Балет спящая красавица либретто история создания. Сюжет «Спящей красавицы»


Впрочем, тут более сложный случай и совсем непростая загадка. Балет «Спящая красавица» это в той же мере театральный, сколь и музыкальный, театр и музыка существуют на равных правах, это балет-феерия и балет-симфония одновременно. Соответственно, строится хореографическая партия Авроры, главного действующего лица, соответственно рисуется се портрет, соответственно выстраивается вся логика се сценических действий. Как и почти все героини классического Петипа, Аврора прежде всего - прирожденная актриса. Актриса танцующая, дансантная, живущая в танце. Она многократно перевоплощается в тот или иной персонаж, она постоянно играет. То принцесса, то нереида, потом снова принцесса, но уже в новой ситуации, которую она осваивает, как и все предшествующие ситуации, очень легко, в которой себя чувствует совершенно свободно. На языке XIX века, языке самого Петипа, это называлось умение жить в свете, и savoir-faire (умение, ловкость, проворство), а на языке театра, тоже языке Петипа, это называется протеизмом. Но та же Аврора - музыкальная душа, если не просто-напросто сказочно преображенная музыкантша. Не случайно ее танцам в первом акте аккомпанируют, играя на скрипках, пажи (что, кстати сказать, тоже сказочно преображенный исторический факт, напоминание о «королевских скрипачах», игравших в Версале). В этих танцах первого акта отчетливо прослеживается двойная художественная сущность партии Авроры, ее существование сразу в двух мирах - театральном и музыкальном. Особенно наглядно это видно в главном событии первого акта - в адажио с четырьмя кавалерами.

Вначале Аврора соблюдает весь принятый этикет, по всем законам придворной эстетики выстраивая отношения с принцами-женихами, по всем законам придворного театра разыгрывая сюжет, разыгрывая с четырьмя претендентами совсем непростую сцену. Играется роль, играется увлекательная театральная ситуация, есть даже реквизит - розы, есть, стало быть, игра с предметами, эффектный театральный прием.

Но где-то на середине адажио происходит перелом, общения актрисы с партнерами больше нет, и самих женихов больше нет, Аврора устремляется куда-то ввысь и куда-то вдаль, музыка увлекает ее за собой, уводит от кавалеров-женихов, уводит далеко за пределы места действия и самого первого акта балета. Возникает скрытый, но главный конфликт - еще до появления злой феи. Рождается внутренний контрапункт этого гармоничного балета. Возможность этого, по-видимому, и увлекала музыкально образованного Петипа, когда он писал для Чайковского программу.

П.И. Чайковский балет «Спящая красавица»

Балет «Спящая красавица» - сказочный спектакль, восхитительная феерия, которая захватывает зрителя как своей яркой и торжественной визуальной составляющей вкупе с музыкальной темой авторства великого Чайковского , так и глубинным философским подтекстом. Балет в трех действиях поставлен по сюжету известной всем с детства сказки Шарля Перро о заснувшей на сотню лет принцессе, которую пробудил от ее колдовского сна только поцелуй прекрасного принца.

Создавая партитуру для этой постановки, Чайковский в полной мере раскрыл свой легендарный талант, возведя музыку для балета из ранга «подчиненного состояния» в сопровождении танца, в сложное и открывающее новые горизонты произведение. Великолепная музыка, превосходные танцы и праздничные декорации на два с половиной часа возвращают зрителя в волшебный мир детства.

Краткое содержание балета Чайковского «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Принцесса Аврора юная красавица, дочь короля и королевы
Король Флорестан XIV отец Авроры
Королева супруга короля и мать Авроры
Карабос злая фея
Дезире прекрасный принц
Каталабют старший дворецкий короля Флорестана
Принцы, сватающиеся к Авроре Шери, Шарман, Флер де Пуа, Фортюне
Шесть добрых фей Сирени (крестная Авроры), Кандид, Флёр-де-Фарин, Хлебная Крошка, Канарейка, Виолант

Краткое содержание «Спящей красавицы»


За открывшимся занавесом зрителя ожидает роскошное празднество, устроенное королем Флорестаном в своем дворце по случаю крестин новорожденной принцессы Авроры. Среди гостей присутствуют шесть добрых фей, прибывших, чтобы наградить маленькую дочь короля волшебными дарами. Однако всеобщее веселье внезапно сменяется ужасом, когда в бальный зал врывается злобная и могущественная фея Карабос, разъяренная тем, что ее забыли пригласить на королевское торжество. Она желает отомстить и накладывает на крошку Аврору страшное заклятие, согласно которому принцесса в день своего совершеннолетия на веки вечные заснет, уколов палец обычным ткацким веретеном. После ухода Карабос крестная Авроры, фея Сирени старается смягчить мрачное заклятие, рассказав опечаленной королевской чете, что надежда на благоприятный исход дела есть и их дочь заснет не навсегда, а на 100 лет, а разбудить ее сможет поцелуй прекрасного принца.

В день совершеннолетия Авроры король Флорестан вновь устраивает пышное торжество в саду своего дворца. Дворецкий Каталабют зачитывает указ правителя, гласящий, что каждый, кто пронесет в замок веретено или другие острые предметы, отправится в темницу. Сурового наказания едва успевают избежать придворные ткачихи, которые оказались во дворце со своими рабочими инструментами.


В ходе праздника к красавице принцессе сватаются многочисленные знатные и богатые женихи, которые хороши собой, происходят из королевских семей, галантны и достойны. Но никто из них не способен пленить сердце молодой девушки. Внезапно Аврора замечает в углу сада старуху, в руках у которой веретено. Девушка подбегает к ней, берет веретено в руки и начинает кружиться с ним в танце, воображая, будто она танцует с возлюбленным. Неосторожно касаясь острого конца веретена, Аврора падает, потеряв сознание, и впадает в глубокий сон. Созванные на бал принцы бросаются, чтобы схватить виновницу несчастья, но старуха, которой обернулась, как оказывается, злая фея Карабос, громко хохочет и исчезает, довольная свершившимся злодеянием. Крестная фея Сирени решает помочь королевской семье в этом невообразимом горе и погружает весь двор в сон вместе с Авророй на целых 100 лет, чтобы все смогли стать свидетелями обещанного чудесного пробуждения принцессы.


Минул век, и вот, пробираясь сквозь густые заросли во время охоты, прекрасный принц Дезире попадает вместе со своей свитой в заброшенный сад. Охотники и сопровождающие начинают танцевать и веселиться здесь. Вдруг на величественной ладье по реке выплывает уже знакомая зрителю фея Сирени. Явившись принцу, она указывает ему путь к замку, где застыли на столетие король и королева, слуги и придворные, где мирно покоится все такая же юная Аврора. Принц в изумлении рассматривает открывшуюся перед ним картину - замершие без движения люди. Он окликает короля, дворецкого, но не получает ответа, а затем замечает и спящую красавицу Аврору. Принц настолько поражен удивительной красотой девушки, что тут же склоняется, чтобы поцеловать ее. От нежного поцелуя принцесса просыпается, а замок и все его обитатели оживают в тот же миг. Принц Дезире просит руки Авроры у ее царственного отца. Сказка завершается торжественной свадебной церемонией молодых.

Фото:





Интересные факты

  • Каждый акт балета являет собой самостоятельное произведение, подобно части симфонии - замкнутой и полноценной по своей форме.
  • Спектакль имеет глубокий философский смысл, противопоставляя фею Сирени и фею Карабос, что олицетворяет извечную борьбу добра и зла, а итогом сказки становится всепобеждающая сила чистой любви Авроры и Дезире.
  • До Чайковского эту сказку в виде балета ставил французский композитор Герольд, который создал постановку под названием «La Belle au bois dormant » («Красавица спящего леса») в 1829 году.
  • Балет стал одной из самых дорогих премьер Мариинского театра - на него было выделено 42 тысячи рублей (четверть годового бюджета театров Петербурга).
  • Сценографию для балета 2011 года в Москве ставил художник Эцио Фриджерио, ставший лауреатом кинопремии «Оскар» за свою работу в съемках фильма «Сирано де Бержерак».
  • Имя короля Флорестана XIV в честь короля Франции Людовика XIV, считающегося одним из основателей балетного жанра.


  • Автор писал музыку для балета, путешествуя по Европе, и за время работы над «Спящей красавицей» посетил Париж, Марсель, Тифлис, Константинополь, а затем, вернувшись в Москву, предоставил готовую работу.
  • Всеволжский решил поставить балет по французской сказке из политических мотивов, горячо поддерживая курс царя Александра III к сближению с Францией.
  • Балетмейстер и постановщик «Спящей красавицы» родился в Бельгии и с 9 лет принимал участие в постановках, поставленных его отцом. С 1847 года и до конца своей жизни он жил и работал в России.
  • В модернистской постановке Мэтью Борна 2013 года Аврора влюблена в королевского садовника по имени Лео, а источником зла является сын злой ведьмы, который хочет отомстить за свою мать.
  • В 1964 году был снят советский фильм-балет «Спящая красавица», где был задействован балетмейстер Сергеев. Главную роль в фильме исполнила балерина Алла Сизова, за что была удостоена французской премии академии танца.

Популярные номера из балета «Спящая красавица»

Вальс из I действия (слушать)

Pas d’action адажио (слушать)

Фея сирени (слушать)

Кот в сапогах и белая кошечка (слушать)

Музыка


Несмотря на то, что балет был создан на основе старинной французской сказки, музыка, написанная Чайковским, в своей лирической составляющей и эмоциональной насыщенности - абсолютно русская. В этом балете каждая музыкальная часть является ярким шедевром, развиваясь от сцены к сцене и завершаясь апофеозом торжества любви в форме большого адажио в финале спектакля.

