««Тартюф» Мольера как «высокая комедия. Значение Мольера в развитии французской драматургии, формирование в его творчестве жанра «высокой комедии Художественные особенности в Комедиях Мольера

Про Мольера: 1622-1673, Франция. Родился в семье придворного обойщика-декоратора, получил превосходное образование. Знал древние языки, античную литературу, историю, философию и проч. Оттуда вынес убеждения о свободе человеческой личности. Мог быть хоть ученым, хоть юристом, хоть пойти по стопам отца, но стал актером (а это был позор). Играл в «Блистательном театре», несмотря на талант к комическим ролям почти у всей труппы ставили трагедии. Через два года театр распался, и они стали бродячим театром. Мольер насмотрелся на людей, на жизнь, на характеры, понял, что комики из них лучше чем трагики, и начал писать комедии. В Париже их приняли с восторгом, Людовик 14 оставил отдал им на растерзанье придворный театр, а потом у них и свой появился – Пале-Рояль. Там он ставил факсы и комедии на злободневные темы, высмеивал пороки общества, иногда отдельных личностей и, естественно, нажил себе врагов. Однако был обласкан королем и стал его любимцем. Людовик даже стал крестникомего первеца, чтобы отвести от его брака слухи и сплетни. И все равно пьесы народу нравились, и даже мне понравились)

Драматург скончался после четвертого представления «Мнимого больного», на сцене он почувствовал себя плохо и едва доиграл спектакль. В ту же ночь Мольера не стало. Погребение Мольера, умершего без церковного покаяния и не отрекшегося от «позорной» профессии актера, обернулось общественным скандалом. Парижский архиепископ, не простивший Мольеру «Тартюфа», не позволил хоронить великого писателя по принятому церковному обряду. Понадобилось вмешательство короля. Похороны происходили поздно вечером, без соблюдения должных церемоний, за оградой кладбища, где обычно хоронили безвестных бродяг и самоубийц. Однако за гробом Мольера вместе с родными, друзьями, коллегами шла большая толпа простого люда, к мнению которого так тонко прислушивался Мольер.

В классицизме правила построения комедии трактовались не так строго, как правила трагедии, и допускали более широкое варьирование. Разделяя принципы классицизма как художественной системы, Мольер сделал подлинные открытия в области комедии. Он требовал правдиво отображать действительность, предпочитая идти от непосредственного наблюдения жизненных явлений к созданию типических характеров. Эти характеры под пером драматурга приобретают социальную определенность; многие его наблюдения поэтому оказались пророческими: таково, например, изображение особенностей буржуазной психологии. Сатира в комедиях Мольера всегда заключала в себе общественный смысл. Комедиограф не рисовал портреты, не фиксировал второстепенные явления действительности. Он создавал комедии, которые изображали быт и нравы современного общества, но для Мольера это было, по существу, формой выражения социального протеста, требования социальной справедливости. В основе его миропонимания лежало опытное знание, конкретные наблюдения над жизнью, которые он предпочитал абстрактному умозрению. В своих взглядах на мораль Мольер был убежден, что только следование естественным законам является залогом разумного и нравственного поведения человека. Но он писал комедии, а значит его внимание привлекали нарушения норм человеческой природы, отклонения от естественных инстинктов во имя надуманных ценностей. В его комедиях нарисованы два типа «глупцов»: те, кто не знает своей природы и ее законов (таких людей Мольер старается научить, отрезвить), и те, кто сознательно калечит свою или чужую натуру (таких людей он считает опасными и требующими изоляции). По мнению драматурга, если природа человека извращена, он становится нравственным уродом; фальшивые, ложные идеалы лежат в основе ложной, извращенной морали. Мольер требовал подлинной нравственной строгости, разумного ограничения личности; свобода личности для него - не слепое следование зову природы, а умение подчинять свою натуру требованиям разума. Поэтому его положительные герои рассудительны и здравомыслящи.

