Так поступают все женщины. Опера «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». Билеты Моцарт школа влюбленных

«Так поступают все женщины» - одно из самых неоднозначно принятых публикой произведений Моцарта. На сцене эта постановка не приживалась вплоть до 2002 года. И вот, наконец, талантливому молодому коллективу под руководством режиссера Флориса Виссера удалось заставить ее полюбить. Что, в общем-то, неудивительно, ведь комедия в их интерпретации получилась по-настоящему глубокой, не лишенной и драмы, и любви, и даже боли.

Возрастной ценз: 12+

Продолжительность: 3 часа 40 минут

Музыкальный руководитель и дирижер — Стефано Монтанари
Режиссер-постановщик — Флорис Виссер
Художник-постановщик — Гидеон Дэйви
Художник по костюмам — Девеке ван Рей

Расписание

Краткое содержание

Отзывы

Действие I

Двое молодых офицеров – Гульельмо и Феррандо – пылко влюбленных в двух прекрасных девушек – Фьордилиджи и Дорабеллу. Но Дон Альфонсо убежден, что девушки - создания непостоянные. Стоит парням отлучится, как их возлюбленные тот час найдут им замену. Молодые люди не верят словам Дона Альфонсо и соглашаются на пари: их задача - уйти на «войну». Опечаленные девушки прощаются с женихами и те отправляются на фронт.

Тем временем дон Альфонсо подговаривает служанку Деспину помочь ему в этом коварном деле. Она предлагает своим хозяйкам познакомиться с приезжими иностранцами, поклонниками из экзотической страны. Но не знают девушки, что это и есть Феррандо и Гульермо. Возмущению Дорабеллы и Фьордилиджи нет предела: незнакомцы, не скрывая своих чувств, флиртуют с девушками. Но барышни непоколебимы, они клянутся в вечной верности своим возлюбленным.

Не отчаиваются дон Альфонсо и Деспина, они подговаривают парней «наложить на себя руки» от безответной любви. Лекарством будет – поцелуй прекрасных сестер. Девушки с возмущение отказываются от этой фривольности.

Действие II

Деспине удается убедить девушек поцеловать молодых людей, дабы спасти им жизнь. И девушки соглашаются. Фьордилиджи остается наедине с Феррандо, а Дорабелла- с переодетым Гульермо, который дарит ей кулон в форму сердца. Без зазрений совести, Дорабелла отдает ему медальон с портретом Феррандо. В это время Фьордилиджи отвергает ухаживания Феррандо, но сама себе признается, что влюблена в чужеземца.

Узнав о поведении своей сестрицы, Фьордилиджи решает переодеться мужчиной и податься прочь из города. Но, заставший ее врасплох Феррандо, убеждает в обратном. Обе девушки готовы выйти замуж за иностранцев, а сердца молодых офицеров разбиты.

Нотариус готов заверить брачные контракты. Пока девушки решались поставить подписи, иностранцы скрылись в другой комнате. В дверях появляются их собственные женихи. Они в ярости. При всем желании простить своих возлюбленных, парни сомневаются, ведь никто из них не хочет попасть в подобную ситуацию вновь. Дон Альфонсо рад, он добился своей цели. Но мирит пары, ведь «так поступают все женщины».

Отзывы

5" class="reviews__navs">

В.А. Моцарт опера «Так поступают все»

Старый сюжет для комедии положений – обмен невестами – обрел свою жизнь в музыке с легкой руки В.А. Моцарта . «Так поступают все» или как ее еще коротко называют «Cosi» - опера с веселыми переодеваниями, драматическими расставаниями, легкомысленным адюльтером и неоднозначным финалом.

Краткое содержание оперы Моцарта «», интересные факты и историю этого произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Фьордилиджи сопрано девушка из Феррары
Дорабелла сопрано её сестра
Гульельмо баритон жених Фьордилиджи, офицер
Феррандо тенор жених Дорабеллы, офицер
Деспина сопрано горничная
Дон Альфонсо бас старый философ

Краткое содержание оперы «Так поступают все»

Неаполь, конец 18 века.


