящей толпы! Лесков и Шостакович, должно быть, в гробах переворачиваются от такого высокого полёта мысли современных интеллектуалов.

Первая экранизация повести под названием «Катерина-душегубка» была сделана в 1916 г. Режиссёр А.А. Аркатов.
______________________
* Александр Аркадьевич Аркатов (Могилевский) (1888—1961) — режиссёр-классик мирового немого кинематографа. В 1922 г. эмигрировал из Советской России в США и завершил свою кинематографическую карьеру. Славу Аркатову принесли фильмы о судьбах евреев в дореволюционной России.

Последняя экранизация «Леди Макбет Мценского уезда» была сделана в 1989 г. режиссёром Р.Г. Балаяном. В роли Катерины Измайловой выступила актриса Н.Э. Андрейченко.
______________________
* Роман Гургенович Балаян (р. 1941) — известный отечественный кинорежиссёр; создатель 14 фильмов, в их числе «Полёты во сне и наяву», «Храни меня, мой талисман», «Филёр» и др.
** Наталья Эдуардовна Андрейченко (р. 1956) — отечественная актриса театра и кино. Исполнила главные роли во многих классических произведениях нашего кинематографа, но более всего известна ролью Мэри Поппинс в телефильме «Мэри Поппинс, до свиданья!».

Леди Макбет, несомненно, сильная личность, которой лучше было бы направить свою силу на что-то более хорошее.

Лесков описывает Екатерину «Макбет» красивой женщиной - статной с темными глазами, длинными ресницами, темными волосами. У неё всё, как говорится, на месте – красивая фигура, гладкая кожа. Она молодая и здоровая женщина. Вот только детей нет, а муж – очень занятой человек, постоянно занят своими делами, часто уезжает. Катерине просто некуда применить свои силы, энергию направить. Она скучает… В ней есть и чувства нерастраченные, которые совсем не нужны её серьёзному мужу.

И вот она находит себе любовника… Она просто хватается за этого симпатичного парня как за смысл жизни. А он её всё-таки использует. В принципе, без особой любви к ней он крутит с ней роман. (А после уже в ссылке он заводит интрижку с другой…) Чувства захватывает Катерину – она может скрывать их, но на всё готова ради своего любовника. Она не очень-то разборчива в людях. Если бы она могла полюбить достойного человека, который бы не подвёл её под суд, под преступление ради своей выгоды.

Она просто ослеплена своей страстью. Катерина думает, что её любовник сделает для неё тоже всё, если что… А он точно на это не готов. И вот, считай ради него, она травит и своего свёкра, и мужа, и чуть ли не ребенка – наследника мужа. К счастью, народ спасает ребенка. Она позволяет себя использовать, забывает о душе. А ведь она испытывает и угрызения совести – не зря ведь ей является призрак свёкра, почти душит её. Она понимает, что совершила страшное… Но ей нужна только отдача от своего любовника, который не может ей дать это. И преступления она начала совершать, чтобы не прекращать эту связь. И ещё чтобы её дорогой жил в роскоши.

Конечно, дело происходит в русской деревне с простыми людьми, но от этого страсти тут не меньше. Как у Макбета герои страдают, ошибаются, мучаются своими страстями. Образ Катерины вызывает даже ужас. Её и очень жаль, хотелось бы её остановить, пока она не натворила всех этих бед. Думаю, что её образ – пример грешницы, ослепленной своими желаниями. Она могла бы пойти по миру со своим любовником, но понимала, наверное, что тогда он оставит её.

Вариант 2

Катерина Измайлова в повести Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» не имеет конкретного прототипа, скорее это собирательный образ женщин, попавших на каторгу. Сам Лесков одно время работал в уголовной палате и насмотрелся на таких преступниц. В названии произведения автор явно указывает на шекспировскую героиню, которая на пути к своей цели не пожалела никого. Такова и Катерина Измайлова.

Вначале произведения Катерина Измайлова - это достаточно тихая, мирная женина, вынужденная выйти замуж за неинтересного, но богатого купца. Сама она низкого происхождения, не имеющая гроша за душой.

Молодой женщине ужасно скучно жить в этом неинтересном, без вкуса прибранном доме вместе с мужем и свекром, которые не обращают на нее внимание. Внешность Катерины привлекательна, хотя она не красавица. У нее красивые темные глаза с длинными ресницами. Этой женщине нечем заняться, свекор зорко следит за хозяйством, а она целый день слоняется по дому без дела.

Возможно рождение наследника принесло б ей облегчени, но детей у них нет. Так в скуке и в отсутствии элементарного уважения друг к другу, живут эти люди. Поэтому неудивительно, что Катерина Измайлова влюбляется в молодого приказчика Сергея.

Характер у Катерины сильный, она цельная личность, готовая идти своим путем. Любовь, а вернее страсть, некое помешательство, делает ее неуправляемой. Ради любви она готова на все. Даже на убийство. Не моргнув глазом она с любовником отправляет к праотцам собственного мужа и свекра. Эта женщина по сути сходит с ума, так как не жалеет даже юного племянник Федора. Лескова писал, что во время описания сцены убийства ему становилось не по себе.

