Красавица и Чудовище. Вечная история. Энциклопедия сказочных героев: "Красавица и Чудовище" Краткое описание красавица и чудовище

Режиссёр Гэри Трусдейл
Кирк Уайз Продюсер Говард Эшмен
Дон Хан
Сара Макартур Сценарий Линда Вулвертон
Роджер Оллерс
Келли Эзбери Роли
озвучивали
Пейдж О Хара Музыка Алан Менкен Аниматоры Страна США Премьера 22 ноября Длительность 84 минуты (ориг. версия)
90 минут (спец. издание) Бюджет 20 млн долл. Страница IMDb Страница BCdb [ [Аниматор.ру]]]

«Краса́вица и Чудо́вище» (англ. Beauty and the Beast ) - тридцатый по счёту анимационный фильм компании Уолта Диснея . Премьерный показ состоялся 22 ноября 1991 года в кинотеатрах США . Фильм является экранизацией известной сказки «Красавица и чудовище» про красивую девушку, заточённую в замке ужасным монстром. Этот фильм был первой анимационной картиной, которая была выдвинута на премию Американской академией киноискусства «Оскар » в номинации «Лучшая Картина».

Фильм был снят в традиционном диснеевском стиле.

Краткий обзор

Фильм Линды Вулвертон снят по сценарию Роджера Оллерса, который является адаптацией сказки «Красавица и Чудовище» Жан-Мари Лепринс де Бомон (в титрах не указано). Режиссёры фильма Гэри Троусдэйл и Кирк Вайс. Музыка Алана Менкена и Говарда Эшмана.

Кассовые сборы составили 146 млн. долларов . Фильм стал третьим наиболее успешным фильмом 1991 года после «Терминатор 2: Судный День » и «Робин Гуд: Принц воров ». Также это самый успешный анимационный фильм Диснея для своего времени.

Анимационный фильм награждён премией «Оскар » в номинациях «Лучшая подборка музыки для фильма», «Лучшая Песня» (Алан Менкен и Говард Эшман «Beauty and the Beast», звучащая в конце фильма в исполнении Селин Дион и Пибо Брайсона). Две других песни Менкена и Эшмана из фильма также были выдвинуты в номинациях «Лучшая Музыка» и «Лучшая Песня» («Be Our Guest» и «Belle»). «Красавица и Чудовище» также был выдвинут на соискание премии в номинациях «Лучший Звук» и «Лучший Фильм». Это единственный анимационный фильм, который когда-либо выдвигался в номинации «Лучший фильм», и, вероятно, останется таким из-за введения номинации за «Лучшую анимационную картину».

Краткое содержание

Однажды холодной зимней ночью уродливая старуха набрела на замок принца . Она просит принца пустить её погреться, хотя у неё была только одна роза , чтобы дать ему в качестве благодарности. Будучи эгоистичным и бессердечным, принц прогоняет её, просто потому что она ему неприятна. Старуха предупреждает его, что истинная красота скрыта в глубине сердца и не видна. Принц отказывает ей снова, и женщина принимает свой настоящий облик могущественной волшебницы и в наказание жестокому и эгоистичному принцу, она превращает его в чудовище. Слуги в замке тоже заколдованы; они становятся чайными чашками, свечами, предметами мебели, и другой домашней утварью. Замок становится страшным; херувимы становятся горгульями . Это заклятие будет длиться, пока чудовище не научится любить, и кто-нибудь не полюбит его. Однако это должно случиться прежде, чем последний лепесток волшебной розы увянет и опадет, иначе он останется чудовищем навсегда. Прошло уже много лет, чудовище пребывает в отчаянии и каждый раз мгновенно приходит в ярость, задаваясь вопросом о том, кто же сможет полюбить отвратительного монстра.

«Красавицей» зовут девочку по имени Бель, которая живёт со своим отцом Морисом в маленькой французской деревне. Морис известен своими экстравагантными изобретениями; горожане примечают красоту Бель, но считают её странной из-за её страсти к книгам (как полагали в то время, большинство женщин должны быть немного глупыми, как сказал Гастон, один из жителей деревни, в своей фразе, «Это ненормально, если женщина читает. Скоро у неё возникнут идеи и она начнет думать…»). Её красота привлекла внимание местного охотника и силача Гастона, но Красавица считает его «грубым и заносчивым», и игнорирует его.

Фрагмент из мультфильма «Beauty and the Beast».