В жизни молодых офицеров, Гульельмо и Феррандо, наступила пора надежд и романтических помыслов – они влюблены. Их невесты – сестры Фьордилиджи и Дорабелла – вызывают восхищение, которое юноши не скрывают в беседе со скептиком Доном Альфонсо. Он смеется над незыблемостью дамских чувств. Тогда все трое на спор решают проверить женскую верность. Юноши заявляют своим возлюбленным, будто бы должны уйти на войну. Сестры в слезах провожают женихов.

Дон Альфонсо подкупает Деспину шпионить за своими хозяйками. Она знает лишь часть правды – о том, что с легкой руки старого интригана в доме появляются двое иностранцев. Но ей неведомо, что это переодетые до неузнаваемости женихи её барышень. А экзотические гости тотчас начинают флиртовать с девушками – каждый с невестой другого. Но, несмотря на все каверзные уловки, сестры не поддаются на соблазны.

Однако скоро Дорабелла принимает ухаживания Гульельмо, что повергает Феррандо в отчаяние. Альфонсо не позволяет молодому человеку прервать эксперимент. Фьордилиджи все еще предана своему уехавшему жениху, из последних сил сопротивляясь притяжению незнакомца, она готова даже искать смерть на поле сражения вместе с Гульельмо. Впрочем, Феррандо скоро переубеждает ее чувства. Триумф розыгрыша оборачивается для обоих юношей жестоким разочарованием, когда их возлюбленные соглашаются выйти замуж за своих новых поклонников.


Дон Альфонсо организовал и свадьбу, на которой Деспина исполняла роль нотариуса. Девушки уже подписали брачные контракты, когда раздались звуки марша. Они догадались, что это с войны возвращаются войска. Спрятав своих новоиспеченных мужей, сестры не успели скрыть документы, и «вернувшиеся» предъявили их неверным невестам. Смятение длилось недолго – вскоре стало ясно, кто скрывался под гримом иностранцев. Пары примирил Дон Альфонсо, заявивший, что ссориться смысла нет, ибо таковы все женщины…


Фото



Интересные факты

  • Да Понте приятельствовал с самим Казановой, поэтому столь удачное либретто на неоднозначную тему было написано легко, изящно и… достоверно.
  • Император Иосиф II заинтересовался этим сюжетом после того, как услышал похожую историю, недавно произошедшую при дворе и рассказанную ему в качестве анекдота.
  • В 20 веке изменились голоса, исполняющие партии оперы. Деспину и Дорабеллу стали петь меццо-сопрано, а дона Альфонсо – баритоны.
  • Из-за непростой для буржуазного восприятия 19 века темы опера часто подвергалась редакциям. Даже ее название менялось, чаще всего из добрых побуждений сделать его более определенным. В разные периоды «Так поступают все» называлась: «Так поступают они все, или Девушки из Фландрии», «Женская верность», «Женская месть», «Пари», и даже «Две тетушки из Милана, или Переодевание».

Лучшие номера из оперы «Так поступают все»

«Come scoglio immoto resta» - ария Фьордилиджи (слушать)

«Una donna» - ария Деспины (слушать)

«Un aura amorosa» - ария Феррандо (слушать)

«Soave sia il vento» - терцет Фьордилиджи, Дорабеллы и Дона Альфонсо

История создания и постановок

Моцарт приступил к сочинению «Cosi fan tutte» уже имея за плечами свои главные «хиты» - «Дон Жуана » и «Свадьбу Фигаро ». Их успех и стал причиной получения императорского заказа на новую оперу, автором текста которой, как и двух упомянутых, стал Лоренцо да Понте, придворный либреттист венского Итальянского театра. Все сюжеты да Понте были адаптациями уже существующих историй, впрочем, для тех времен в этом состояла стандартная практика.

Премьеру давал венский Бургтеатр. С 26 января 1790 года опера прошла всего 5 раз в течении нескольких месяцев, поскольку скончался император Иосиф II, и траур наложил запрет на развлекательные мероприятия. После его окончания, летом того же года, опера исполнялась еще 5 раз. Моцарт умрет всего через год, успев выпустить еще две работы, но «Так поступает все» он в театре больше никогда не услышит.