Мольер писал комедии двух типов ; они различались по содержанию, интриге, характеру комизма, структуре. Бытовые комедии , короткие, написанные прозой, сюжет напоминает фар. И, собственно, «высокие комедии » .

1. Посвящены важным общественным задачам (не просто высмеять манеры как в «Смешных жеманницах», а обнажить пороки общества).

2. В пяти актах.

3. В стихах.

4. Полное соблюдение классицистического триединства (места, времени, действия)

5. Комизм: комизм характера, комизм интеллектуальный.

6. Никакой условности.

7. Характер героев раскрывается внешними и внутренними факторами. Внешние факторы - события, ситуации, поступки. Внутренние - духовные переживания.

8. Стандартные амплуа. Молодые герои, как правило, влюблённые ; их слуги (обычно хитрющие, пособники своих господ); герой-эксцентрик (клоун, полный комических противоречий персонаж); герой-мудрец , или резонёр .

Например: Тартюф, Мизантроп, Мещанин во дворянстве, Дон Жуан , в общем, все, что надо было читать. В этих комедиях есть и элементы фарса и комедии интриги Ии комедии нравов, но на самом деле это комедии классицизма. Смысл их общественного содержания сам Мольер охарактеризовал так: «Ничем так не проймешь людей, как изображением их недостатков. Упреки люди выслушивают равнодушно, но насмешки перенести не могут… Комедия избавляет людей от их пороков». Дон Жуана до него все делали христианско-наставительной пьесой, а он пошел другим путем. Пьеса насыщена социально-бытовой конкретностью (см. пункт «никаких условностей»). Главный герой не абстрактный повеса или воплощение вселенского разврата, а представитель определенного типа французских дворян. Он типичный, конкретный человек, а не символ. Создавая своего Дон Жуана , Мольер обличал не распутство вообще, а безнравственность, присущую французскому аристократу XVII вТам куча подробностей из реальной жизни, но это я думаю, в соответствующем билете вы найдете. Тартюф - не воплощение лицемерия как общечеловеческого порока, это социально-обобщенный тип. Недаром в комедии он совсем не одинок: лицемерны и его слуга Лоран, и судебный пристав Лояль, и старуха - мать Оргона госпожа Пернель. Все они прикрывают свои неприглядные поступки благочестивыми речами и неусыпно следят за поведением других.

Мизантроп был даже строгим Буало признан истинно «высокой комедией». В ней Мольер показал несправедливость социального строя, нравственный упадок, мятеж сильной, благородной личности против общественного зла. В ней противопоставлены две философии, два мировоззрения (Альцест и Флинт – противоположности). Она лишена всяких театральных эффектов, диалог здесь полностью заменяет действие, - а комизм характеров - комизм положений. «Мизантроп» создавался во время серьёзных испытаний, выпавших на долю Мольера. Этим, быть может, объясняется и его содержание - глубокое и печальное. Комизм этой трагической по сути пьесы связан именно с характером главного героя, который наделен слабостями. Альцест вспыльчив, лишен чувства меры и такта, он читает нравоучения ничтожным людям, идеализирует недостойную женщину Селимену, любит ее, все ей прощает, страдает, но надеется, что сможет возродить утраченные ей хорошие качества. Но он ошибается, не видит, что она уже принадлежит той среде, которую он отвергает. Альцест – выражение идеала Мольера, в чем-то резонер, доносящий до публики мнение автора.

Про Мещанина во дворянстве (его в билетах нет, а в списке есть):

Изображая людей третьего сословия, буржуа, Мольер делит их на три группы: те, кому были свойственны патриархальность, косность, консерватизм; люди нового склада, обладающие чувством собственного достоинства и, наконец, те, кто подражает дворянству, оказывающему губительное воздействие на их психику. К числу этих последних относится и главный герой «Мещанина во дворянстве» господин Журден.