Однажды, Морис решает продемонстрировать свое последнее изобретение на ярмарке в деревне. По пути он заблудился в лесу. Волки преследуют его, его лошадь , Филипп, не слушается и, испугавшись, спасается бегством. Морис бежит вслепую через лес и, в конце концов, находит замок чудовища. Слуги замка, всё ещё в образе различной домашней утвари, заботятся о нём. И так до тех пор, пока чудовище не вовзвращается. Чудовище удерживает Мориса как своего пленника, считая его «нарушителем границы».

Красавица, возвращаясь в деревню, вежливо, но твердо сопротивляется предложению Гастона жениться на ней. Гастон объясняет Красавице, что она будет его «маленькой женой», иметь 6 или 7 красивых мальчиков (по характеру - «настоящих мужиков», как и он сам), и делает множество других унизительных с её точки зрения комплиментов . Она очень удивлена, когда увидела, что лошадь её отца вернулась без хозяина. С помощью отцовской лошади она находит путь к замку. Там она предлагает Чудовищу взять её в пленники вместо её отца; Чудовище соглашается и отсылает Мориса назад в деревню. Вернувшись в город, Морис пытается рассказать людям, что случилось с Красавицей, но сельские жители, включая Гастона, думают, что он сумасшедший и отказывают ему в помощи, таким образом, Морис решает самостоятельно вернуть свою дочь.

Чудовище, понимая, что его пленница могла бы разрушить заклятие, выделяет Бель собственную комнату и разрешает ей ходить по замку везде, где она только пожелает, кроме Западного Крыла - старой комнаты Чудовища, где всё намекает на его прошлое как человека. Конечно, он ничему доброму так и не научился с момента своего превращения: так, он приказывает, чтобы никто из слуг не кормил Красавицу, если она не будет обедать вместе с ним. Красавица тоскует, думая, что никогда больше не увидит своего отца, у неё нет ни малейшего желания что-либо сделать для Чудовища.

Слева направо: Миссис Поттс, Чип, Когсворт.

В замке много разной утвари и принадлежностей, в том числе подсвечник Люмьер и каминные часы Когсворт, развлекают гостью изысканным французским обедом и создают максимум комфорта, какой только команда слуг может обеспечить (несмотря на то, что Чудовище запрещает им делать это из-за своей неудачной попытки заставить Красавицу прийти на обед). Конечно, все хотят, чтобы Красавица и Чудовище полюбили друг друга - таким образом, все они смогут снова обрести человеческий облик. К сожалению, Красавица и Чудовище не находят общего языка из-за высокомерия, с которым он относится к ней, и постоянных пререканий друг с другом.

Во время экскурсии по замку любопытная Красавица входит в коридор, в котором она никогда не была прежде, запрещенное Западное Крыло. Всё в комнате - разбитые зеркала и особенно разорванная картина с его человеческим обликом - отражает печаль Чудовища. Очарованная прекрасной розой, Красавица подходит, чтобы взять её, но внезапно вернувшееся Чудовище приходит в ярость и прогоняет её. Она быстро покидает замок, и тут же сталкивается со стаей волков в лесу; Чудовище оказывается её единственным защитником. Со временем Красавица и Чудовище влюбляются друг в друга, и на протяжении нескольких дней Чудовище становится более человечным, проявляя больше доброты. Таким образом, Красавица «видит его с такой стороны, с какой она никогда не видела его прежде». Однажды он даёт ей волшебное зеркало, которое может показать всё, что она пожелает увидеть. Она просит показать своего отца и видит, что он болен и умирает, поскольку он по глупости попытался найти замок, чтобы вернуть её. Чудовище, искренне любя, принимает единственно верное решение, освобождает её, и она вместе с отцом возвращается в свой дом в деревне. Однако Гастон приходит с разъяренной толпой и угрожает упрятать Мориса в приют для умалишённых, если Бель не согласится выйти за него замуж. Она отчаянно старается доказать, что её отец нормальный, и показывает собравшимся изображение Чудовища с помощью волшебного зеркала.

Разгневанный, ощущая предательство, Гастон убеждает толпу, что Чудовище является ужасной угрозой обществу и провоцирует толпу разграбить замок, призывая «убить Чудовище». Заколдованные обитатели замка сражаются против многочисленной толпы и прогоняют её. Гастон находит Чудовище и нападает на него. Чудовище же, которое пребывает в тоске, будучи уверенным, что Красавица никогда больше не вернётся, не сопротивляется, пока Бель не появляется в замке снова. Однако в тот самый момент, когда Чудовище вот-вот должно убить Гастона, оно осознает, что не может больше так поступать с кем-либо и отпускает последнего. Как только Чудовище и Красавица снова воссоединяются, Гастон предательски наносит Чудовищу кинжалом смертельную рану, однако срывается с крыши и падает вниз, разбиваясь на смерть. В последний момент Бель говорит умирающему Чудовищу, что она любит его, и колдовство разрушено. Чудовище превращается обратно в принца, страшный замок снова становится красивым, заколдованной утвари замка возвращён человеческий облик. Прекрасная и трогательная сказка заканчивается свадьбой принца и Бель.