Своим творчеством Чайковский не просто описывает сюжет, он отражает противоречия внутреннего мира человека, ту вечную борьбу света и тьмы, которая идет в душе каждого вне зависимости от эпохи и страны. Музыкальное сопровождение становится завершающим штрихом повествования, его неотъемлемой частью.

Музыка великого маэстро за все десятилетия постановок «Спящей красавицы» подвергалась различным изменениям. Точную хронологию этих изменений во время существования балета в императорском театре можно было восстановить только из афиш. Так, почти сразу после начала показа третий акт лишился медленной Сарабанды, а чуть позже - вариаций феи Сирени, а из сюиты танца крестьян был исключен менуэт. В 20-е годы XX века в прологе сократили сцену появления феи Карабос и сцены танцев охотников.

Каждый постановщик балета «Спящая красавица» изменяет оригинальную партитуру тем или иным образом в соответствии с собственными представлениями.

История создания «Спящей красавицы»

Премьера балета состоялась 3 января 1890 года на сцене Мариинского театра и произвела настоящий фурор. Идея воплотить эту потрясающую сказку на сцене пришла в голову директору Императорских театров Всеволжскому Ивану Александровичу, который помимо своей высокопоставленной службы занимался литературой, писал сценарии и был известен как яркий театральный деятель своего времени. Именно Всеволжский вместе с известным балетмейстером Мариусом Петипа занялся написанием либретто для постановки. Основой сцен и общего духа балета стало великолепие двора времен правления Луи XIV, а величественная музыка должна была соответствовать и раскрывать сказку с новой стороны. Директор театров настолько проникся балетом «Спящая красавица», что даже собственноручно занимался созданием эскизов для костюмов актеров.

Написать музыкальное сопровождение для спектакля было предложено Петру Ильичу Чайковскому . Всеволжский и Петипа предоставили композитору исключительно точный план балета, который был просчитан буквально до каждого такта, поэтому от музыканта требовалась очень точная и трудоемкая работа. Тот, в свою очередь, создал поистине уникальное произведение, которое стало настоящим прорывом в сфере балетной музыки того времени. Подняв планку очень высоко, «Спящая красавица» стала своеобразным эталоном на долгие годы, впервые сделав музыку для балета высочайшей категорией искусства.

Хореография постановки не отставала от музыкальной темы -М. Петипа воплотил совершенство движений в каждом акте, сделав танец невероятно логичным и продуманным до мельчайших деталей. Именно благодаря его стараниям «Спящая красавица» превратилась в хрестоматию классического балета, вобрав в себя все самые изысканные и тончайшие его элементы.

«Спящая красавица» стала не только самой красивой, но и самой дорогой постановкой Мариинского театра, а также по сей день остается признанным шедевром балетного искусства.

Постановки


После премьеры «Спящей красавицы» в Петербурге, Мариус Петипа привез спектакль в итальянскую «Ла Скала», где впервые публика увидела новый балет в 1896 году. При этом партию принцессы Авроры все также, как и в России, играла Карлотта Брианца. В 1989 году Московская императорская труппа получила разрешение ставить спектакль на сцене Большого театра. Постановкой занимался Александр Горский, дирижировал оркестром Андрей Арендс, а в главной роли красавицы Авроры выступала Любовь Рославлева. Московская версия целиком сохранила хореографию Петипы.

В 1910 году «Спящая красавица» стала счастливым шансом для антрепренёра «Русских сезонов» Сергея Дягилева , который занимался постановкой балета «Жар-птица» в Париже. Однако концертмейстер не смог завершить работу в указанный срок, поэтому он пошел на некоторую подмену и поставил танец принцесс Голубой птицы и Флорины из спектакля «Спящая красавица», нарядив их в красочные восточные костюмы. Поскольку французы не видели русскую постановку, они хорошо приняли спектакль, который был специально для этого случая назван «Жар-птицей».

В 1914 году балет возобновили на сцене Большого театра, но уже под руководством Николая Сергеева, который опирался на записи своего учителя Степанова. Версия Сергеева была в 1921 году привезена в Лондон, а в 1922 году постановка вернулась туда, где она начала свое триумфальное шествие - в Мариинский театр Петербурга.

В течение всего XX века «Спящая красавица» успешно ставилась на самых разных сценах многих стран, став настоящим мировым достоянием искусства. Один только Большой театр видел семь разных вариантов балета, каждая из которых не уступала остальным в красоте и величии.


После длительного и глобального ремонта в 2011 году Большой театр вновь встретил своих зрителей именно балетом «Спящая красавица», где роль Авроры сыграла Светлана Захарова, а роль принца Дезире - американец Дэвид Холберг.

Существует несколько современных прочтений спектакля, которые используют классическую музыку Чайковского для сопровождения модернисткой хореографии. Одной из таких оригинальных постановок, заслуживающих отдельного внимания, является балет Мэтью Борна - готическая сказка с ярко выраженной любовной линией, где по сюжету Аврора просыпается в современном мире, который, однако, удивительно сюрреалистичен.

Постановка испанского хореографа Дуато - это неординарный взгляд на классическое произведение. Начо Дуато постарался поговорить со зрителями на языке танца и воссоздать очарование волшебства детской сказки, сохранив романтический дух известного произведения.

» признана настоящим мировым шедевром балетного искусства, задав высокий стандарт для многих поколений вперед. Ошеломительный успех спектакля в 1890 году, когда в зале Мариинского театра присутствовала царская семья, эхом аплодисментов повторяется и в наши дни. Бессмертная музыка Чайковского , классическая хореография с оригинальными элементами или вовсе видоизмененная, роскошные декорации и изысканные костюмы, волшебство детской сказки и глубинные проблемы извечных философских вопросов - все это слилось в невероятное по красоте и помпезности зрелище, которое непременно стоит увидеть.

Видео: смотреть балет «Спящая красавица» Чайковского




Балет «Спящая красавица» - сказочный спектакль, восхитительная феерия, которая захватывает зрителя как своей яркой и торжественной визуальной составляющей вкупе с музыкальной темой авторства великого Чайковского, так и глубинным философским подтекстом. Балет в трех действиях поставлен по сюжету известной всем с детства сказки Шарля Перро о заснувшей на сотню лет принцессе, которую пробудил от ее колдовского сна только поцелуй прекрасного принца.


Создавая партитуру для этой постановки, Чайковский в полной мере раскрыл свой легендарный талант, возведя музыку для балета из ранга «подчиненного состояния» в сопровождении танца, в сложное и открывающее новые горизонты произведение. Великолепная музыка, превосходные танцы и праздничные декорации на два с половиной часа возвращают зрителя в волшебный мир детства.



Краткое содержание
За открывшимся занавесом зрителя ожидает роскошное празднество, устроенное королем Флорестаном в своем дворце по случаю крестин новорожденной принцессы Авроры. Среди гостей присутствуют шесть добрых фей, прибывших, чтобы наградить маленькую дочь короля волшебными дарами. Однако всеобщее веселье внезапно сменяется ужасом, когда в бальный зал врывается злобная и могущественная фея Карабос, разъяренная тем, что ее забыли пригласить на королевское торжество.


Она желает отомстить и накладывает на крошку Аврору страшное заклятие, согласно которому принцесса в день своего совершеннолетия на веки вечные заснет, уколов палец обычным ткацким веретеном. После ухода Карабос крестная Авроры, фея Сирени старается смягчить мрачное заклятие, рассказав опечаленной королевской чете, что надежда на благоприятный исход дела есть и их дочь заснет не навсегда, а на 100 лет, а разбудить ее сможет поцелуй прекрасного принца.


В день совершеннолетия Авроры король Флорестан вновь устраивает пышное торжество в саду своего дворца. Дворецкий Каталабют зачитывает указ правителя, гласящий, что каждый, кто пронесет в замок веретено или другие острые предметы, отправится в темницу. Сурового наказания едва успевают избежать придворные ткачихи, которые оказались во дворце со своими рабочими инструментами.


В ходе праздника к красавице принцессе сватаются многочисленные знатные и богатые женихи, которые хороши собой, происходят из королевских семей, галантны и достойны. Но никто из них не способен пленить сердце молодой девушки. Внезапно Аврора замечает в углу сада старуху, в руках у которой веретено.


Девушка подбегает к ней, берет веретено в руки и начинает кружиться с ним в танце, воображая, будто она танцует с возлюбленным. Неосторожно касаясь острого конца веретена, Аврора падает, потеряв сознание, и впадает в глубокий сон. Созванные на бал принцы бросаются, чтобы схватить виновницу несчастья, но старуха, которой обернулась, как оказывается, злая фея Карабос, громко хохочет и исчезает, довольная свершившимся злодеянием. Крестная фея Сирени решает помочь королевской семье в этом невообразимом горе и погружает весь двор в сон вместе с Авророй на целых 100 лет, чтобы все смогли стать свидетелями обещанного чудесного пробуждения принцессы.


Минул век, и вот, пробираясь сквозь густые заросли во время охоты, прекрасный принц Дезире попадает вместе со своей свитой в заброшенный сад. Охотники и сопровождающие начинают танцевать и веселиться здесь. Вдруг на величественной ладье по реке выплывает уже знакомая зрителю фея Сирени. Явившись принцу, она указывает ему путь к замку, где застыли на столетие король и королева, слуги и придворные, где мирно покоится все такая же юная Аврора. Принц в изумлении рассматривает открывшуюся перед ним картину - замершие без движения люди. Он окликает короля, дворецкого, но не получает ответа, а затем замечает и спящую красавицу Аврору.