Это человек, целиком захваченный одной мечтой - стать дворянином. Возможность приблизиться к знатным людям - счастье для него, все его честолюбие - в достижении сходства с ними, вся его жизнь - это стремление им подражать. Мысль о дворянстве овладевает им полностью, в этом своем умственном ослеплении он теряет всякое правильное представление о мире. Он действует не рассуждая, во вред себе. Он доходит до душевной низости и начинает стыдиться своих родителей. Его дурачат все, кому вздумается; его обворовывают учителя музыки, танцев, фехтования, философии, портные и разные подмастерья. Грубость, невоспитанность, невежество, вульгарность языка и манер господина Журдена комически контрастируют с его претензиями на дворянское изящество и лоск. Но Журден вызывает смех, а не отвращение, потому что, в отличие от других подобных выскочек, он преклоняется перед дворянством бескорыстно, по неведению, как своего рода мечте о прекрасном.

Господину Журдену противопоставлена его жена, истинная представительница мещанства. Это здравомыслящая практичная женщина с чувством собственного достоинства. Она всеми силами пытается сопротивляться мании своего мужа, его неуместным претензиям, а главное - очистить дом от непрошенных гостей, живущих за счет Журдена и эксплуатирующих его доверчивость и тщеславие. В отличии от своего мужа, она не питает никакого почтения к дворянскому званию и предпочитает выдать дочь замуж за человека, который был бы ей ровней и не смотрел бы свысока на мещанскую родню. Молодое поколение - дочь Журдена Люсиль и ее жених Клеонт - люди нового склада. Люсиль получила хорошее воспитание, она любит Клеонта за его достоинства. Клеонт благороден, но не по происхождению, а по характеру и нравственным свойствам: честный, правдивый, любящий, он может быть полезен обществу и государству.

Кто же те, кому хочет подражать Журден? Граф Дорант и маркиза Доримена - люди благородного происхождения, у них изысканные манеры, подкупающая вежливость. Но граф - это нищий авантюрист, мошенник, ради денег готовый на любую подлость, даже на сводничество. Доримена вместе с Дорантом обирает Журдена. Вывод, к которому подводит Мольер зрителя, очевиден: пусть Журден невежествен и простоват, пусть он смешон, эгоистичен, но он - человек честный, и презирать его не за что. В нравственном отношении доверчивый и наивный в своих мечтаниях Журден выше, чем аристократы. Так комедия-балет, первоначальной целью которой было развлечь короля в его замке Шамбор, куда он выезжал на охоту, стала, под пером Мольера, сатирическим, социальным произведением.

22. «Мизантроп»

Краткий пересказ:

1 ДЕЙСТВИЕ. В стольном граде Париже живут два друга, Альцест и Филинт. С самого начала пьесы Альцест горит возмущением потому, что Филинт с горячностью приветствовал и пел дифирамбы только что увиденному ему человеку, даже имя которого он вспоминает с трудом. Филинт уверяет, что на вежливости строятся все отношения, ибо это подобно авансу – сказал любезность – тебе любезность в ответ, приятно. Альцест утверждает, что грош цена такой «дружбе», что род людской он презирает за его лживость, лицемерие, порочность; Альцест не желает говорить неправду, коли ему не нравится человек – он об этом готов сказать, но он не будет лгать и подобострастничать в угоду карьере или деньгам. Он даже готов проиграть процесс, в котором он, правый, судится с человеком, добившемся своего состояния самыми омерзительными путями, которому, однако, везде рады и никто дурного слова не скажет. Альцест отвергает совет Филинта дать взятку судьям – и свой возможный проигрыш он считает поводом заявить миру о продажности людей и порочности света. Однако Филинт замечает, что Альцест, презирая весь род людской и желая скрыться из города, не относит своей ненависти к Селимене, кокетливой и лицемерной красавице – хотя гораздо более соответствующей его искренней и прямой натуре женой была бы Элианта, кузина Селимены. Но Альцест считает, что Селимена прекрасна и чиста, хотя и покрыта налётом порока, но своею чистой любовью он надеется очистить возлюбленную от грязи света.