  • В «Песне толпы» («The Mob Song»), из уст Гастона звучит цитата из «Макбет » Вильяма Шекспира . «Пусть ваша храбрость реет как знамя.»
  • Крики толпы «Убить чудовище» («Kill the Beast») непроизвольно вызывают ассоциации с фильмом «Повелители мух », снятым по роману Уильяма Голдинга «Повелитель мух ». По сюжетам обоих фильмов люди убеждены, что именно «чудовище» - это зло, хотя в действительности они сами являются источником зла.
  • Фильм был восстановлен и заново смонтирован для повторного проката в кинотеатрах 1 января года. Для этой версии фильма была переработана большая часть мультипликации, изменился порядок мизансцен, вырезанная песня «Снова станем людьми» («Human again») была вставлена во второй акт фильма, а также все оригинальные фрагменты фильма были переведены в новый цифровой формат, чтобы соответствовать высокой разрешающей способности формата IMAX. «Красавица и Чудовище: Специальный выпуск» («Beauty and the Beast: Special Edition») - так называется расширенная версия фильма, была выпущена в Платиновой Коллекции Диснея на 2 DVD-дисках в октябре года.
  • «Belle» (Бель) в переводе с французского означает «красивая» (идеально соответствует названию фильма - «Красавица и чудовище»)
  • Гастон - это первый анимационный персонаж в современном диснеевской фильме, который утверждает своё превосходство над женщинами (Гастон называет Красавицу своей «маленькой женой» и говорит, что у них с Бель будет шесть или семь «настоящих мужиков», как и он сам, (а также говорит, что чтение - это неподходящие занятие для женщин). Аналогично Джафар , другой диснеевский персонаж, в разговоре с принцессой Жасмин заявляет, что молчаливость - это «прекрасное качество для жены»).
  • Когда Гастон кладёт свои ноги на стол в доме Красавицы, грязь, опавшая с ботинок, явно напоминает своими очертаниями голову Микки Мауса . Согласно старой диснеевской традиции, во всех фильмах присутствуют «скрытые Микки».
  • «Красавица и Чудовище» был первым и единственным анимационным фильмом, который был номинирован на премию Киноакадемии «Лучший фильм». Он уступил это звание фильму «Молчание ягнят ».
  • В самом начале фильма, как только на экране появляются первые кадры, мы видим замок до того, как он был проклят. На переднем плане олень пьет из ручья. Мы видим, как этот олень резко подымает свою голову и осматривается. Этот олень выглядит совсем как мать Бэмби в той самой сцене, перед тем как охотник убивает её (очевидно, подразумевается, что этот охотник и есть Гастон).
  • В таверне когда Гастон поёт свою песню он подымает скамью с тройняшками.Такие же тройняшки есть в «Аладдине» когда принц Али Абабва входит в город и Джинн поёт песню, появляясь на балконе с тройняшками.
  • Робби Бенсон, озвучивающий Чудовище, является братом Джоди Бенсон, которая озвучивала Ариэль в «Русалочке».
  • В одном из эпизодов Когсворт и Миссис Поттс поют на заборе. На Когсворте фермерская соломенная шляпа, а в руке - вилы. Это отсылка к знаменитой в США картине «Американская готика » художника Гранта Вуда .
  • Дословный перевод начала песни Гастона, после того как из таверны выкинули Мориса:

ГАСТОН: Лефу, я боюсь, что я подумал.
ЛЕФУ: Это может быть опасно.
ГАСТОН: Я знаю.

  • Сцена в таверне напоминает сцену из мультфильма "Приключения Икебода и мистера Тодда ", где один из персонажей (очень похожий на Гастона) поет о всаднике без головы.

Персонажи

Бель (озвучила Пейдж О’Хара) - девушка, только-только вышедшая из подросткового возраста, ей около двадцати. У неё каштановые волосы, карие глаза и страсть к чтению (качество, которое глубоко отвратительно Гастону). Очень умная и самостоятельная, она отчаянно хочет вырваться из скучной атмосферы бедной деревни, где она живёт. Кроме отца Мориса у неё нет больше родственников. Она очень выделяется, что заметно по её привычкам (чтение) и одежде (синий цвет, в то время как все остальные одеты в красное и коричневое). Вероятно, Красавица для современных девочек самая симпатичная «диснеевская принцесса» из-за её знаний, мужества, сострадания, и нежелания быть безразличной.