Принц настолько поражен удивительной красотой девушки, что тут же склоняется, чтобы поцеловать ее. От нежного поцелуя принцесса просыпается, а замок и все его обитатели оживают в тот же миг. Принц Дезире просит руки Авроры у ее царственного отца. Сказка завершается торжественной свадебной церемонией молодых.

Интересные факты
Каждый акт балета являет собой самостоятельное произведение, подобно части симфонии - замкнутой и полноценной по своей форме.
Спектакль имеет глубокий философский смысл, противопоставляя фею Сирени и фею Карабос, что олицетворяет извечную борьбу добра и зла, а итогом сказки становится всепобеждающая сила чистой любви Авроры и Дезире.
До Чайковского эту сказку в виде балета ставил французский композитор Герольд, который создал постановку под названием «La Belle au bois dormant» («Красавица спящего леса») в 1829 году.
Балет стал одной из самых дорогих премьер Мариинского театра - на него было выделено 42 тысячи рублей (четверть годового бюджета театров Петербурга).
Сценографию для балета 2011 года в Москве ставил художник Эцио Фриджерио, ставший лауреатом кинопремии «Оскар» за свою работу в съемках фильма «Сирано де Бержерак».
Имя короля Флорестана XIV в честь короля Франции Людовика XIV, считающегося основателем балетного жанра.
Автор писал музыку для балета, путешествуя по Европе, и за время работы над «Спящей красавицей» посетил Париж, Марсель, Тифлис, Константинополь, а затем, вернувшись в Москву, предоставил готовую работу.
Всеволжский решил поставить балет по французской сказке из политических мотивов, горячо поддерживая курс царя Александра III к сближению с Францией.
Мариус Петипа родился в Бельгии и с 9 лет принимал участие в постановках, поставленных его отцом. С 1847 года и до конца своей жизни он жил и работал в России.
В модернистской постановке Мэтью Борна 2013 года Аврора влюблена в королевского садовника по имени Лео, а источником зла является сын злой ведьмы, который хочет отомстить за свою мать.
В 1964 году был снят советский фильм-балет «Спящая красавица», где был задействован балетмейстер Сергеев. Главную роль в фильме исполнила балерина Алла Сизова, за что была удостоена французской премии академии танца.


Музыка
Несмотря на то, что балет был создан на основе старинной французской сказки, музыка, написанная Чайковским, в своей лирической составляющей и эмоциональной насыщенности - абсолютно русская. В этом балете каждая музыкальная часть является ярким шедевром, развиваясь от сцены к сцене и завершаясь апофеозом торжества любви в форме большого адажио в финале спектакля.<
Своим творчеством Чайковский не просто описывает сюжет, он отражает противоречия внутреннего мира человека, ту вечную борьбу света и тьмы, которая идет в душе каждого вне зависимости от эпохи и страны. Музыкальное сопровождение становится завершающим штрихом повествования, его неотъемлемой частью.



Музыка великого маэстро за все десятилетия постановок «Спящей красавицы» подвергалась различным изменениям. Точную хронологию этих изменений во время существования балета в императорском театре можно было восстановить только из афиш. Так, почти сразу после начала показа третий акт лишился медленной Сарабанды, а чуть позже - вариаций феи Сирени, а из сюиты танца крестьян был исключен менуэт. В 20-е годы XX века в прологе сократили сцену появления феи Карабос и сцены танцев охотников.
Каждый постановщик балета «Спящая красавица» изменяет оригинальную партитуру тем или иным образом в соответствии с собственными представлениями.«Спящая красавица» признана настоящим мировым шедевром балетного искусства, задав высокий стандарт для многих поколений вперед. Ошеломительный успех спектакля в 1890 году, когда в зале Мариинского театра присутствовала царская семья, эхом аплодисментов повторяется и в наши дни. Бессмертная музыка Чайковского, классическая хореография с оригинальными элементами или вовсе видоизмененная, роскошные декорации и изысканные костюмы, волшебство детской сказки и глубинные проблемы извечных философских вопросов - все это слилось в невероятное по красоте и помпезности зрелище, которое непременно стоит увидеть.



В течение всего XX века «Спящая красавица» успешно ставилась на самых разных сценах многих стран, став настоящим мировым достоянием искусства. Один только Большой театр видел семь разных вариантов балета, каждая из которых не уступала остальным в красоте и величии.
После длительного и глобального ремонта в 2011 году Большой театр вновь встретил своих зрителей именно балетом «Спящая красавица», где роль Авроры сыграла Светлана Захарова, а роль принца Дезире - американец Дэвид Холберг.
Существует несколько современных прочтений спектакля, которые используют классическую музыку Чайковского для сопровождения модернисткой хореографии. Одной из таких оригинальных постановок, заслуживающих отдельного внимания, является балет Мэтью Борна - готическая сказка с ярко выраженной любовной линией, где по сюжету Аврора просыпается в современном мире, который, однако, удивительно сюрреалистичен.
Постановка испанского хореографа Дуато - это неординарный взгляд на классическое произведение. Начо Дуато постарался поговорить со зрителями на языке танца и воссоздать очарование волшебства детской сказки, сохранив романтический дух известного произведения





Спящая Красавица" исполнена Рудольфом Нуриевым в качестве принца Флоримунда и Вероникой Теннат, играющей роль принцессы Авроры. Национальный балет Канады классически великолепен и их танцы воспринимаются как драгоценность. Характерная черта Нуриева и в данной постановке - его дополнительная хореография - очаровывает ролью принца Флоримунда. Великолепно обученная труппа и солисты Национального балета Канады добавляют "плюс" к данной постановке. Канада. 1972 г.



«Спящая красавица» признана настоящим мировым шедевром балетного искусства, задав высокий стандарт для многих поколений вперед. Ошеломительный успех спектакля в 1890 году, когда в зале Мариинского театра присутствовала царская семья, эхом аплодисментов повторяется и в наши дни.


Бессмертная музыка Чайковского, классическая хореография с оригинальными элементами или вовсе видоизмененная, роскошные декорации и изысканные костюмы, волшебство детской сказки и глубинные проблемы извечных философских вопросов - все это слилось в невероятное по красоте и помпезности зрелище, которое непременно стоит увидеть.