К друзьям присоединяется Ороант, который выражает горячее желание стать другом Альцеста, на что тот пытается вежливо ответить отказом, говоря, что недостоин такой чести. Ороант требует Альцеста сказать своё мнение относительно пришедшего ему в голову сонета, после чего зачитывает вирши. Стихи Ороанта дрянны, напыщенны, штампованны, и Альцест после долгих просьб Ороанта быть искренним отвечает, что будто бы говорил одному своему знакомому поэту , что графоманство надо в себе сдерживать, что современная поэзия на порядок хуже старинных французских песен (и дважды поёт такую песенку) что бред профессиональных авторов ещё можно терпеть, но когда дилетант не только пишет, но и спешит всем зачитать свои рифмы – это уже ни в какие ворота. Ороант, тем не менее, всё принимает на свой счёт и уходит обиженный. Филинт намекает Альцесту, что тот искренностью нажил себе ещё одного врага.

2 ДЕЙСТВИЕ. Альцест говорит возлюбленной, Селимене, о своём чувстве, но он недоволен тем, что свою благосклонность Селимена оказывает всем своим поклонникам. Он желает один находиться в её сердце и ни с кем его не делить. Селимена сообщает, что удивлена таким новым способом говорить своей любимой комплименты – ворчать и ругаться. Альцест говорит о своей пламенной любви и желает поговорить с Селименой серьёзно. Но слуга Селимены, Баск, говорит о приехавших с визитом лиц, отказать которым значит нажить себе опасных врагов. Альцест не желает выслушивать лживую болтовню света и злословие, но остаётся. Гости по очереди спрашивают мнение Селимены об их общих знакомых, и в каждом из отсутствующих Селимена отмечает какие-то черты, достойные злого смеха. Альцест возмущается тем, как гости лестью и одобрением заставляют его возлюбленную злословить. Все замечают, что это не так, да и корить любимую и правда как-то неправильно. Гости понемногу разъезжаются, а Альцеста уводит в суд жандарм.

3 ДЕЙСТВИЕ. Клитандр и Акаст, двое из гостей, претенденты на руку Селимены, уговариваются, что тот из них продолжит домогательства, кто получит от девушки подтверждение её привязанности. С появившейся Селименой они заговаривают об Арсиное, общей знакомой, не имеющей столько же поклонников, сколько Селимена, а потому ханжески проповедующую воздержание от пороков; к тому же Арсиноя влюблена в Альцеста, который не разделяет её чувств, отдав своё сердце Селимене, и за это её Арсиноя ненавидит.

Приехавшую с визитом Арсиною все радостно встречают, и два маркиза удаляются, оставив дам наедине. Те обмениваются любезностями, после чего Арсиноя говорит о сплетнях, которые якобы ставят под сомнение целомудренность Селимены. Та в ответ говорит о других сплетнях – о лицемерии Арсинои. Появившийся Альцест прерывает беседу, Селимена отлучается, дабы написать важное письмо, а Арсиноя остаётся вместе с возлюбленным. Она увозит его к себе домой, дабы показать письмо, якобы компрометирующее преданность Альцесту Селимены.

4 ДЕЙСТВИЕ. Филинт рассказывает Элианте о том, как Альцест отказывался признать стихи Ороанта достойными, критикуя в соответствии с обычной своей искренностью сонет. Его с трудом примирили со стихотворцем, и Элианта замечает, что ей по сердцу нрав Альцеста и она была бы рада стать его женой. Филинт признаётся, что Элианта может рассчитывать на него, как на жениха, если Селимена-таки выйдет замуж за Альцеста. Появляется Альцест с письмом, бушующий ревностью. После попыток охладить его гнев Филинт и Элианта оставляют его с Селименой. Она клянётся, что любит Альцеста, а письмо просто было неверно им истолковано, и, скорее всего, это письмо вообще не к кавалеру, а к даме – чем снимается его возмутительность. Альцест, отказываясь слушать Селимену, наконец признаёт, что любовь заставляет его забыть о письме и он сам желает оправдать любимую. Дюбуа, слуга Альцеста, твердит, что его господин в больших неприятностях, что ему светит заключение, что его хороший друг велел Альцесту скрываться и написал ему письмо, которое Дюбуа забыл в передней, но принесёт. Селимена торопит Альцеста узнать, в чём же дело.