Чудовище (озвучил Робби Бенсон) - с виду некий антропоморфный гибрид c чертами волка и быка. На самом деле это принц, который был превращен волшебницей в чудовище из-за отсутствия у него чувства сострадания и умения любить (и, как считают некоторые зрители и поклонники, за проявление дискриминации женщин по половому признаку). Полюбить кого-то - единственный способ разрушить заклятие, поэтому Чудовище отчаянно хочет влюбиться в первую попавшуюся девушку; таким образом, согласно условию заклятия, ему был бы возвращен человеческий облик. Когда же он, наконец, находит подходящего человека, то оказывается, что поспешность и излишняя настойчивость только препятствуют его цели.

Гастон (озвучил Ричард Уайт) - злодей фильма. Он является большим, сильным, красивым, и мужественным, и считает себя неотразимым и желанным (завышенная самооценка, подтвержденная мнением многих молодых девушек в деревне, в том числе тремя куколками-блондинками). Хотя он интриган, аморальный и дерзкий (кроме того, женоненавистник и шовинист), он не похож на типичного диснеевского злодея. Он намного более привлекателен, чем большинство других диснеевских злодеев, и, кроме того, в отличие от типичных злодеев в диснеевских фантазиях, у него нет сверхъествественных способностей. По словам Роджера Эберта, Гастон «в течение фильма опускается от уровня свиньи-шовиниста до монстра-садиста».

Когсворт (озвучил Дэвид Огден Стирс) - дворецкий замка, всегда старается поддерживать порядок, чтобы всё было на своих местах, и очень стремится угодить своему хозяину, Чудовищу. Был превращен в каминные часы, когда было наложено заклятие.

Люмьер (озвучил Джерри Орбак) - метрдотель замка, был превращён в канделябр.

Шарль Перро сказка "Красавица и Чудовище"

Главные герои сказки "Красавица и Чудовище" и их характеристика

  1. Красавица, младшая дочь купца, красивая и добрая, смелая и верная, работящая.
  2. Чудовище, страшное на лицо, но доброе и благородное, только грозило смертью, а на самом деле всем помогало.
  3. Купец, сперва разорился, потом встретил Чудовище и разбогател
  4. Сестры Красавицы, завистливые и жадные, ленивые.
  5. Фея, добрая, но и жестокая.
План пересказа сказки "Красавица и Чудовище"
  1. Семья купца
  2. Дочери заказывают подарки
  3. Старинный замок в лесу
  4. Чудовище и его требование
  5. Красавица отправляется в замок
  6. Предложение
  7. Больной отец
  8. Вторая неделя отсуствия
  9. Умирающее Чудовище
  10. Прекрасный принц
  11. Справедливость феи.
Кратчайшее содержание сказки "Красавица и чудовище" для читательского дневника в 6 предложений:
  1. Купец едет в город и дочери просят привезти им подарки
  2. Купец попадает в волшебный замок и срывает розу
  3. К Чудовищу отправляется Красавица, младшая дочь купца
  4. Чудовище отпускает Красавицу к отцу, но Красавица опаздывает вернуться
  5. Красавица объясняется в любви к Чудовищу и тот превращается в принца
  6. Принц и Красавицы играют свадьбу, сестры превращаются в статуи.
Главная мысль сказки "Красавица и Чудовище"
Не внешность главное в любом человеке, а то, какое у него сердце.

Чему учит сказка "Красавица и Чудовище"
Эта сказка учит нас быть честными, держать свое слово и не завидовать успехам других. Сказка учит нас не обращать внимание на внешний вид, а судить о человеке по его делам и поступкам.

Отзыв на сказку "Красавица и Чудовище"
Сказка "Красавица и чудовище" мне понравилась, хотя конец ее вышел не совсем счастливым. Странное условие поставила фея сестрам превратив их в статуи - подобреть. Не понимаю, как статуи могут это сделать. Но конечно я порадовалась за Красавицу и Чудовище, потому их счастье заслужено и справедливо.