В партии Фьордилиджи на премьере выступала любовница да Понте Адриана Феррарезе, которая Моцарту откровенно не нравилась – с ее творчеством он уже был знаком, поскольку певица была первой Сюзанной в его «Свадьбе Фигаро». Возможно, поэтому он написал для нее арию «Come scoglio immoto resta», которая является настоящим испытанием даже для опытных мастеров вокала. Дорабеллу пела ее сестра, Л. Вильнёв, Гульельмо – Ф. Бенуччи, исполнявший на предыдущих премьерах Фигаро и Лепорелло, Феррандо – В. Кальвези. Реакция публики была разной: кто-то находил новинку очаровательной, а другие считали, что такая тема не найдет сочувствия у женской аудитории. Как бы то ни было, но последнее мнение довлело над «Cosi» почти столетие.


В 1816 году опера перешагнула границы России, а за океаном была исполнена только в 20 веке. Романтика и свободные нравы эпохи рококо минули в прошлое вместе с высокими пудреными париками 18 века, а буржуазные ценности века 19 тяготели к моральным устоям и семейным ценностям. По этой причине до 1950-х «Cosi» если и исполнялась, то - в переделках и редакциях. Сегодня «Так поступают все» уверенно входит в двадцатку популярнейших опер мира, оставляя позади и самую успешную работу Вагнера , «Летучий голландец», и блистательную оперетту Легара «Веселая вдова », и последний шедевр Пуччини «Турандот ».

Гений и злодейство

Лоренцо да Понте написал всего три оперы для Моцарта, но вдвое больше для композитора, которого принято считать его антагонистом – Антонио Сальери. «Так поступают все» имеет множество пересечений между двумя видными музыкантами эпохи. Начнем с того, что изначально работать с либретто оперы стал Антонио Сальери, только после отказа которого Моцарт получил материал. На премьере опера имела подзаголовок «Школа влюбленных», который отсылал к невероятно популярной несколькими годами ранее «Школе ревности» Сальери. Факты свидетельствуют о том, что Сальери был куда более успешным композитором своего времени, нежели Моцарт. Он считался мастером итальянской оперы, которая, несмотря на активную господдержку австрийского музыкального жанра, зингшпиля, все равно владела сердцами публики, а, значит, и доходами театральной кассы.

Антонио Сальери сделал в Вене блистательную карьеру, став придворным капельмейстером. Он был хорошо знаком с Моцартом, посещая его премьеры и даже дирижируя некоторыми его сочинениями. Наконец, он был одним из немногих людей, провожавших Моцарта в последний путь. Великий Амадей, увы, так никогда и не имел при жизни ни славы, ни должности, приближенных тем, которыми обладал итальянец.

Зато 40 лет спустя после смерти Моцарт получил полную компенсацию за не слишком удачную карьеру – великий русский поэт Александр Пушкин написал «маленькую трагедию» «Моцарт и Сальери», где последний предстает коварным отравителем молодого гения. Н.А. Римский-Корсаков положил этот сюжет на музыку, тем самым и в оперном жанре увековечив сплетню, не имеющую отношения к реальности. В конце 20 века по миру прокатилась еще одна волна интереса к этой истории после выхода фильма М. Формана «Амадей», награжденного «Оскаром» в качестве лучшей картины 1984 года. В 1997 году имя Антонио Сальери было официально в суде очищено от всех обвинений в убийстве Моцарта – два века спустя после трагического события.

«Так поступают все» на видео

  • С самой легкомысленной оперой Моцарта можно познакомиться не выходя из дома, благодаря постановкам прошлых лет:
  • Спектакль Глайндборнского оперного фестиваля, 2006 год, постановка Ф. Кемп. В главных партиях: Т. Лехпитуу (Феррандо), М. Перссон (Фьордилиджи), Л. Пизарони (Гильельмо), А. Вондунг (Дорабелла).
  • Спектакль Оперы Цюриха, 2000 год, постановка Б. Ларджа. В главных партиях: Р. Сакка, Ч. Бартоли, О. Видмер, Л. Никитеану.
  • Спектакль Венской оперы, 1988 год, постановка Ж.П. Поннеля. В главных партиях: Л. Лима, Э. Груберова, Ф. Фурланетто, Д. Зиглер.