5 ДЕЙСТВИЕ. Альцеста присудили к уплате огромной суммы по проигранному всё-таки делу, о котором Альцест говорил с Филинтом в начале пьесы. Но Альцест не желает обжаловать решение – он теперь прочно уверился в порочности и неправильности людей, он желает оставить произошедшее как повод заявить миру о своей ненависти к людскому роду. Кроме того, Альцесту тот же негодяй, что выиграл у него процесс, приписывает изданную им «гнусную книжонку» - и в этом принимает участие обиженный Альцестом «поэт» Оронт. Альцест скрывается в глубине сцены, а появившийся Оронт начинает требовать признания от Селимены в её любви к нему. Альцест выходит и начинает вместе с Оронтом требовать от девушки окончательного решения – чтобы она призналась в своём предпочтении к одному из них. Селимена смущается и не желает говорить открыто о своём чувстве, однако мужчины настаивают. Пришедшие маркизы, Элианта, Филинт, Арсиноя – зачитывают вслух письмо Селимены к одному из маркизов, в котором она намекает ему на взаимность, злословя относительно всех остальных присутствующих на сцене знакомых, кроме Элианты и Филинта. Каждый, услышав о себе «остроту», оскорбляется и покидает сцену, и лишь оставшийся Альцест говорит, что не сердится на возлюбленную, и готов ей всё простить, если та согласится покинуть вместе с ним город и в браке жить в тихом уголке. Селимена с неприязнью говорит о бегстве из света в такие молодые годы, и после дважды повторенного ею суждению об этой идее, Альцест восклицает, что не желает более оставаться в этом обществе, и обещает забыть о любви Селимены.

«Мизантроп» принадлежит к «высоким комедиям» Мольера, перешедшего от комедии положений с элементами народного театра (фарса, низкой лексики и проч.), хотя и не полностью (в «Тартюфе», например, сохраняются элементы фарса – например, Оргон прячется под столом, чтобы увидеть свидание своей жены и домогающегося её Тартюфа), к комизму интеллектуальному. Высокие комедии Мольера – комедии характеров, и в них ход действия и драматический конфликт зарождаются и развиваются из-за особенностей характеров главных героев – а характеры главных героев «высоких комедий» есть гипертрофированные черты, вызывающие конфликт между собой среди персонажей между ними и обществом.

Итак, вслед за «Доном Жуаном» в 1666 году Мольер пишет и ставит на сцене «Мизантропа», и эта комедия является высшим отражением «высокой комедии» - она начисто лишена театральных эффектов, и действие и драма создаётся одними диалогами, столкновениями характеров. В «Мизантропе» соблюдаются все три единства, да и вообще, это одна из «наиболее классицистических» комедий Мольера (в сравнении с тем же «Доном Жуаном», в котором правила классицизма свободно нарушаются).

Основным персонажем является Альцест (мизантроп - «не любящий людей»), искренний и прямой (это – его характерная черта), презирающий общество за ложь и лицемерие, отчаявшийся бороться с ним (он не желает выигрывать при помощи взятки судебное дело), мечтающий о бегстве в уединение – что в конце произведения и происходит. Вторым основным персонажем является Филинт, друг Альцеста, осознающий, как и Альцест, суть лживости, эгоистичности, корыстолюбия людского общества, но подстраивающийся под него, дабы выжить в людском обществе. Он стремится втолковать и Альцесту то, что видимые им «неправильности» суть отражения небольших ошибок человеческой природы, к которым стоит относиться снисходительно. Однако Альцест не желает скрывать своё отношение к людям, не желает идти против своей природы, он бежит службы при дворе, где для возвышения нужны не подвиги перед отечеством, а аморальная деятельность, которая, тем не менее, не вызывает никоего порицания обществом.