Признаки волшебной сказки в сказке "Красавица и Чудовище"

  1. Заколдованный принц
  2. Волшебное зеркало
  3. Волшебное кольцо
  4. Сказочное существо - фея.
Пословица к сказке "Красавица и Чудовище"
Не по виду суди,а по делам гляди.
Не все то золото, что блестит.
Давши слово держись, а не давши - держись.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки "Красавица и Чудовище"
Было у купца три дочери и три сына. Младшую дочь звали Красавица.
Купец разорился, но однажды ему пришло извещение, что один из его кораблей нашелся. Купец собрался в город и спросил у дочерей, что им привезти. Старшие попросили платья, а младшая розу.
Купец раздал долги и у него ничего не осталось. Он поехал домой и увидел старинный замок. Купец увидел накрытый стол и поел, потом поспал, а утром обнаружил кофе и булочки. Уезжая купец сорвал розу с розового куста и тут же появился ужасный монстр.
Он сказал, что его зовут Чудовище и хотел убить купца. Купец рассказал о дочерях и Чудовище отпустило его с условием вернуться через три месяца купцу или его дочери, а в дорогу дало сундук денег.
Купец вернулся домой и рассказал о Чудовище. Младшая дочь решила ехать к Чудовищу.
Она нашла накрытый на двоих стол и пообедала с Чудовищем. Она не стала скрывать от Чудовища, что тот очень страшный.
Однажды Чудовище предложило ей выйти за него замуж, но Красавица отказалась.
В волшебное зеркало Красавица увидела, что отец болен и Чудовище разрешило ей навестить отца, но сказало, что если Красавица не вернется через неделю, то оно умрет.
Красавица положила волшебное кольцо у кровати и проснулась дома. Сестры завидовали ее красивому платью и драгоценностям. Они уговорили Красавицу задержаться еще на неделю.
На девятый день Красавица увидела сон, в котором Чудовище умирало. Она тут же положила у кровати кольцо и очнулась в замке Чудовища.
Красавица нашла Чудовище умирающим, и обрызгало ему лицо. Чудовище сказало, что умирает счастливым. Но Красавица сказала, что любит его и согласна выйти за Чудовище замуж.
Тут же вместо Чудовища возник красивый принц и они пошли в замок. Там были отец и сестры Красавицы. Появилась фея, которая сказала, что Красавица будет королевой замка, а сестер превратила в статуи.

Иллюстрации и рисунки к сказке "Красавица и Чудовище"

Новое прочтение классических сказок - это замечательно. Ведь сказки живут столетиями, потому что рассказывают о вечном. При этом они обладают достаточной гибкостью, чтобы "подстраиваться" под мораль и взгляды каждого нового поколения. Главное - увлекшись интерпретациями, не потерять изначальный смысл истории.

И, поскольку здесь собралось немало любителей жанра, предлагаю окунуться в мир настоящей Сказки, то есть - заглянуть в первоисточники.

"Красавица и Чудовище", вернее, ее российская версия "Аленький цветочек" - одна из любимых сказок моего детства. Стоит ли удивляться, что исследование первоисточников я начала именно с нее. И обнаружила немало интересного.

Большинство наших современников, слыша название "Красавица и Чудовище", в первую очередь вспоминают американский мультфильм. И действительно - легкая, светлая история о милой мультяшной Белль и неуклюжем, но добром и симпатичном монстре сегодня воспринимается, почти как классика.

Но Голливуд - такой Голливуд... К настоящей сказке о Красавице и Чудовище этот мультик имеет весьма опосредованное отношение. Тем более, что история наших героев началась задолго до появления кинематографа.


Любовные связи между человеком и обычным животным или выдуманным зверообразным монстром - одна из старейших тем, нашедших свое отражение в эпосе, древних мифах, легендах и сказках. Первоначально она была напрямую связана с верой наших предков в единство человека и природы, но в последующем, как это нередко бывает, обрела другой смысл.

Мы не будем углубляться слишком далеко, вспоминая индейские и восточнославянские сказки о людях-медведях и хулиганства Зевса, который являлся женщинам в образе быка или лебедя. Цель нашего исследования - сюжет под номером 425C по классификации Аарне-Томпсона, сказка о чудесных супругах, вариант, который так и называется - "Красавица и Чудовище".

Кем только ни побывало наше Чудище: и обычной зверушкой, типа льва, барана или слона, и мифическим животным, и потусторонним существом вроде беса или привидения.

А уж что им с Красавицей пришлось пережить - ни в сказке не рассказать, ни пером описать...

Начнем с того, что у "Красавицы и Чудовища", прямо как у первосезонного Генри из OUaT, было две мамы и ни одного папы.

Вопреки распространенному мнению, всемирно известную версию этой сказки написал вовсе не Шарль Перро. Она появилась на полвека позднее в книге для детского чтения “Magazine des enfants”, изданной в 1756 году французской гувернанткой Лепренс де Бомон.