Музыка оперы также использовалась в кинофильмах:


  • «4 дня во Франции», 2016
  • «Любовь и дружба», 2016
  • «Море внутри», 2004

Самая загадочная и изящная опера Моцарта основана на любовной игре. Исходная задача – проверить женскую верность по ходу развития действия превращается в эротическое приключение для всех его участников. Неужели ни одна из девушек не догадалась, что перед ней – бывший жених ее сестры? Игру и реальность Моцарт облек в очаровательную музыкальную гармонию, оставив, однако, открытым вопрос, смогут ли пары забыть то, что с ними случилось.

Вольфганг Амадей Моцарт «Так поступают все»

Из всех опер Моцарта «Так поступают все женщины»/«Cosi fan tutte» ждала самая непростая судьба. Пожалуй, ни одно произведение композитора не встречало такой неоднозначный прием, не вызывало столько противоречивых мнений.

Эта опера замыкает знаменитую трилогию Моцарта и Да Понте («Свадьба Фигаро» — «Дон Жуан» - «Так поступают все женщины»). Успех пражской постановки «Свадьбы Фигаро» (1787 г.) принес заказ на оперу «Дон Жуан», а венская постановка «Свадьбы» (1789 г.) повлекла за собой заказ на «Cosi fan tutte». На сей раз он поступил от императора Иосифа II, которому принадлежала и идея сюжета. По некоторым источникам, история неудачной проверки верности двух дам произошла в действительности, изрядно повеселив не то венское, не то венецианское общество.

Впервые опера «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» была представлена 26 января 1790 г. в венском Бургтеатре. Однако уже в конце февраля представления прекратились - император умер, и по случаю траура все театры закрылись. В июне 1790 г. спектакли возобновились, но опера прошла всего пять раз. Так начиналась ее непростая сценическая жизнь, на протяжении которой ее неоднократно будут переделывать, менять и название, и даже либретто.

На протяжении долгого времени слабым местом считалось либретто - его критиковали за аморальность, циничность и неправдоподобие. Австрийский музыкальный критик Эдуард Ганслик недоумевал: «Удивительна постоянная слепота двух героинь, которые не узнают своих женихов всего через четверть часа после того, как попрощались с ними, и которые принимают свою собственную горничную сначала за доктора, а затем за нотариуса только потому, что на ней парик» . Он же произнес суровый приговор, который вынес опере XIX век: «Безмерная тривиальность либретто наносит смертельный удар прекрасной музыке Моцарта. Культура нашего времени при всем желании не может примириться с ним. Я считаю, что „Так поступают все женщины“ больше не подходит для сцены» .

Но XX век с его увлечением игрой и маской, цитатностью и поисками потаенных смыслов, заново открывает эту оперу, начиная с азартом ее исследовать. И приходит к совершенно противоположным выводам: «Так поступают все женщины» - это лучшее либретто Да Понте и самая утонченная опера Моцарта » (британский музыковед Эдуард Джозеф Дент). Так в «глупом» либретто обнаруживается блестящая игра ума. В опере очень много литературных и музыкальных цитат, Моцарт и Да Понте пародируют общие места и стереотипы опер XVIII века, но и не только их. Круг литературных ассоциаций необычайно широк. По мнению некоторых исследователей, литературная модель либретто восходит к «Декамерону» Боккаччо и «Неистовому Роланду» Ариосто, а по сути приближается к так называемым «комедиям идей» Бернарда Шоу.

Флорис Виссер, Александра Кадурина, Анна Крайникова

Моцарт и Да Понте как будто возвращаются к традиционной форме оперы-буффа XVIII века с типизированными персонажами, словно вышедшими из комедии дель арте. Но это лишь на первый поверхностный взгляд. Несколькими годами ранее Моцарт описывает подобную модель в письме своему отцу: «Тут нужны две женские роли одинакового значения, одна из них должна быть серьезной, другая - полухарактерной. А по качеству партии должны быть одинаковыми. Третья женская роль может быть целиком комической. Так же и с мужчинами» . Но в «Так поступают все женщины» Моцарт уходит от прямолинейности этой схемы. Его герои обретают новые черты: «серьезному» Феррандо достается и комическая музыка, а «полухарактерная» Дорабелла получает арию, достойную трагической героини. Опера совершенно выпадает из традиционных определений жанра. Сами авторы обозначили его как «dramma giocoso», то есть «веселая драма». В действительности же «Cosi fan tutte» охватывает огромный спектр жанров - от «opera seria» (то есть «серьезной оперы») до легкомысленного фарса. Комическое и драматическое накладываются друг на друга. Неуместность высокой патетики вызывает улыбку, а за игровой ситуацией вдруг обнаруживаются живые человеческие эмоции и настоящая драма. За кажущейся поверхностностью сюжета скрываются размышления о мотивах поступков человека, изменчивости его природы, о принятых в обществе правилах и «велениях сердца».