Фантастический балет в трех действиях
Автор либретто (по одноименной сказке Ш. Перро) и балетмейстер М. Петипа. Первое представление: Петербург, Мариинский театр, 3 января 1890 г.
Действующие лица
Флорестан XIV. Королева. Принцесса Аврора, их дочь. Принц Флер де Пуа, принц Шери, принц Шарман, принц Фортюне - претенденты на руку Авроры. Каталабют, старший дворецкий короля Флорестана. Принц Дезире. Галифрон, его наставник. Добрые феи: фея Сирени, фея Кандид, фея Флер де Фарин, фея
Виолант, фея Канареек, фея Хлебных крошек. Фея Карабосс. Дамы, сеньоры, пажи, охотники, охотницы, телохранители, лакеи. Духи из свиты фей и другие.
Пролог
Картина первая
. Крестины принцессы Авроры.
Парадный зал в замке короля Флорестана XIV. Справа - возвышение для короля, королевы и фей - крестных принцессы Авроры. В глубине - дверь
из прихожей.
Дамы и сеньоры стоят группами в зале, ожидая появления короля и королевы. Распорядители празднества указывают каждому его место, прося строго придерживаться намеченного порядка во время церемонии поздравлений и
выражения своих пожеланий королю, королеве, а также влиятельным феям, приглашенным на праздник в качестве крестных.
Каталабют, окруженный придворными, проверяет список фей, которым разосланы приглашения. Все сделано так, как того хотел король. Все готово к празднику - король и королева могут вступить в парадный зал; весь двор в сборе, и с минуты на минуту ждут появления фей.
Фанфары. Входят король и королева, предшествуемые пажами, сопровождаемые няньками и кормилицами принцессы Авроры, несущими колыбель, в которой спит королевское дитя.
Едва король и королева заняли свои места на возвышении по обе стороны колыбели, как распорядители возвещают, что прибыли феи.
Явление фей. Феи Кандид, Фарин, Виолант, фея Канареек и фея Хлебных крошек входят в зал первыми. Король и королева встают им навстречу и
приглашают подняться на возвышение.
Появляется фея Сирени - главная крестная принцессы Авроры. Она окружена своей свитой - добрыми духами, несущими большие опахала,
благовония и поддерживающими шлейф своей повелительницы.
По знаку Каталабюта появляются пажи и девушки, несущие на парчовых подушках подарки, которые король приготовил для крестных своей дочери.
Образовав красивые группы, они указывают каждой фее на предназначенные ей дары.
Феи спускаются с возвышения, чтобы в свою очередь одарить свою крестницу.
Наступает очередь феи Сирени, но едва она хочет подойти к колыбели, чтобы преподнести Авроре свой дар, как раздается громкий шум в прихожей.
Вбегает паж и сообщает Каталабюту, что прибыла новая фея, которую забыли пригласить на праздник, и она находится у ворот замка. Это фея Карабосс, самая могущественная и самая злая в стране.
Каталабют в растерянности. Как мог он позабыть о ней,- он, сама точность! Весь дрожа, дворецкий приближается к королю и сознается в своей вине.
Король и королева очень встревожены. Оплошность главного дворецкого может стать причиной больших несчастий и повлиять на судьбу дорогой их дочки. Феи тоже кажутся озабоченными.
Появляется Карабосс в возке, который тащат шесть больших крыс. Уродливые, нелепо одетые пажи сопровождают ее. Король и королева умоляют фею
простить забывчивого Каталабюта. Они готовы подвергнуть его любому наказанию, какое только соблаговолит указать Карабосс. Каталабют, ни жив ни
мертв, бросается к ногам злой феи - пусть только она сохранит ему жизнь, и он готов верно служить ей до конца своих дней.
Карабосс злобно хохочет и забавляется тем, что вырывает волосы Каталабюта и бросает крысам, которые тут же их пожирают. Вскоре голова Каталабюта становится лысой.
- Я не крестная Авроры,- говорит Карабосс,- но все же хочу преподнести ей свой дар.
Добрые феи уговаривают Карабосс простить невольную вину дворецкого, умоляя не отравлять счастья лучшему из королей, но в ответ Карабосс только злобно хохочет, хохочут с ней ее чудовища пажи и даже крысы. Добрые феи с негодованием отворачиваются от своей сестры.
- Дары шести крестных принцессы Авроры,- говорит Карабосс,- помогут ей стать самой красивой, самой пленительной и самой умной принцессой в целом мире. Но дабы ничто не могло омрачить ее счастья,- видите, как я добра,- в первый же раз, как принцесса уколет себе палец или руку, она уснет, и сон этот будет вечным.
Король, королева и все придворные в ужасе.
Карабосс протягивает к колыбели свою волшебную палочку и произносит волшебные заклинания. Затем, радуясь, что ей удалось провести своих сестер, добрых фей, разражается смехом. Свита Карабосс безудержно ликует.
Но тут фея Сирени, которая не успела еще одарить крестницу и стояла незамеченной за колыбелью Авроры, выходит из своего убежища. Карабосс
смотрит на нее с недоверием и гневом.
Добрая фея склоняется над колыбелью.
- Да, ты уснешь, моя маленькая Аврора, как того пожелала наша сестра Карабосс,- сказала фея Сирени, но не вечным сном. Наступит день - и явится принц, который влюбившись в твою красоту, поцелует тебя, и ты очнешься от долгого сна, чтобы стать подругой принца и жить в счастье и радости.
Взбешенная Карабосс усаживается в свой возок и исчезает. Добрые феи собираются вокруг колыбели, словно защищая свою крестницу от злой сестры.
Действие первое
Картина вторая . Четыре жениха принцессы Авроры.
Парк замка Флорестана XIV. Справа от зрителей - вход в замок, первые этажи которого скрыты за листвой деревьев. В середине сцены - мраморный
фонтан в стиле XVII века.
Авроре исполнилось двадцать лет. Флорестан, видя, что предсказания феи Карабосс не сбываются, полон радости. Каталабют - волосы которого так и
не выросли, и он носит смешной парик - собирается оштрафовать нескольких поселянок, которые с рукоделием уселись перед замком. Он указывает
им на объявление, в котором говорится о запрещении пользоваться иглами или спицами в округе ста лье от королевской резиденции. Дворецкий велит отвести их под стражей в тюрьму.
На балконе замка появляются король и королева. Их сопровождают четыре принца - претенденты на руку Авроры. Король спрашивает, какое
преступление совершили поселянки, которых препровождают в тюрьму. Каталабют сообщает о причине ареста и показывает вещественные улики. Король и королева в ужасе:
- Пусть их примерно накажут за преступление и пусть никогда не увидят они света дня.
Принцы Шарман, Шери, Флер де Пуа и Фортюне умоляют пощадить виновных. Ни одна слеза не должна пролиться в королевстве Флорестана в день
двадцатилетия Авроры. Король дает себя уговорить. Поселянки прощены, но их рукоделия будут сожжены палачом на площади.
Все радуются. Начинаются деревенские танцы и хороводы. Да здравствует король Флорестан! Да здравствует принцесса Аврора!
Четыре принца никогда не видели принцессу Аврору, но у каждого из них есть медальон с портретом дочери короля. Каждый принц охвачен страстным желанием быть любимым ею, и они выражают это желание Флорестану и королеве. Те отвечают, что предоставляют дочери полную свободу и право выбора. Тот, кого она полюбит, будет их зятем и наследником королевства.
Появляется Аврора. Она вбегает в сопровождении фрейлин, несущих букеты и венки. Четверо принцев потрясены ее красотой. Каждый из них старается
понравиться ей. Но Аврора никому не оказывает предпочтения. Она танцует, окруженная своими поклонниками.
Следует сцена соперничества принцев и кокетства Авроры.

Король и королева уговаривают дочь остановить свой выбор на одном из претендентов на ее руку.

Я еще молода,- отвечает Аврора,- дайте мне насладиться жизнью и свободой.
- Поступай как знаешь, но помни, что интересы королевства требуют, чтобы ты вышла замуж и подарила стране наследника. Мы не перестаем тревожиться, думая о предсказаниях Карабосс.
- Успокойтесь, отец. Для того чтобы сбылось ее предсказание, мне надобно уколоть руку или палец. Но ведь я ни разу не держала в руке ни иголки, ни спицы; я пою, танцую, забавляюсь, но никогда не работаю.
Четыре принца окружают Аврору, умоляя ее потанцевать при них, ибо они слышали, что на свете нет девушки грациознее принцессы.
Аврора охотно исполняет их желание. Она танцует под звуки лютни и скрипок, на которых играют ее фрейлины и пажи.
Четверо принцев по очереди подходят к принцессе, чтобы выразить свой восторг и заслужить ее внимание. Танец становится все изящнее и живее. Не
только принцы - весь двор любуется ею; население города и окрестных деревень - и стар и млад - с любопытством следят за каждым ее па. Все в
восторге. Начинается общий танец. Вдруг Аврора замечает какую-то старуху, которая сидит за прялкой и веретеном и словно отбивает такт ее легких па.
Аврора схватывает веретено и, то размахивая им, словно скипетром, то подражая работе пряхи, вызывает новый восторг своих четырех поклонников. Но внезапно танец прерывается - принцесса смотрит на свою руку, пронзенную веретеном и обагренную кровью. Вне себя от ужаса, она уже не танцует, а мечется словно в приступе безумия. Она бросается в одну сторону, потом в другую и в конце концов падает замертво. Король и королева
устремляются к любимой дочери и, увидев окровавленную руку, понимают всю меру несчастья. И тут старуха с прялкой внезапно сбрасывает прикрывающий ее плащ, и все узнают фею Карабосс. Она хохочет над отчаянием Флорестана и королевы. Четыре принца выхватывают из ножен свои шпаги и бросаются, чтобы поразить ими фею, но Карабосс с адским хохотом исчезает в вихре огня и дыма. Принцы и их свита в ужасе спасаются бегством. В этот момент в глубине сцены волшебным светом начинает светиться фонтан, и среди бьющих струй появляется фея Сирени.
- Утешьтесь,- говорит фея убитым горем родителям,- принцесса спит и будет спать сто лет. Но чтобы ничего не нарушило ее счастья при пробуждении, вы будете спать вместе с нею. Когда пробудится она, проснетесь и вы. Возвращайтесь в замок. Я буду охранять ваш покой.
Уснувшую принцессу укладывают на носилки и уносят. За ней следуют король, королева и главные придворные.
Сеньоры, пажи и телохранители низко склоняются перед приближающимся к ним кортежем. Фея указывает своей волшебной палочкой на замок. И стоящие на крыльце и на лестнице люди внезапно окаменевают. Все засыпает, даже цветы, даже вода в фонтане. Внезапно выросшие плющ и лианы скрывают из виду замок и уснувших людей. Деревья и густые заросли сирени, поднявшиеся по мановению руки могущественной феи, превращают королевский парк в непроходимый лес. Вокруг феи Сирени собираются духи из ее свиты. Фея наказывает им строго следить за тем, чтобы ни один посторонний не приблизился к замку и не нарушил покоя ее любимицы.
Действие второе
Картина третья. Охота принца Дезире.
В глубине сцены на фоне густого леса вьется широкая река. Справа от зрителей - скала, покрытая растительностью. Веселое солнце освещает этот
пейзаж.
Поднимается занавес, на сцене - никого. Слышатся звуки охотничьих рогов. Это охота принца Дезире на волков и рысей в соседних лесах. Выходят
охотники и охотницы, располагаются на траве, чтобы отдохнуть и подкрепить
свои силы.
Вскоре появляется принц Дезире со своим наставником Галифроном и несколькими сеньорами, придворными его отца-короля. Принцу и его спутникам
подают угощение. Охотники и охотницы, чтобы развлечь молодого принца, водят хороводы, стреляют из лука и придумывают всякие игры. Галифрон
уговаривает своего воспитанника присоединиться к развлечениям придворных, а главное, быть полюбезнее с дамами, ибо ему предстоит выбрать супругу из числа наиболее знатных девиц страны. У королей соседних государств одни лишь сыновья, а дочерей нет. Поэтому Галифрон пользуется случаем, чтобы на охоте представить принцу наиболее достойных его внимания невест.
Танец герцогинь. Танец маркиз. Танец княжон. Танец баронесс.
Все девицы во что бы то ни стало стараются понравиться принцу, но Дезире, держа бокал вина в руке, лишь посмеивается над тщетными усилиями этих
красивых девушек. Сердце его молчит - он еще не встретил женщину своей мечты. Принц не женится, пока не встретит ту, которую ищет.
Являются егеря и сообщают, что обложили медведя в берлоге. Если принцу угодно, ему достаточно сделать один только выстрел.
Но принц чувствует себя утомленным.
- Охотьтесь без меня,- говорит он придворным,- я хочу еще отдохнуть. Мне нравится здесь. Охотники и придворные удаляются, а Галифрон, который
выпил не одну бутылку шампанского, засыпает рядом с принцем.
Едва все исчезли, как на реке появляется перламутровая лодка, украшенная золотом и драгоценными каменьями. Из нее выходит фея Сирени, являющаяся крестной принца Дезире. Принц преклоняет перед ней колени; фея благосклонно поднимает его и начинает расспрашивать о сердечных делах.
- Ты еще никого не полюбил? - спрашивает она.
- Нет,- отвечает принц,- благородные девицы моей страны не пленили моего сердца; лучше остаться холостяком, чем жениться лишь ради интересов государства
- Если так,- говорит фея,- я покажу тебе твою будущую супругу; она - самая красивая, пленительная и умная принцесса во всем мире.
- Но где мне увидеть ее?
- Я сейчас явлю тебе ее тень. Посмотри, понравится ли тебе принцесса и сможешь ли ты полюбить ее.
Фея Сирени обращает свою волшебную палочку в сторону скалы, которая внезапно разверзается, и в глубине виднеются спящие Аврора и ее подруги. Фея взмахивает палочкой, и Аврора пробуждается. Вместе со своими фрейлинами принцесса устремляется на сцену. Лучи заходящего солнца
освещают ее розовым светом. Дезире поражен, охваченный восторгом; он неотступно следует за Авророй, но всякий раз ускользает от него. Ее танец,
то томный, то страстный, все больше и больше восхищает его. Он хочет обнять девушку, но она ускользает, чтобы внезапно появиться там, где принц не
ожидает ее увидеть,- то качается на ветвях деревьев, то плавает в реке, то покоится среди цветов. Наконец она вновь оказывается в глубине скалы - и
тут же исчезает. Обезумев от любви, Дезире бросается к ногам своей крестной.
- Где это божественное создание, которое вы мне показали? Отведите меня к ней, я хочу видеть ее, хочу прижать ее к своему сердцу!
- Пойдем! - говорит фея. Она велит принцу сесть в ее лодку, которая начинает медленно спускаться по течению реки. Галифрон продолжает спать сладким сном.
Лодка плывет быстро, ландшафт становится все более и более пустынным. Темнеет, вскоре наступает ночь - серебряный свет луны освещает путь лодке.