"Приемная мама" Красавицы и Чудовища - Жанна-Мари Лепренс де Бомон

О чем же повествует классическая версия "Красавицы и Чудовища"? С незначительными изменениями этот сюжет точно повторяется в большинстве сказок группы группе 425С. Сказку полностью можно прочитать - она совсем коротенькая.

Купец отправляется в путешествие. Старшие дочери просят привезти наряды и драгоценности, а младшая - розу. Ему это не удается, он «теряется» в лесу и останавливается на ночь в замке, где утром обнаруживает розу и срывает ее. Тогда хозяин замка (он же чудовище) предрекает ему скорую смерть или заточение, но соглашается на то, чтобы взамен пришла дочь купца.

Младшая является в замок к чудовищу и с удовольствием проводит там длительное время, наблюдая за жизнью своей семьи через волшебное зеркало, но отказывается выйти замуж за чудовище. Затем она возвращается домой повидать отца. Старшие сестры строят ей козни, и она не является в замок вовремя, а застает чудовище уже умирающим. Однако ее любовь, подтверждаемая желанием выйти за него замуж, возвращает чудовище к жизни и превращает в прекрасного принца. И тогда они женятся.

Первой официально признанной литературной мамой наших персонажей была парижская аристократка Габриэль-Сюзанн Барбо де Галлон, мадам де Вильнёв, написавшая свою сказку шестнадцатью годами ранее. Увы, ее портрет мне найти не удалось.

Объем первоначальной версии "Красавицы и Чудовища" составлял ни много ни мало двести с лишним страниц. Завязка всем известна - она почти в точности соответствует полному варианту сказки де Бомон. Единственное отличие: у де Вильёв Красавица полюбила Чудовище за ум, а в переработанном варианте де Бомон - за доброту. Ну, оно и правильно. И мораль есть, и за будущее Красавицы можно не волноваться - добрый, даже если дурак, наверняка не обидит. А с умным еще бабка надвое сказала...

Но рассказом о волшебной силе истинной любви мадам де Вильнёв не ограничилась. Родная мама наших героев была достойной предшественницей "сказочников" Китиса и Хоровца. Не удовлетворившись соединением любящих сердец, она погрузила героев в настоящий водоворот событий.

В итоге в истории появились враждующие между собой кланы фей, потерянные дети и настоящий отец Белль, оказавшийся королем Волшебных островов и мужем сестры одной из фей. На русский язык эта сказка не переводилась, но желающие могут ознакомиться с ее ПЕРЕВОДОМ НА АНГЛИЙСКИЙ . Я, честно сказать, до конца истории не добралась - но я и по-английски читать не люблю.

Скорее всего, де Вильнёв тоже не была создательницей "Красавицы и Чудовища" - она просто взяла за основу народную сказку, обработала ее, а затем дополнила своими фантазиями на тему дальнейшей судьбы героев. Ведь похожие истории есть в сборниках народных сказок многих стран, в том числе и Франции.

Например, в сборник "Народные сказки Лотарингии" Эммануэля Коскена входит СКАЗКА О БЕЛОМ ВОЛКЕ с множеством совпадающих элементов. Однако этот сборник был опубликован только через столетие после версии де Вильнёв, поэтому вопрос "настоящего авторства", вероятно, навсегда останется открытым. Впрочем, это - судьба большинства сказок.

О чем рассказывает эта сказка и как она изменялась с течением времени, мы поговорим в следующий раз. А пока - держите наших любимых героев в виде чибиков.:)

Продолжение следует...

В одном государстве проживало семейство богатого купца, состоящее из трех дочерей и сыновей. Самую младшую все звали Красавица, потому что она была прекрасна. Не по душе она была своим сестрам, так как она всем нравилась.

Вскоре беда пришла в дом купца. Во время шторма утонул весь его товар, и ему со всей своей семьей пришлось перебраться на ферму и трудиться так, чтобы заработать себе на пропитание.

Так пошел целый год. Красавица выполняла любую работу по дому, и даже выходила в поле к братьям, а ее сестрицы слонялись по двору без дела.

Неожиданно купцу пришло известие о пропавшем его корабле, и он вновь стал состоятельным человеком. Собираясь в город за деньгами, он спросил свои детей, какие привезти им гостинцы.