Однако Божий суд свершается. Их ловят на месте преступления и отдают под суд. Ужасно еще и то, что Катерина в момент убийства беременна, ее не останавливает даже то, что все вокруг празднуют религиозный праздник «Введение во храм Пресвятой Богородицы».

От собственного ребенка, который, кстати от Сергея, она легко избавляется, так как считает, что он может ей помешать «любить» приказчика. Кажется, что в Катерину Измайлову вселились демоны. Ей все равно, где она находится, что делает. Для нее важна лишь одна любовь к Сергею, которой она упивается.

Сергей же, конечно, не влюблен в нее. Ему льстило быть любовником хозяйки, он человек подвластный. Сильный характер Катерина Измайловы подавляет и заставляет его подчиняться. Но уже на каторге, он пытается отделаться от нее.

Для женщины поведение человека, которого она любит больше всего на свете, равносильно смерти. Она не понимает, что подобная страсть - это тяжкое ярмо как для нее самой, так и для партнера. В глубине души он боится ее и хочет поскорей прервать отношения. А для Катерины - это не просто предательство, это приговор.

Без любви не может быть жизни. Решив наложить на себя руки, она забирает с собой соперницу. Обе тонут в воде.

В произведении «Леди Макбет Мценского уезда» Лесков ярко показал что такое страсть. Эта темная сила, которая ни в коем случае не напоминает любовь. Жгучая, страстная «любовь» губительна для человека, тогда как настоящая любовь не ищет своего. Она долготерпелива и многомилостива.

Сочинение Катерина Леди Макбет

При прочтении произведения Лескова, Катерина вызывает противоречивые чувства.

Судьба ее непроста. Она не была красавицей, но все равно бросалась в глаза. Маленькая, худенькая брюнетка с карими глазами. В начале произведения автор рисует свою героиню со спокойным характером. Ее можно ставить в пример, как эталон поведения.

Однако жизнь преподнесла молодой девушке немало испытаний. Она вышла замуж за не совсем молодого человека, которого не любила. Девушка переехала к нему, где постепенно начала увядать. Супруг практически не уделял внимание Катерине. Девушка потеряла вкус к жизни.

И тут на ее пути встает молодой человек Сергей. Девушка потеряла голову. Любовь и страсть захлестнули в ее жизнь. Однако все тайное когда-либо становится явным. Их отношения начали всплывать. Девушка отчаивается и решается на страшный поступок – убийство.

Затем черная полоса продолжается. Одна неприятность сменяет другую. В конце героиня не выдерживает и кончает с жизнью самоубийством.

Автор в произошедших ситуациях рисует Катерину по-разному. Вначале она хрупкая, нежная девушка. Выйдя замуж, становится скучным, серым чулком. Приобретя любовь, она расцвела словно роза. В экстремальных ситуациях вырисовывается ее истинная натура, лишенная всяких нравственных принципов. Она жуткая, жадная эгоистка.

Однако, поразмыслив о судьбе Катерины, можно посмотреть на ее поведение с другой стороны.

Во-первых, юная девушка не знала настоящей любви. Она была загнана в угол и не принята обществом.

Во-вторых, любая женщина хочет любить и быть любимой. Каждая мечтает хотя бы раз в жизни испытать трепет в душе, почувствовать заботу и любовь.

И вот оно – счастье. Сергей своим присутствием наполнил душу Катерины теплотой. Всем поступкам девушки можно найти оправдание. Это не безнравственность. Это страх, страх потерять самое сокровенное – любовь.

Это не эгоизм. Это сила. Лишь сильный человек способен отдавать отчет своим поступкам, и понимать ради чего ты это делаешь. А Катерина не стыдилась о совершенном деянии. Она – сильная женщина, которою не сломили.

Леди Макбет предали. И этого стерпеть она не смогла. Жить без любимого – значит не жить совсем.

Слепая любовь – вина всем ее поступкам. Девушка попала не в те руки. Что муж, не давший ей ласку, что Сергей, пользовавшийся ей.

В центральной части полотна расположена река. Ее воды обрамлены с одной стороны песчаным берегом, а с другой стороны реки берег покрыт зелеными деревьями и травой

В мире много выдающихся спортсменов, которые навсегда останутся в истории мирового спорта. Один из таких спортсменов это Владимир Кличко и соответственно его брат Виталий.

  • Женские образы в романе Герой нашего времени Лермонтова

    Роман, известный во всем мире, который называется «Герой нашего времени», написан Михаилом Юрьевичем Лермонтовым – русским писателем и поэтом.

  • Сочинение по картине Никонова Первая зелень 7 класс

    Владимир Никонов является практически нашим современником, он родился в начале второй половины предыдущего века и работал художником, в основном создавал миниатюры