Вдалеке появляется замок и вновь исчезает за поворотом реки. Но вот наконец и замок - цель путешествия. Принц и фея выходят из лодки.
Движением волшебной палочки фея велит открыться двери замка. Видна прихожая, где сладким сном спят телохранители и пажи.
Принц Дезире устремляется туда, сопровождаемый феей.
Сцену окутывает густой туман. Звучит тихая музыка.
Музыкальный антракт.
Картина четвертая. Замок Спящей красавицы.
Когда туман рассеивается, зрители видят покои, где на большой постели, под балдахином, спит принцесса Аврора. Король Флорестан и королева спят в
креслах у ложа дочери. Придворные дамы, сеньоры и пажи, привалившись друг к другу, тоже крепко спят. Густые слои пыли и паутина покрывают мебель и людей. Спит пламя свечей, спит пламя в камине. Словно фосфорический свет освещает всю картину.
Слева открывается дверь - Дезире и фея проникли в святилище.
Дезире устремляется к ложу Авроры, но сколько он ни зовет принцессу, сколько ни пытается разбудить короля, Королеву и Каталабюта, который спит на
табурете у ног короля, те не просыпаются. Фея спокойно взирает на отчаяние Дезире.
Наконец принц устремляется к Спящей красавице, целует ее в лоб.
И вот чары разрушены. Аврора просыпается. Вместе с ней пробуждаются и придворные. Пыль и паутина исчезают, свечи вновь освещают комнату,
огонь весело трещит в камине.
Дезире умоляет короля отдать ему руку его дочери.

Это ее судьба,- отвечает король и соединяет руки молодых людей.
Действие третье
Картина пятая. Свадьба Дезире и Авроры.
Эспланада наподобие той, что перед Версальским дворцом. Появляется король в сопровождении свиты и жениха. Их приветствуют придворные.
Дивертисмент.
Выход балета.
Турецкая кадриль. Эфиопская кадриль. Африканская кадриль. Американская кадриль. Шествие персонажей волшебных сказок.
Большой полонез.
В нем участвуют:
1. Синяя Борода и его жена.
2. Кот в сапогах. (Маркиз де Карабас появляется в своем портшезе в сопровождении слуг.)
3. Золушка и принц Фортюне.
4. Красавица и Чудовище.
5. Голубая птица и принцесса Флорина.
6. Белая кошечка. (Ее несут на алой бархатной подуш
ке четверо высоких слуг.)
7. Красавица с золотыми волосами и принц Авенан.
8. Ослиная кожа и принц Шарман.
9. Красная Шапочка и Волк.
10. Рике-Хохолок и принцесса Эме.
11. Мальчик с Пальчик и его братья.
12. Людоед и Людоедка.
13. Фея Карабосс (в своем возке, запряженном крысами).
14. Добрые феи (из пролога).
15. Фея Сирени и ее свита.
16. Четыре феи: фея Чистого Золота, фея Серебра, фея Сапфиров, фея Алмазов.
Все проходят перед королем и женихом, кланяются им.
Все танцуют кадриль.
Апофеоз. Большие фонтаны Версаля, или Слава.

Балет-феерия в 3 актах (с прологом и апофеозом).

Действующие лица:

  • Король Флорестан XIV
  • Королева
  • Принцесса Аврора, их дочь
  • Принц Шери
  • Принц Шарман
  • Принц Флер де Пуа
  • Принц Фортюне
  • Каталабют, старший дворецкий короля Флорестана
  • Принц Дезире
  • Фея Сирени
  • Добрые феи: Фея Канареек, Фея Виолант (неистовая), Фея Крошек (рассыпающая хлебные крошки), Фея Кандид (чистосердечная), Фея Флер де Фарин (фея цветущих колосьев)
  • Карабос, злая фея
  • Дамы, сеньоры, пажи, охотники, слуги, духи из свиты фей и др.

Действие происходит в сказочной стране в сказочные времена с промежутком сто лет.

Пролог. Зал дворца короля Флорестана XIV. Здесь празднуются крестины принцессы Авроры. Приглашены волшебницы-феи, каждая из них одаривает свою крестницу различными душевными качествами. Однако не успевает подойти к колыбели главная крестная мать, фея Сирени, как с шумом в зал врывается самая злая и могущественная во всей стране фея Карабосс. Ее забыли пригласить, и она в ярости! Напрасно Король и королева умоляют ее простить ошибку оберцеремониймейстера Каталюбюта. Карабосс лишь насмехается над ними. «Чтобы счастье принцессы, которым ее одарили мои сестры, никогда не прерывалось, она заснет вечным сном, как только уколет себе палец». С этими словами злая фея произносит магические заклинания. Веселье торжествующей Карабосс и ее безобразной свиты прерывает фея Сирени. Она предрекает Авроре не вечный, а лишь длительный сон. «Настанет день, придет принц и разбудит тебя поцелуем в лоб». Взбешенная Карабосс исчезает, а остальные феи окружают колыбель.

1. Авроре исполнилось 20 лет. Начало праздника в дворцовом парке омрачено сценой с поселянками. У них обнаружены запрещенные вблизи дворца иголки. Король хочет их сурово наказать, но стоит ли портить торжество? Общее веселье, танцы крестьян. Выход Авроры. Она танцует с четырьмя женихами, не отдавая никому из них предпочтения. Все любуются юной принцессой. Аврора замечает старуху с веретеном, с любопытством выхватывает его из ее рук и, размахивая им, продолжает танец. Внезапная боль от укола веретена пугает принцессу. Она мечется из стороны в сторону и затем падает бездыханная. Все в ужасе. Старуха скидывает плащ - это торжествующая Карабосс. Напрасно женихи обнажают шпаги, фея исчезает. Фонтан в глубине сцены освещается магическим светом, появляется фея Сирени. По ее указаниям принцессу уносят в замок, следом идут придворные. Волшебница взмахивает палочкой, и все застывает. Кусты сирени закрывают замок, подвластные фее существа сторожат его покой.

2. Прошло сто лет. На берегу широкой реки охотится принц Дезире. Во время завтрака на природе его свита развлекается. Стрельба из лука, танцы. Принц устал и велит продолжать охоту без него. На реке появляется роскошная ладья. Из нее выходит фея Сирени - крестная мать Принца. Дезире признается ей, что его сердце свободно. По знаку палочки феи в скале видна спящая Аврора. Вместе с подругами призрак принцессы появляется на сцене. Своими танцами они пленяют юношу. Принц восхищен, но тень ускользает от него и исчезает в скале. Дезире умоляет фею Сирени указать ему, где найти это небесное существо. Они садятся в ладью и плывут. Пейзаж становится все более диким (панорама). В свете луны появляется таинственный замок. Фея ведет Принца через закрытые ворота, видны спящие кони и люди. Слышна тихая музыка.

Замок спящей красавицы. Слой пыли и паутина покрывают комнату, где в окружении родителей и свиты спит Аврора. Как только Дезире целует в лоб Принцессу, все меняется. Исчезает пыль веков, в камине вспыхивает огонь. Принц умоляет проснувшегося отца согласиться на брак с его дочерью. «Такова ее судьба», - отвечает Король и соединяет руки молодых.