Старшим сестрам захотелось много нарядной одежды, а младшая попросила розу. В городе их отец отдал все долги, и опять стал бедняком. Возвращаясь, домой, он заплутался и очутился в темном лесу. Купцу стало холодно и страшно. Но, вдруг, он увидел, как совсем рядом находится красивый замок. Когда он зашел туда, то увидел, что там никого не было, а стол с яствами был накрыт на одного человека. Так и не дождавшись хозяина, купец поел и крепко уснул.

Утром, так и не увидев хозяина, он поблагодарил его словами, и сев на приготовленного ему коня, отправился домой. Проезжая мимо сада, он сорвал красивую розу для младшей дочери.

И как он только это сделал, как появилось огромное чудовище, которое сказало, что он должен отдать свою жизнь за содеянный проступок. Но купец стал оправдываться, что он сделал это не специально, а обещал дочери достать в качестве презента. Чудовище отпустило купца, и даже отдало ему целый сундук сокровищ, но только при одном условии. Если он не хочет умирать сам, то пусть пришлет кого-то из своих детей. В худшем случае он должен вернуться сам.

Прибыв домой, купец рассказал о своих приключениях. Старшие сестры начали обвинять Красавицу, братья рвались убить монстра. Но Красавица, обладая благородным сердцем, отправилась к лесному чудовищу, чтобы оградить от несчастия их семью.

Приехав во дворец, в большом зале она увидела стол с приготовленной едой на две персоны. Вдруг перед ней появилось чудовище, которое поинтересовалось, не принуждал ли ее сюда прибыть. Услышав отрицательный ответ, монстр обещал ее не обижать.

Он все делал для нее. Приготовил специальную комнату, книги, наряды. И Красавица призналась чудовищу, что он хоть и безобразен, но очень добрый и благородный.

Однажды, посмотрев в волшебное зеркало, она увидела, что ее отец приболел, и она отпросилась домой. Чудовище, отправив ее к семье, подарило ей волшебное кольцо, при помощи которого она сможет вернуться к нему. Но если этого не произойдет, он умрет от тоски.

Возвращение Красавицы домой воодушевило отца, а сестер наоборот разозлило. Они с завистью смотрели на ее дорогие платья и еще более расцветавшую красоту девушки.

Через неделю она собралась назад, но ее сестры не отпускали ее, и Красавица осталась еще на некоторое время. Однажды ей приснилось, что Чудовище умирает без нее. И она решительно возвращается в замок. Там, в саду она видит умирающее чудовище. Девушка обняла его, не испугавшись, и попросила его не умирать, ведь она его так сильно любит и готова стать его женой. И Как только эти слова были произнесены, мрачный замок превратился в прелестнейший дворец, а вместо чудовища оказался прекрасный царь. Волшебное заклятие спало.

Появившаяся волшебница назначила Красавицу королевой замка, а злых сестер превратила в каменные статуи за свой скверный характер. Красавица с принцем поженились и жили в полном согласии.

Сказка учит нас тому, что внешность не самое главное в человеке, а его богатый духовный мир.

Картинка или рисунок Красавица и чудовище

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Алиса в Зазеркалье Кэрролла

    Роман Льюис Керролл «Алиса в зазеркалье», сплошь наполнен всевозможными головоломками, фантазийными образами, стоит подметить как прекрасно автор управляется воображаемыми героями

  • Краткое содержание Фаулз Коллекционер

    Фредерик Клегг - молодой человек, работающий делопроизводителем в местной Ратуше. Влюблен в Миранду Грей, студентку, с которой никак не может найти повода познакомиться.

  • Краткое содержание Кассиль Улица младшего сына

    Данное произведение было написано в одно тысячу девятьсот сорок девятом году. Повествование ведётся о жизни и людях во времена Великой Отечественной Войны. Произведение включает в себя две части

  • Краткое содержание Пришвин Таинственный ящик

    В начале рассказа заходит разговор о волках. Бывалый охотник утверждает, что человеку нечего бояться волков. Ведь волк – это всего лишь животное, а человек – существо разумное и потому может легко справиться со зверем при помощи оружия или же своего ума

  • Краткое содержание Островский Как закалялась сталь

    Павка Корчагин – хулиган, не очень хочет учиться, именно поэтому его выгоняют из школы. Он очень молод, и даже еще не закончил школу. Но, тем не менее, он покидает город, когда все узнают весть, что царя свергнули. Мальчик рвется в бой, самый настоящий

«Красавица и чудовище» краткое содержание сказки Шарля Перро Вы можете вспомнить за 5 минут.

«Красавица и чудовище» краткое содержание Шарль Перро

Чему учит сказка «Красавица и чудовище» — внешность не самое главное в человеке, главное его богатый духовный мир.