В Большом театре опера была поставлена лишь один раз - в 1978 г. Дирижировал премьерой Юрий Симонов, в качестве режиссеров-постановщиков выступили Наталия Касаткина и Владимир Василев, оформил спектакль Валерий Левенталь. Спектакль прошел 52 раза и в 1986 г. был снят с репертуара.
В 1989 г. «Так поступают все женщины» привез в Большой миланский театр Ла Скала.

А в 2012 г. Большой вновь вернулся к этой опере, представив ее в концертном исполнении на сцене Концертного зала им. П.И. Чайковского.
И вот два года спустя «Cosi fan tutte» наконец предстанет в «полноценном» сценическом варианте. Свой взгляд на эту оперу продемонстрировала совсем молодая постановочная команда.


Флорис Виссер

Голландский режиссер Флорис Виссер к тридцати годам успел поработать в качестве актера драматического театра и кино, выучиться на вокалиста, начать преподавать и, наконец, прийти в режиссерскую профессию. Он ставил спектакли в Королевском театре Каре (Амстердам), в Нидерландской опере, Королевском театре Гааги, в театре Оснабрюка (Германия), а в настоящее время является художественным руководителем театра Opera Trionfo (Амстелвен, Нидерланды).

И молодой режиссер совсем не считает эту оперу легкомысленной:

На титульной странице партитуры Моцарт и Да Понте очень ясно обозначили жанр - «dramma giocoso». Думаю, эти люди не могли дать жанровое определение случайно. И для меня ключевым словом является именно «драма». Найти и показать сердцевину этой драмы, проникнуть в ее суть - моя главная задача. Это довольно длительный процесс, и здесь всегда есть риск потеряться на полпути и принять неглавное за главное. Тем более что в этой опере скрыто столько смыслов!

Меня вдохновляет Караваджо. Мне кажется, ему, как никому другому, удается схватить конкретный момент истории, которую он хочет рассказать. Он мастерски расставляет акценты и уводит в тень менее существенные детали. То есть работает, как настоящий режиссер. Я стараюсь стремиться к тому же. Добиться ясности идеи, естественности в игре и уйти от мелодраматичности (что в случае с этой оперой не слишком просто, поскольку ее либретто все-таки порой довольно парадоксально).

С моей точки зрения, есть только один мир, где этот сюжет со всеми его переодеваниями и не-узнаваниями, может естественно существовать. Это мир театра. Поэтому мы создадим на сцене этот волшебный мир, и хозяином его будет Дон Альфонсо.

Ключевым моментом, на мой взгляд, является финал. Мы видим четверых молодых людей (а здесь очень важно, что все они очень молоды) после того, как они получили очень горький урок. Такие уроки мы получаем все в течение жизни. По сути, это и есть взросление. И видим рядом с ними человека уже давно взрослого - Дона Альфонсо. Почему он вовлек их в эту игру, правила которой сам же менял по ходу? Либретто не дает ответа на этот вопрос.
Но сходные мотивы мы можем найти в литературе той эпохи - к примеру, в «Опасных связях» Шодерло де Лакло. Подобные социальные игры были для XVIII века чем-то привычным. Лично я не склонен рассматривать финал как счастливый и примирительный. Достаточно вчитаться в либретто, чтобы понять: это не так. Здесь никто не побеждает. Каждый приходит к финалу с разбитым сердцем. Это очень человечная опера. Несмотря на комичность и временами даже фарсовость, в ней есть и настоящая боль, и настоящая драма, и настоящая любовь.


Стефано Монтанари и Алина Яровая

Музыкальным руководителем постановки стал известный итальянский скрипач и дирижер, специалист по аутентичному исполнительству Стефано Монтанари. В «послужном списке» дирижера - сотрудничество с ансамблями «Accademia Bizantina», «Orchestra 1813», барочным оркестром Национальной академии Санта-Чечилия, Лионской оперой, театром Ла Фениче, Оперой-Ателье в Торонто... И для него это была уже четвертая постановка оперы «Cosi fan tutte».