3. Свадьба Авроры и Дезире. Эспланада дворца Флорестана. Выход Короля, Королевы, новобрачных со свитой и фей Бриллиантов, Золота, Серебра и Сапфиров. В большом полонезе шествуют герои волшебных сказок. Здесь Синяя борода и его жена, Кот в сапогах, маркиз де Карабас, Златокудрая красавица и принц Авенан, Ослиная кожа и принц Шарман, Красавица и Зверь, Золушка и принц Фортюне. Следом идут Голубая птица и принцесса Флорина, Белая кошечка, Красная шапочка и Волк, Принц Хохлик и принцесса Эме, Мальчик с пальчик и его братья, Людоед и Людоедка, фея Карабосс на тачке, везомой крысами, а также добрые феи во главе с феей Сирени. Большой дивертисмент, где танцуют феи и сказочные персонажи. Па-де-де Авроры и Дезире. Финальная общая кода.

Инициатива появления на петербургской сцене балета по известной сказке Перро исходила от директора Императорских театров Ивана Всеволожского. Этот вельможа был европейски образован, сочинял пьесы, недурно рисовал, получил неплохое музыкальное образование. В августе Чайковский получил подробный сценарий будущего балета, который пришелся ему по душе. Сценарий, во многом совпадавший с приведенным выше окончательным либретто, во многих деталях выгодно отличался от сказки Перро: появились новые персонажи, сценически выгоднее обрисовывались места действия. Авторами сценария (он был без подписи) являлись Мариус Петипа и, вероятно, сам директор.

В феврале 1889 года Петипа переслал Чайковскому подробный план-заказ пролога и всех трех актов. В этом удивительном документе с точностью до числа тактов была расписана желаемая музыка. Поражает, как детально видел маститый хореограф свой спектакль, еще не слыша ни одной музыкальной фразы, не сочинив ни одного движения. Например, реакция Авроры на укол описывалась следующим образом: «2/4, быстро. В ужасе она больше не танцует - это не танец, а головокружительное, безумное движение словно от укуса тарантула! Наконец, она падает бездыханной. Это неистовство должно длиться не более чем от 24 до 32 тактов». Чайковский, выдержав формально все указания хореографа, создал уникальное сочинение, «подняв планку» балетной музыки на многие годы вперед.

На обложке программы, выпущенной к премьере, было написано: «Содержание заимствовано из сказок Перро». Во-первых, сознательно не указывалось, кем заимствовано, то есть, кто автор или авторы сценария. Лишь позднее стало указываться соавторство Петипа и Всеволожского (последнему принадлежали и эскизы костюмов спектакля, что также, видимо, следовало знать лишь посвященным). Во-вторых, среди действующих лиц финального акта фигурируют герои сказок не только Перро (от известного «Кота в сапогах» до «Ослиной шкуры» и «Рике с хохолком»), но и мадам д"Онуа (Голубая птица и принцесса Флорина, Златовласая красавица, принц Авенан) и Лепренс де Бомон (Красавица и чудовище).

Заняты были все лучшие силы труппы. Аврору танцевала Карлотта Брианца - одна из итальянских балерин, которые служили в 1890-х годах по контракту в Мариинском театре, и на долю которых выпало исполнение ведущих партий в балетах Чайковского и Глазунова. Дезире - Павел Гердт, фея Сирени - Мария Петипа, Карабосс - Энрике Чеккетти (итальянский артист, балетмейстер и педагог, виртуозно исполнявший также партию Голубой птицы). Оценки премьеры «Спящей красавицы» оказались различными. Записные балетоманы ворчали, что музыка «непригодна для танцев», что балет - «сказка для детей и старичков». Однако театр заполняли иные зрители, знающие и любящие музыку Чайковского по его операм и симфоническим сочинениям. За первые два сезона балет прошел около 50 раз.

«Роскошный сочный балет „Спящая красавица" имеет в развитии русского балета то же значение, что „Руслан и Людмила " в опере» (Борис Асафьев). Благодаря музыке Чайковского «детская» сказка стала поэмой о борьбе добра (фея Сирени) и зла (фея Карабосс). При этом по своему настроению «Спящая красавица» уникальна в творчестве композитора. Балет, написанный между пятой симфонией и «Пиковой дамой» - сочинениями полными рокового начала и сгущенного драматизма, полон света и лирики. Недаром «Спящую красавицу» называют балетным символом Петербурга. Злоба и зависть любой Карабосс ничтожны перед ирреальным светом белых ночей, напоенных запахом сирени.

Музыкальный материал отдельных номеров развит в широкое симфоническое полотно. Пролог монументален и торжественен. Первое действие - действенный, драматический центр балета. Второе - романтическая лирика, особенно впечатляющая в развернутых музыкальных антрактах. Финальный акт - праздник торжествующей радости. Знаменитые вальсы Чайковского в «Спящей красавице» разноплановы - от танцующих фей в прологе к обширному праздничному пейзанскому вальсу и короткому вальсовому эпизоду танца Авроры с веретеном. Известно, что великолепная музыка балета вышла далеко за рамки сценических подмостков. Лучшие дирижеры исполняют ее в концертах, записывают на аудиодиски. Недаром всегда недовольный собой композитор написал в письме другу: «„Спящая красавица" - едва ли не лучшее из всех моих сочинений».

Стройный по архитектонике балет поражает великолепием разнообразных хореографических красок. При этом конструкции актов художественно продуманы. Вначале недлинный пантомимный эпизод (вязальщицы в первом акте) или жанровый танец (охота Дезире). Далее следует обширный танцевальный фрагмент (секстет фей в прологе, крестьянский вальс первого акта, придворные танцы во втором). И, наконец, танцевальный классический ансамбль (па д"аксьон) - Аврора, танцующая с четырьмя женихами, или сцена нимф. Заметим в скобках, что эту сцену соблазна Дезире ошибочно называют «танцами нереид». Такого названия не было, да и не могло быть у Петипа, ибо он знал, что нереиды «водятся» только в море, а не на берегу реки. В последнем акте изобретательный гений Петипа ослепляет зрителей причудливым узором разноплановых танцев, вершина которых - торжественное па-де-де героев.

Как всегда в центре всякого спектакля Петипа - балерина. Хореографический образ Авроры характеризуется мастерским отбором движений и в то же время редкой пластической выразительностью в динамике сюжетных коллизий. Юная девушка, светло и наивно воспринимающая окружающий мир, в первом акте. Манящий призрак, вызванный из многолетнего сна феей Сирени, во втором. Счастливая принцесса, нашедшая своего суженого, в финале. Петипа недаром считали мастером женских вариаций. В «Спящей красавице» это - танцевальные портреты добрых фей. По традиции мужские образы, за исключением Голубой птицы, менее впечатляют. Хореограф не счел нужным, например, придать женихам Авроры какую-либо танцевальную характеристику, кроме поддержек желанной принцессы. В целом «Спящую красавицу» Петипа - Чайковского называют «энциклопедией классического танца».

Сценическая жизнь спектакля в Мариинском театре активно продолжилась и в XX веке. В 1914 году было решено заменить оригинальную сценографию, это было поручено известному художнику Константину Коровину. В 1922/23 годах, когда после бурных революционных лет потребовалось капитально «отремонтировать» балет, изменения коснулись уже хореографии. Во втором акте Федор Лопухов восстановил симфонический антракт, сочинил, пропущенные Петипа придворные танцы на охоте и картину «Сон», отредактировал некоторые сцены финального акта. Почти все из этого в дальнейшем стало представляться неотрывным от хореографии Петипа.

В послевоенные годы показалось, что великолепие «Спящей красавицы» потускнело. В 1952 году Константин Сергеев осуществил капитальную хореографическую и режиссерскую редакцию старинного балета, «направленную на более полное и глубокое раскрытие идейно-художественного замысла композитора и постановщика». Танцевально усложнились образы феи Сирени, которая рассталась с туфлями на каблуках и волшебным жезлом, и Дезире, который получил новые вариации во втором и третьем актах. Заново поставлены некоторые номера: выход фей в прологе, фарандола второго акта, шествие персонажей и секстет фей в последнем акте. Восхищение вызывали стильные декорации и костюмы Симона Вирсаладзе .

В 1999 году Мариинский театр решился на, казалось бы, безумную идею - реконструировать «Спящую красавицу» образца 1890 года. К этому времени стала доступной коллекция бывшего главного режиссера дореволюционного Мариинского театра Николая Сергеева, хранящаяся ныне в Гарвардском университете. Балетмейстер-постановщик реконструкции Сергей Вихарев писал: «Когда я познакомился с записями Николая Сергеева, стало ясно, что „Спящая красавица" поддается реставрации в максимально приближенном к оригиналу Петипа виде. Балет записан во всех компонентах: полностью расписана пантомима, география движений персонажей по сцене. И главное - танцевальные комбинации...».

Декорации и костюмы были реставрированы по материалам петербургских музеев. Спектакль получился празднично ярким, настоящим «грандиозным пиршеством» для глаз, однако достаточно противоречивым.

Сценическая история «Спящей красавицы» за границей началась в 1921 году в Лондоне. Дягилев решил показать Европе образец той старой петербургской школы, которая сформировала фундамент его труппы. Декорации и костюмы (более 100!) для роскошной постановки были заказаны знаменитому Льву Баксту. Правда, с творчеством Чайковского и Петипа Дягилев обращался по-своему. Он вычеркнул из партитуры все, что казалось ему скучным, и дополнил ее другой музыкой того же композитора. Кое-что он попросил переоркестровать Игоря Стравинского.

Хореографию показал труппе Николай Сергеев, однако затем Бронислава Нижинская дополнила ее новыми номерами. Самый известный из них - «Танец трех Иванов» - венчал дивертисмент сказок. Премьеру танцевали петроградская гастролерша Ольга Спесивцева и бывший премьер Мариинского театра Петр Владимиров. На роль Карабосс Дягилев пригласил Карлотту Брианца - первую исполнительницу партии Авроры в 1890 году. Труппе, несмотря на 105 представлений, не удалось оправдать колоссальные расходы. Инвестор забрал всю сценографию в счет долга, а Бакст получил свой гонорар лишь через суд.