Так возникает оппозиция героя-эксцентрика (Альцест) и героя-мудреца (Филинт). Филинт на основе своего понимания ситуации идёт на компромисс, в то время как Альцест не желает прощать «слабости человеческой природы». Хотя Филинт и старается максимально сдержать вырывающиеся за рамки общественного обычая порывы Альцеста и сделать их менее опасными для него же самого, однако Альцест, герой-мятежник, открыто выражает свой протест против общественных уродств, встречаемых им повсюду. Однако поведение его воспринимается то как «благородное геройство», то как чудачество.

Альцест, в связи с правилами классицизма, не до конца идеален – и комический эффект «грустной комедии», как называют «Мизантропа» рождается из-за слабостей Альцеста – его сильной и ревнивой любви, прощающей недостатки Селимены, его горячности и невоздержанности на язык при виде пороков. Однако это делает его и более симпатичным, живым – в соответствии с основной поэтикой классицизма.

23. «Тартюф»

Краткий пересказ с брифли.ру:

Г-жа Пернель защищает Тартюфа от домочадцев. В доме почтенного Оргона по приглашению хозяина обосновался некий г-н Тартюф. Оргон души в нем не чаял, почитая несравненным образцом праведности и мудрости: речи Тартюфа были исключительно возвышенны, поучения - благодаря которым Оргон усвоил, что мир являет собой большую помойную яму, и теперь и глазом не моргнул бы, схоронив жену, детей и прочих близких - в высшей мере полезны, набожность вызывала восхищение; а как самозабвенно Тартюф блюл нравственность семейства Оргона…Из всех домочадцев восхищение Оргона новоявленным праведником разделяла, впрочем, лишь его матушка г-жа Пернель. В начала г-жа Пернель гов-т, что единственный в этом доме хороший человек – Тартюф. Дорина, горничная Марианы, по ее мнению, крикливая грубиянка, Эльмира, жена Оргона- расточительна, её брат Клеант-вольнодумец, дети Оргона Дамис-дурак и Мариана-скромная девица, но в тихом омуте! Но все они видят в Тартюфе того, кем он и был на самом деле - лицемерного святошу, ловко пользующегося заблуждением Оргона в своих немудреных земных интересах: вкусно есть и мягко спать, иметь надежную крышу над головой и еще кой-какие блага.

Домашним Оргона донельзя опостылели нравоучения Тартюфа, своими заботами о благопристойности он отвадил от дома почти всех друзей. Но стоило только кому-нибудь плохо отозваться об этом ревнителе благочестия, г-жа Пернель устраивала бурные сцены, а Оргон, тот просто оставался глух к любым речам, не проникнутым, восхищением перед Тартюфом. Когда Оргон возвратился из недолгой отлучки и потребовал от служанки Дорины отчета о домашних новостях, весть о недомогании супруги оставила его совершенно равнодушным, тогда как рассказ о том, как Тартюфу случилось объесться за ужином, после чего продрыхнуть до полудня, а за завтраком перебрать вина, преисполнила Оргона состраданием к бедняге; «Ах бедный!» - говорит он о Тартюфе, пока Дорина гов-т, как плохо было его жене.

Дочь Оргона, Мариана, влюблена в благородного юношу по имени Валер, а её брат Дамис - в сестру Валера. На брак Марианы и Валера Оргон вроде бы уже дал согласие, но почему-то все откладывает свадьбу. Дамис, обеспокоенный собственной судьбой, - его женитьба на сестре Валера должна была последовать за свадьбой Марианы - попросил Клеанта разузнать у Оргона, в чем причина промедления. На расспросы Оргон отвечал так уклончиво и невразумительно, что Клеант заподозрил, не решил ли тот как-то иначе распорядиться будущим дочери.