Купец живет в особняке с шестью детьми, тремя сыновьями и тремя дочерьми. Все его дочери очень красивы, но самая молодая, Красавица — самая прекрасная, а также добрая и чистая сердцем. За это две старшие сестры (злы и эгоистичны) издеваются над Красавицей и относятся к ней как к слуге. Купец теряет все свое богатство из-за бури в море, которая уничтожила большую часть его торгового флота. Он и его дети, следовательно, вынуждены жить в небольшом фермерском доме и работать на поле.

Несколько лет спустя торговец слышит, что один из торговых кораблей, которые он отправил, вернулся в порт, избежав разрушения. Перед отъездом он спрашивает своих детей, какие подарки им привезти. Старшие дочери попросили драгоценные украшения и изящные платья, а сыновья требуют оружий для охоты и лошадей, думая, что их богатство возвратилось. А Белль просит привести только розу, так как этот цветок не рос в той части страны, где они жили. Прибыв в город, отец, обнаруживает, что груз его корабля был конфискован на выплату его долгов. Денег на подарки у него нет.

Возвращаясь домой, он теряется в лесу, где находит великолепный дворец со столами, уставленными едой и напитками, которые явно оставил для него невидимый хозяин дворца. Купец утоляет голод и жажду и остаётся на ночь. На следующее утро, когда купец собирается уйти, он видит розарий и вспоминает, что Красавица хотела розу. После того, как купец выбрал самую прекрасную розу, он столкнулся лицом к лицу с отвратительным «Зверем» , который говорит ему, что тот украл самое ценное, что было во всём владении, презрев гостеприимство хозяина дворца, и за это должен поплатиться жизнью. Купец просит о помиловании, утверждая, что он взял розу только в качестве подарка для своей младшей дочери.

Зверь соглашается ему дать розу для Красавицы, но только если назад вернется купец или одна из его дочерей.

Купец расстроен, но принимает это условие. Зверь отправляет его домой, с богатством, драгоценностями и прекрасной одеждой для своих сыновей и дочерей, и подчеркивает, что Белль должна прийти в его дворец по собственной воле. Купец, придя домой, пытается скрыть все от Белль, но она узнает от отца всю правду и сама решает идти в замок Зверя. Чудовище принимает девушку весьма любезно и сообщает, что отныне она является хозяйкой замка, и он - её слуга. Хозяин дал ей богатую одежду и вкусную пищу, ведет с ней продолжительные беседы. Каждый вечер за ужином Зверь просит Белль выйти за него замуж, но каждый раз получает отказ. После каждого своего отказа Белль видит во сне прекрасного принца, который умоляет ответить, почему она не хочет замуж, и она отвечает ему, что не может выйти замуж за чудовище, потому что любит того только как друга. Белль не сопоставляет принца и чудовище, думая, что Зверь, должно быть, держит принца пленником где-то в замке. Она ищет его и обнаруживает множество зачарованных комнат, но ни в одной нет принца из снов.

В течение нескольких месяцев Белль живёт роскошной жизнью во дворце Зверя, где прислуживают невидимые слуги, среди богатства, развлечений и множества красивых нарядов. А, когда, она затосковала по дому и отцу, Зверь позволяет ей навестить отчий дом, но с условием возвращения ровно через неделю. Белль соглашается с этим и отправляется домой с волшебным зеркалом и кольцом. Зеркало позволяет ей видеть, что происходит в замке Зверя, а благодаря кольцу можно моментально вернуться во дворец, если прокрутить его три раза вокруг пальца.

Её старшие сестры были удивлены, найдя младшую сытой и нарядно одетой; они позавидовали ей, и, услышав, что Белль должна вернуться к Зверю в назначенный день, просят её задержаться ещё на денёк - они даже приложили лук к глазам, чтобы выглядеть плачущими. На самом деле, они хотели, чтобы Зверь рассердился на Белль за опоздание и съел её живьём. Белль тронута показной любовью сестёр, и решает задержаться.

На следующий день Белль чувствует вину за нарушение обещания и использует зеркало, чтобы его увидеть замок. Зеркало показывает, что Зверь лежит полумёртвый от горя около розовых кустов. С помощью кольца она немедленно возвращается во дворец. Красавица плачет над бездыханным Чудовищем, говоря, что любит его. Слёзы Белль капают на чудовище, и оно превращается в прекрасного принца.

Принц рассказывает Белль, что когда-то давно злая фея превратила его в чудовище, и что проклятье могла разрушить только любовь. Его в виде Зверя должна была полюбить девушка.

Принц и Белль поженились и жили с тех пор долго и счастливо.