Времена больших сюжетных балетов на Западе наступили позже. Ныне большинство крупных балетных компаний имеют в своем репертуаре «Спящую красавицу» в весьма разных сценических и хореографических редакциях.

А. Деген, И. Ступников

История создания

Директор императорских театров И. Всеволожский (1835-1909), поклонник творчества Чайковского, высоко оценивший «Лебединое озеро», в 1886 году попытался заинтересовать композитора новой балетной темой. Он предложил сюжеты «Ундины» и «Саламбо». Композитор, работавший тогда над оперой «Чародейка», от «Саламбо» сразу же отказался, но «Ундина» его заинтересовала: на этот сюжет была написана ранняя опера, и Чайковский был не прочь к нему вернуться. Он даже попросил брата Модеста, известного либреттиста, заняться сценарием. Однако представленный М. Чайковским (1850-1916) вариант был отвергнут дирекцией театров, а Всеволожским овладел другой замысел - создать пышный спектакль в стиле балетов при дворе Людовика XIV с кадрилью из сказок Перро в дивертисменте последнего акта. 13 мая 1888 года он писал Чайковскому: «Я задумал написать либретто на «La belle au bous dormant» по сказке Перро. Хочу mise en scene сделать в стиле Louis XIV. Тут может разыграться музыкальная фантазия и можно сочинять мелодии в духе Люлли, Баха, Рамо и пр. и пр. Если мысль Вам по нутру, отчего не взяться Вам за сочинение музыки? В последнем действии нужна кадриль всех сказок Перро - тут должны быть и кот в сапогах, и мальчик с пальчик, и Золушка, и Синяя борода и пр.». Сценарий был написан им самим в тесном содружестве с М. Петипа (1818-1910) по сказке Шарля Перро (1628-1697) «Красавица спящего леса» из его сборника «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых нравов с поучениями»(1697). Получив его во второй половине августа, Чайковский, по его словам, был очарован и восхищен. «Это мне вполне подходит, и я не желаю ничего лучшего как написать к этому музыку», - отвечал он Всеволожскому.

Чайковский сочинял увлеченно. 18 января 1889 года он закончил наброски пролога и двух действий, над третьим работа шла весной и летом, частично - во время большого путешествия, предпринятого композитором по маршруту Париж - Марсель - Константинополь - Тифлис (Тбилиси) - Москва. В августе он уже заканчивал инструментовку балета, который с нетерпением ожидали в театре: там уже шли репетиции. Работа композитора протекала в постоянном взаимодействии с великим хореографом Мариусом Петипа, составившим целую эпоху в истории русского балета (он служил в России с 1847 года до самой кончины). Петипа предоставил композитору подробный план-заказ. В результате возник совершенно новый по музыкальному воплощению тип балета, далеко отстоящий от более традиционного в музыкально-драматургическом плане, хотя и прекрасного по музыке «Лебединого озера». «Спящая красавица» стала подлинной музыкально-хореографической симфонией, в которой музыка и танец слиты воедино.

«Каждый акт балета был как часть симфонии, замкнут по форме и мог существовать отдельно, - пишет известный исследователь балета В. Красовская. - Но каждый выражал и одну из сторон общей идеи, а потому, как часть симфонии, мог быть вполне оценен лишь в связи с другими актами. Сценическое действие «Спящей красавицы» внешне повторяло план сценария. Но рядом с кульминациями сюжета и, по сути, тесня их, возникали новые вершины - музыкально-танцевального действия.... «Спящая красавица» - одно из выдающихся явлений в истории мировой хореографии XIX века. Это произведение, наиболее совершенное в творчестве Петипа, подводит итог трудным, не всегда успешным, но упорным поискам хореографа в области балетного симфонизма. В известной мере оно подытоживает и весь путь хореографического искусства XIX века...»

Премьера «Спящей красавицы» состоялась в петербургском Мариинском театре 3 (15) января 1890 года. На протяжении XX века балет не раз ставился на многих сценах, причем в основе спектакля всегда была хореография Петипа, ставшая классической, хотя каждый из обращавшихся к «Спящей красавице» балетмейстеров вносил что-то от своей индивидуальности.

Музыка

Несмотря на то, что «Спящая красавица» - французская сказка, музыка ее, по стихийной эмоциональности и проникновенной лиричности, глубоко русская. Ее отличает одухотворенность, светлая романтика, ясность и праздничность. По своему характеру она близка одной из оперных жемчужин Чайковского - «Иоланте». В основу музыки легло противопоставление и симфоническое развитие тем Сирени и Карабос как антитезы Добра и Зла.

Большой вальс I акта - один из ярчайших номеров балета. Знаменитая музыкальная Панорама II акта иллюстрирует путь волшебной ладьи. Музыкальный антракт, соединяющий первую и вторую картины II акта, - соло скрипки, интонирующей прекрасные мелодии любви и грез. Нежному звучанию скрипки отвечают гобой и английский рожок. В III акте Pas de deux Авроры и принца - большое Адажио, звучащее как апофеоз любви.

Л. Михеева

Обстоятельства, сопровождавшие постановку «Лебединого озера », не могли не подействовать на Чайковского охлаждающе. Только через тринадцать лет он вновь обращается к балетному жанру, получив заказ на сочинение музыки к балету «Спящая красавица» по сказке Перро для постановки в Мариинском театре. Новый балет создавался в совершенно иных условиях. К концу 80-х годов Чайковский, находившийся в полосе наивысшей творческой зрелости, достиг всеобщего признания у себя на родине и в ряде зарубежных стран как один из самых выдающихся русских композиторов. Успех, которым пользовались многие его произведения на концертной эстраде и в опере, побудил директора императорских театров И. А. Всеволожского обратиться именно к нему для создания богато обставленного увлекательного спектакля, поражающего воображение зрителей феерической роскошью, разнообразием и яркостью красок. Проявляя особую заботу о постановочном уровне спектаклей крупнейшего столичного театра, Всеволожский хотел в «Спящей красавице» поразить публику новизной и блеском, превосходящими все, что она могла видеть раньше. Для этой цели не годилась обычная заурядная балетная музыка и нужно было участие композитора масштаба Чайковского.

Петербургский балет располагал сильной труппой, во главе которой стоял один из виднейших хореографов XIX века Мариус Петипа. Представитель классической школы, не склонный к каким-либо смелым новациям, он был не только блестящим мастером с огромной фантазией и тонким вкусом, но и вдумчивым интересным художником. «Одной из больших заслуг Петипа, - пишет исследователь, - было его стремление возвратить классическому танцу, - по крайней мере первых сюжетов, - его былую выразительность и психологическую насыщенность, это едва ли не ценнейшее свойство старого балета, давным-давно сведенное на-нет».

Чайковский писал музыку «Спящей красавицы» в тесном сотрудничестве с автором сценария и постановщиком Петипа, который, воспользовавшись общими пожеланиями Всеволожского, разработал подробный план балета с указанием характера и количества (размера и числа тактов) музыки для каждого отдельного номера. Все указания, содержащиеся в плане Петипа, Чайковский старался учесть с максимальной точностью, но при этом не просто выполнял пожелания директора театра и балетмейстера, а самостоятельно интерпретировал сюжет, создав внутренне законченное, целостное по замыслу произведение, пронизанное единством и непрерывностью симфонического развития. Иногда композитор шел вразрез с намерениями авторов сценария. Всеволожский представлял себе музыку «Спящей красавицы» как изящную стилизацию в духе XVII - начала XVIII века. Обращаясь к Чайковскому с предложением взяться за эту работу, он писал: «Тут может разыграться музыкальная фантазия и сочинить мелодии в духе Люлли, Баха, Рамо и пр. и пр.». Однако Чайковский прибегает к подобной стилизации только в немногих отдельных эпизодах, в целом же его музыка отличается необычайной сочностью, полнокровием и яркостью красок, используя все богатства гармонии и оркестрового письма второй половины XIX века.

Нередко творческая мысль симфониста вела его к такому расширению масштабов и усложнению фактуры, что это озадачивало хореографа, не привыкшего к столь развитым музыкальным формам и подобной степени «уплотненности» материала. Ряд очевидцев свидетельствует о затруднениях, испытывавшихся Петипа при получении от Чайковского готовых кусков музыки («Музыка Чайковского создала для Петипа немалые затруднения, - пишет один из мемуаристов. - Он привык работать со штатными балетными композиторами - моим дедом Пуни и Минкусом, которые готовы были до бесконечности менять музыку тех или других номеров <...> Поэтому Петипа было довольно трудно работать над "Спящей красавицей". В этом он и мне признавался».) . «Петипа, - замечает Н. И. Носилов, - был крупнейшим мастером композиции балетных танцев на нетанцевальную же музыку, но с раскрытием хореографическими средствами идей и образов, заложенных в симфонии, ему еще не приходилось иметь дела». Поэтому при всем блеске постановки, осуществленной маститым балетмейстером, она все же не раскрывала партитуры Чайковского во всей глубине и значительности ее содержания.