Каким именно видит Оргон будущее Марианы, стало ясно, когда он сообщил дочери, что совершенства Тартюфа нуждаются в вознаграждении, и таким вознаграждением станет его брак с ней, Марианой. Девушка была ошеломлена, но не смела перечить отцу. За нее пришлось вступиться Дорине: служанка пыталась втолковать Оргону, что выдать Мариану за Тартюфа - нищего, низкого душой урода - значило бы стать предметом насмешек всего города, а кроме того - толкнуть дочь на путь греха, ибо сколь бы добродетельна ни была девушка, не наставлять рога такому муженьку, как Тартюф, просто невозможно. Дорина говорила очень горячо и убедительно, но, несмотря на это, Оргон остался непреклонен в решимости породниться с Тартюфом.

Мариана была готова покориться воле отца - так ей велел дочерний долг. Покорность, диктуемую природной робостью и почтением к отцу, пыталась преобороть в ней Дорина, и ей почти удалось это сделать, развернув перед Марианой яркие картины уготованного им с Тартюфом супружеского счастья.

Но когда Валер спросил Мариану, собирается ли она подчиниться воле Оргона, девушка ответила, что не знает. Но это исключительно «пофлировать», она искренне любит валера. В порыве отчаяния Валер посоветовал ей поступать так, как велит отец, тогда как сам он найдет себе невесту, которая не станет изменять данному слову; Мариана отвечала, что будет этому только рада, и в результате влюбленные чуть было не расстались навеки, но тут вовремя подоспела Дорина, которую уже заколебали эти возлюбленные со своими «уступками» и «недомолвками». Она убедила молодых людей в необходимости бороться за свое счастье. Но только действовать им надо не напрямик, а окольными путями, тянуть время – невеста то заболела, то плохие знаки видит, а там уж что-нибудь непременно устроится, ведь все - и Эльмира, и Клеант, и Дамис - против абсурдного замысла Оргона,

Дамис, настроенный даже чересчур решительно, собирался как следует приструнить Тартюфа, чтобы тот и думать забыл о женитьбе на Мариане. Дорина пыталась остудить его пыл, внушить, что хитростью можно добиться большего, нежели угрозами, но до конца убедить его в этом ей не удалось.

Подозревая, что Тартюф неравнодушен к жене Оргона, Дорина попросила Эльмиру поговорить с ним и узнать, что он сам думает о браке с Марианой. Когда Дорина сказала Тартюфу, что госпожа хочет побеседовать с ним с глазу на глаз, святоша оживился. Поначалу, рассыпаясь перед Эльмирой в тяжеловесных комплиментах, он не давал ей и рта раскрыть, когда же та наконец задала вопрос о Мариане, Тартюф стал заверять её, что сердце его пленено другою. На недоумение Эльмиры - как же так, человек святой жизни и вдруг охвачен плотской страстью? - её обожатель с горячностью отвечал, что да, он набожен, но в то же время ведь и мужчина, что мол сердце - не кремень… Тут же без обиняков Тартюф предложил Эльмире предаться восторгам любви. В ответ Эльмира поинтересовалась, как, по мнению Тартюфа, поведет себя её муж, когда услышит о его гнусных домогательствах. Но Тартюф гов-т, что грех не грех, пока о нем никто не знает. Эльмира предлагает сделку: Оргон ничего не узнает, Тартюф же, со своей стороны, постарается, чтобы Мариана как можно скорее пошла под венец с Валером.

Все испортил Дамис. Он подслушал разговор и, возмущенный, бросился к отцу. Но, как и следовало ожидать, Оргон поверил не сыну, а Тартюфу, на сей раз превзошедшему самого себя в лицемерном самоуничижении. Т.обвиняет себя во всех смертных грехах и гов-т, что даже опрадываться не будет. В гневе он велел Дамису убираться с глаз долой и объявил, что сегодня же Тартюф возьмет в жены Мариану. В приданое Оргон отдавал будущему зятю все свое состояние.

Клеант в последний раз попытался по-человечески поговорить с Тартюфом и убедить его примириться с Дамисом, отказаться от неправедно приобретенного имущества и от Марианы - ведь не подобает христианину для собственного обогащения использовать ссору отца с сыном, а тем паче обрекать девушку на пожизненное мучение. Но у Тартюфа, знатного ритора, на все имелось оправдание.