Стефано Монтанари :

Лично я люблю по-новому взглянуть на произведение, которым уже дирижировал. Взгляд на него с течением времени постепенно меняется. К тому же, каждый раз надо соединить свое видение с концепцией режиссера, а это может быть очень интересно. Например, сейчас Флорис акцентирует внимание на драматической истории двух пар и особое внимание уделяет Дону Альфонсо. И то, что он делает, мне кажется убедительным. Я тоже не верю в безмятежность финала. Любовные истории разрушены. Герои принимают свои роли - роли мужчин и женщин, пытаясь найти способ сосуществования.

«Так поступают все женщины» - история на все времена. История о том, что такое мужчина и что такое женщина. Ведь наша суть остается практически неизменной на протяжении всей истории человечества. Когда мы читаем текст Да Понте, он не кажется устаревшим. Когда я читал его в первый раз, постоянно повторял про себя: «О, ведь так же оно и есть!».

Музыкальные решения Моцарта поразительны: то, как он сконструировал эту оперу, распределил голоса, как решил речитативы, как использовал формы старинной музыки. Самое прекрасное в Моцарте, что он всегда новый. Никогда не повторяется, каждый раз ищет новые средства. Каждая его опера - это открытие.

Спектакль оформляет очень востребованный британский художник Гидеон Дэйви. Он работал с такими режиссерами, как Роберт Карсен, Дэвид Олден, Стивен Лоулесс. Спектакли в его оформлении были показаны на Глайндборнском и Эдинбургском фестивалях, Оперном фестивале в Экс-ан-Провансе, он сотрудничал с ведущими оперными и драматическими театрами мира, среди которых Королевская опера Ковент-Гарден, Английская национальная опера, Баварская государственная опера, Комише-опер в Берлине, Театр-ан-дер-Вин, Ла Фениче, Лионская опера, шекспировский театр Глобус, лондонский Королевский национальный театр.

Александра Береза

Фоторепортаж с репетиций Дамира Юсупова.

Распечатать

Грамотная, комфортная и качественная организация собственного досуга - это всегда очень важно. Поэтому мы и создали этот сервис, с помощью которого хотим дать вам возможность посетить самые увлекательные представления и спектакли главной театральной площадки страны.

Сегодня мы хотим предложить вам билеты на оперу «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных», показ которой пройдет в Большом театре.

Заказывать билеты на нашем ресурсе всегда удобно и надежно. Мы внимательно прислушиваемся к пожеланиям наших клиентов и стараемся сделать все для их комфорта.

Делать покупки у нас можно несколькими способами:

  • Заказать билеты в режиме онлайн;
  • Позвонить по телефону, указанному на сайте, и оформить покупку лично с менеджером;
  • Отправить заявку на электронную почту.

Вы можете выбрать комфортный для вас способ оплаты, например:

  • Оплатить лично при встрече с курьером;
  • Воспользоваться расчетом онлайн;
  • Оформить денежный перевод и т.д.

После оформления заказа менеджер уточнит наиболее удобное место и время получения билета и остается только дождаться, пока ваш билет окажется у вас в руках.

Ваша безопасность - один из главных наших приоритетов, поэтому билеты доставляются лично из рук в руки клиенту, либо с помощью надежных почтовых экспресс служб. А если вы проживаете в Питере, либо в Москве, то можете лично приехать в офис и забрать свой заказ.

Посмотреть цены, а также купить билеты на оперу «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» возможно уже сейчас. А узнать расписание и проверить наличие свободных мест для других мероприятий вы можете, просмотрев раздел «Афиша» и выбрав то, что вам больше по душе. Опера, балет, классическая и современная драматургия - все это вы легко найдете на нашем сайте. На любые, возникшие у вас, вопросы с радостью готовы ответить наши менеджеры, контактные номера для связи с которыми вы найдете на сайте.

Спешите сделать заказ, пока в зале еще остались свободные места. Порадуйте себя незабываемым культурным вечером.