Для Петипа «Спящая красавица» была сказочным хореографическим действом, позволявшим развернуть широкую красочную панораму пленяющих воображение картин и образов, продемонстрировать все богатство средств классического и характерного танца. Чайковскому же были необходимы основной мотив, сквозная руководящая идея, объединяющие всю эту пеструю череду сцен и эпизодов. Ларош находил в распространенном у многих народов сказочном сюжете о спящей красавице мифологическую основу - «одно из бесчисленных воплощений земли, почиющей зимой и просыпающейся от поцелуя весны». Аналогичную мысль высказывал инспектор петербургских театров В. П. Погожев в письме к Чайковскому от 24 сентября 1888 года, когда замысел «Спящей красавицы» только созревал у композитора: «Программа, по моему мнению, весьма удачна; сон и пробуждение (зима и весна) - великолепная канва для музыкальной картины». Быть может, эти слова оказались в какой-то степени подсказкой для Чайковского и укрепили его в решении писать музыку на сюжет, сначала не очень ему понравившийся: зима и весна, сон и пробуждение, жизнь и смерть - эти антитезы часто сближаются в народном творчестве и оказываются взаимозаменяемы. Такое понимание сюжета давало возможность связать его с основной проблематикой творчества Чайковского.

Образы злой феи Карабос и доброй, прекрасной феи Сирени олицетворяют в «Спящей красавице» антагонистические начала, борьбой которых определяются как вечный круговорот в природе, так и судьбы человеческой жизни. Обе они охарактеризованы постоянными музыкальными темами, получающими широкое симфоническое развитие в балете. По характеру эти две темы резко контрастны. Тема феи Карабос отличается остротой, «колючестью» рисунка, гармонической диссонантностью и подвижностью тонального плана (Асафьев обращает внимание на применяемый здесь Чайковским «метод смешения тональных красок», который был найден еще Глинкой в сцене полета Черномора из «Руслана и Людмилы».) .

Фея Сирени обрисована плавной, неторопливо развертывающейся певучей мелодией баркарольного типа с ровно пульсирующим сопровождением, вызывающим чувство ясного безмятежного покоя.

В отличие от неуловимо изменчивой темы Карабос она устойчиво сохраняет свой мелодический рисунок и подвергается только внешним фактурным изменениям.

Драматургическими узлами, центрами сплетения основных действующих сил являются финалы пролога и первого акта, а также большая картина феи Сирени и принца во втором акте. Неожиданное появление феи Карабос в прологе на праздновании крестин новорожденной принцессы Авроры и ее грозное предсказание о вечном сне принцессы вызывает общее смятение. В этой сцене получает широкое развитие тема Карабос, принимая гротескные очертания; отрывистые звучания деревянных духовых инструментов придают ей особый мертвенно холодный жесткий колорит. Но следом за этим появляется светлая, завораживающе ласковая тема феи Сирени; сон будет не вечным, говорит она, и Аврора проснется от поцелуя прекрасного принца. Пролог оканчивается торжествующим звучанием этой темы, в которое вплетаются только отдельные обрывки темы Карабос, в гневе покидающей дворец.

Более драматичен финал первого действия, где снова сталкиваются силы добра и зла, олицетворяемые двумя могущественными феями. Непосредственно предшествует финалу танец Авроры, уже юной красавицы, руки которой добиваются знатные кавалеры. Грациозный, немного кокетливый танец (В партитуре обозначен как вариация Авроры № 8 в.) начинается в движении неторопливого вальса, но постепенно становится все более быстрым и стремительным. Замечая старушку с веретеном, Аврора схватывает его и нечаянно укалывает себе палец: грозное предсказание сбылось: Аврора в отчаянии кружится, истекая кровью («Danse vertige» - головокружительный танец или танец безумия), и, наконец, падает мертвая. В этот момент тема Карабос грозно раздается у валторн и тромбонов в ритмическом увеличении (Обращает на себя внимание сходство этого варианта с началом разработки в первой части Шестой симфонии.) ,

выражая торжество и ликование злобной колдуньи. Ужас и отчаяние всех присутствующих стихают при появлении феи Сирени, сопровождаемом ее лейтмотивом в той же густой и яркой тональности ми мажор, в которой он изложен в оркестровой интродукции и финале пролога. Мановением волшебной палочки фея погружает всех в глубокий сон, и в оркестре мощно и повелительно звучат «аккорды сна», представляющие собой не что иное, как смягченный вариант темы феи Карабос.

Второе действие, состоящее из двух картин, представляет собой прочно спаянную цепь танцевальных и пантомимных сцен, непосредственно переходящих одна в другую. Здесь господствует атмосфера добра, любви и радости - зло затаилось, лишь изредка напоминая о себе, и к концу действия оказывается полностью побеждено. После первых дивертисментных сцен охоты, игр и танцев принца Дезире и его двора над сценой словно разливается какой-то волшебный свет, влекущий в таинственную неизвестную даль. С момента появления феи Сирени колорит музыки изменяется, становится неопределенно мерцающим, фантастическим, - она пробуждает в принце жажду любви и показывает ему видение Авроры. Лирическое Adagio Авроры и Дезире с выразительным соло виолончели, сцена страстной мольбы принца - познакомить его с красавицей, панорама путешествия Дезире и феи, плывущих на лодке в заколдованное королевство, и, наконец, замечательная по тонкости оркестрового письма картина сна - таковы важнейшие опорные пункты всего этого большого отрезка действия (В партитуре есть также оркестровый антракт с большим соло скрипки, соединяющий две картины второго действия, но при исполнении балета он обычно опускается. Между тем для развития внутреннего действия этот антракт имеет важное значение: выразительная лирическая тема, близкая теме любви из «Пиковой дамы», выражает силу страсти Принца, заставляющей его пробиваться через все преграды и опасности к пленившей его красавице.) . Еще раз, но тихо, приглушенно звучат у деревянных духовых «аккорды сна», слышатся обрывки тем феи Карабос и феи Сирени, и все это словно окутано легкой прозрачной мглой. Поцелуй принца, пробивающегося сквозь туман и густые заросли леса, пробуждает Аврору от долгого сна: любовь и отвага побеждают злые чары колдовства (Момент «разрушения чар» отмечен ударом тамтама - единственным во всей партитуре.) . На этом, в сущности, оканчивается развитие действия - заключительный третий акт (свадьба Авроры и Дезире) представляет собой большой роскошный дивертисмент.

Единство и целостность симфонического замысла соединяются в «Спящей красавице» с необычайным богатством и разнообразием танцевальных форм. В каждом действии мы находим своего рода парады танцев, создающих красочный фон для развертывания драматургической фабулы. Отдельные танцы объединяются в более крупные построения по принципу ритмического и выразительного контраста, образуя циклические формы сюитного типа. Сам по себе этот принцип не был новым для классического балета, но в «Спящей красавице» хореограф и композитор отказались от безличных общих танцевальных формул, не имеющих связи с той или иной конкретной ситуацией и поэтому легко поддающихся переносу из одного произведения в другое: в каждом из танцев запечатлен определенный характерный образ. Таковы вариации фей в прологе, сельский танец и «вальс примирения» в первом действии, группа старинных танцев (менуэт, гавот, фарандола) во втором действии и почти все третье действие - этот, по определению Асафьева, «непрерывно развертывающийся в своем волшебном цветении праздник танца».

Замечателен ряд миниатюрных характеристических сценок, в которых выступают знакомые персонажи сказок Перро. Подлинными шедеврами блестящего звукописного мастерства являются такие эпизоды, как «Кот в сапогах и белая кошечка» с «мяукающими» гобоями и фаготами, «Синяя птица и принцесса Флорина», где «переливы» флейты и кларнета создают иллюзию пения каких-то небывалых диковинных птиц, «Красная Шапочка и волк», в музыке которого слышны и робкие шаги маленькой девочки, переходящие в быстрый торопливый бег, и грозный волчий рык (тираты альтов и виолончелей). В конце третьего действия, после того, как завершается праздничное шествие сказочных персонажей, снова появляются главные герои Аврора и Дезире. Их Adagio (за которым следуют обязательные быстрые вариации) звучит светло, даже торжествующе, выражая радость и полноту достигнутого счастья.

Премьера «Спящей красавицы» в Мариинском театре 3 января 1890 года стала событием в художественной жизни российской столицы. Несмотря на обычные выпады консервативной критики, для всех были очевидны новизна и масштаб явления. Оценивая музыку балета, Ларош ставил ее в один ряд с лучшими произведениями Чайковского как «высшую точку, до которой покамест дошла глинкинская школа, ту точку, на которой школа уже начинает освобождаться от Глинки и открывать новые горизонты , до сих пор еще не выяснившиеся».

Отход от привычных штампов, необычность спектакля, представившегося их слуху и зрению, больше всего волновало записных балетоманов, именно с этих позиций критиковавших постановку «Спящей красавицы». В то же время балет Чайковского вызвал восторженную реакцию со стороны деятелей молодого поколения, которому суждено было в недалеком будущем внести новую освежающую струю в русское искусство. Юный А. Н. Бенуа, побывав на одном из первых представлений «Спящей красавицы», был особенно восхищен музыкой Чайковского, найдя в ней «то самое , что я всегда как-то ждал », «нечто бесконечно близкое, родное, нечто, что я бы назвал своей музыкой». «Восхищение „Спящей красавицей“, - писал он уже на склоне лет, - вернуло меня вообще к балету, к которому я было охладел, и этим загоревшимся увлечением я заразил всех моих друзей, постепенно ставших „настоящими балетоманами“. Тем самым создалось одно из главных условий того, что через несколько лет подвинуло нас самих на деятельность в той же области, и эта деятельность доставила нам мировой успех».

Это признание одного из ближайших соратников С. П. Дягилева по организации «Русских сезонов» в Париже, непосредственно сотрудничавшего с Стравинским и другими композиторами того же круга, служит убедительным свидетельством выдающейся роли, которую сыграла «Спящая красавица» в обновлении балетного театра на рубеже XIX и XX веков.