Опера «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» в Большом театре

Опера «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных»относительно недавно завоевала себе место на сцене Большого театра. Премьера представления состоялась 24-го мая 2014-го года. История об испытании двух дам на верность, поставленная Флорисом Виссером, уже успела завоевать нешуточную любовь публики, раскрывая зрителю малоизвестное и одно из самых неоднозначных произведений Моцарта.

Произведение «Так поступают все женщины» было создано как заключительная часть трилогии знаменитейшего композитора - Моцарта - и такого же известного либреттиста - Да Понте.

В нее вошли:

  • «Свадьба Фигаро»;
  • «Дон Жуан или Наказанный развратник»;
  • «Школа влюбленных».

Повествование с самого начала захватывает нас своей интригой. Друзья Феррандо и Гульельмо готовы жениться на паре красивейших девушек. Преградой для их счастья становится хитрец и циник Альфонсо, уверенный в том, что дамы не смогут остаться верными своим избранникам. Желая доказать это он заключает пари с Феррандо и Гульельмо и начинает приводить в действие свой хитрый план.

Запутанные человеческие отношения, любовные метания, приправленные небольшой долей житейского юмора - вот что ожидает вас во время представления.

С самого первого дня своего существования произведение вызывало много споров и противоречивых отзывов. Во времена своего создателя опера так и осталась непонятой, многие отзывались о ней, как о слишком легкомысленной, распущенной и недостойной для театра. Такое мнение устойчиво сохранялось в умах критиков и зрителей многие годы.

Лишь спустя много лет, в двадцатом веке, этому произведению выпала возможность по-настоящему прозвучать со сцены. Свежие взгляды режиссеров оживили историю, обнаружили в ней множество смыслов. Теперь, благодаря этому, вы сами можете составить свое мнение, посмотрев оперу «Так поступают все женщины».

Два молодых офицера, поспорив с Доно Альфонсо, решили на верность проверить своих невест. Девушкам было сказано, что они ушли на войну, а на самом деле, они, переодевшись, пришли к девушкам и начали ухаживать за ними. Но, к великому сожалению, испытания невесты не выдержали. Оперный спектакль «Так поступают все женщины или Школа влюбленных» характеризуется достаточно легкомысленным сюжетом, но одновременно с этим имеет глубокий смысл.

«Так поступают все женщины или Школа влюбленных » - эта одна из немногих опер Моцарта, которая была написана на заказ одному оперному театру. Но к удивлению, опера не прижилась в массах и совсем скоро ушла с подмостков театров мира. На сегодняшний день в Большом театре вернулись к забытому творению великого композитора. И не зря! Ведь опера была высоко оценена зрителем, что позволило включить ее в репертуар театра. Опера создает ощущение противоречивости, заставляя каждого зрителя задуматься над поступками главных персонажей. И несмотря на многовековую историю данной оперы, тема, раскрытая в ней, актуальна и на сегодняшний день. И если купить билеты на постановку, то в этом удастся убедиться.

Опера «Так поступают все женщины (Школа влюбленных)» прозвучит в Большом театре.

Либретто Лоренцо да Понте

Из всех опер Моцарта «Так поступают все женщины»/«Cosi fan tutte» ждала самая непростая судьба. Пожалуй, ни одно произведение композитора не встречало такой неоднозначный прием, не вызывало столько противоречивых мнений.

Эта опера замыкает знаменитую трилогию Моцарта и Да Понте («Свадьба Фигаро» – «Дон Жуан» – «Так поступают все женщины»).

Впервые опера «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» была представлена 26 января 1790 г. в венском Бургтеатре. Однако уже в конце февраля представления прекратились — император умер, и по случаю траура все театры закрылись. В июне 1790 г. спектакли возобновились, но опера прошла всего пять раз. Так начиналась ее непростая сценическая жизнь, на протяжении которой ее неоднократно будут переделывать, менять и название, и даже либретто.

В Большом театре опера была поставлена лишь один раз – в 1978 г.

Музыкальный руководитель и дирижер – Стефано Монтанари
Режиссер-постановщик – Флорис Виссер
Художник-постановщик – Гидеон Дэйви
Художник по костюмам – Девеке ван Рей
Художник по свету – Алекс Брок
Главный хормейстер – Валерий Борисов
Драматург – Клаус Бертиш