Мариана умоляла отца не отдавать её Тартюфу - пусть он забирает приданое, а она уж лучше пойдет в монастырь. Но Оргон, кое-чему научившийся у своего любимца, глазом не моргнув, убеждал бедняжку в душеспасительности жизни с мужем, который вызывает лишь омерзение - как-никак, умерщвление плоти только полезно. Наконец не стерпела Эльмира - коль скоро её муж не верит словам близких, ему стоит воочию удостовериться в низости Тартюфа. Убежденный, что удостовериться ему предстоит как раз в противном - в высоконравственности праведника, - Оргон согласился залезть под стол и оттуда подслушать беседу, которую будут наедине вести Эльмира и Тартюф.

Тартюф сразу клюнул на притворные речи Эльмиры о том, что она якобы испытывает к нему сильное чувство, но при этом проявил и известную расчетливость: прежде чем отказаться от женитьбы на Мариане, он хотел получить от её мачехи, так сказать, осязаемый залог нежных чувств. Что до нарушения заповеди, с которым будет сопряжено вручение этого залога, то, как заверял Эльмиру Тартюф, у него имеются свои способы столковаться с небесами.

Услышанного Оргоном из-под стола было достаточно, чтобы наконец-то рухнула его слепая вера в святость Тартюфа. Он велел подлецу немедленно убираться прочь, тот пытался было оправдываться, но теперь это было бесполезно. Тогда Тартюф переменил тон и, перед тем как гордо удалиться, пообещал жестоко поквитаться с Оргоном.

Угроза Тартюфа была небезосновательной: во-первых, Оргон уже успел выправить дарственную на свой дом, который с сегодняшнего дня принадлежал Тартюфу; во-вторых, он доверил подлому злодею ларец с бумагами, изобличавшими Аргаса, его друга, по политическим причинам вынужденного покинуть страну.

Надо было срочно искать какой-то выход. Дамис вызвался поколотить Тартюфа и отбить у него желание вредить, но Клеант остановил юношу - умом, утверждал он, можно добиться большего, чем кулаками. Домашние Оргона так еще ничего не придумали, когда на пороге дома объявился судебный пристав г-н Лояль. Он принес предписание к завтрашнему утру освободить дом г-на Тартюфа. Тут руки зачесались уже не только у Дамиса, но и у Дорины и даже самого Оргона.

Как выяснилось, Тартюф не преминул использовать и вторую имевшуюся у него возможность испортить жизнь своему недавнему благодетелю: Валер, пытаясь спасти семью Марианы, предупреждает их известием о том, что негодяй передал королю ларец с бумагами, и теперь Оргону грозит арест за пособничество мятежнику. Оргон решил бежать пока не поздно, но стражники опередили его: вошедший офицер объявил, что он арестован.

Вместе с королевским офицером в дом Оргона пришел и Тартюф. Домашние, в том числе и наконец прозревшая г-жа Пернель, принялись дружно стыдить лицемерного злодея, перечисляя все его грехи. Тому это скоро надоело, и он обратился к офицеру с просьбой оградить его персону от гнусных нападок, но в ответ, к великому своему - и всеобщему - изумлению, услышал, что арестован.

Как объяснил офицер, на самом деле он явился не за Оргоном, а для того, чтобы увидеть, как Тартюф доходит до конца в своем бесстыдстве. Мудрый король, враг лжи и оплот справедливости, с самого начала возымел подозрения относительно личности доносчика и оказался как всегда прав - под именем Тартюфа скрывался негодяй и мошенник, на чьем счету великое множество темных дел. Своею властью государь расторг дарственную на дом и простил Оргона за косвенное пособничество мятежному брату.

Тартюф был с позором препровожден в тюрьму, Оргону же ничего не оставалось, кроме как вознести хвалу мудрости и великодушию монарха, а затем благословить союз Валера и Марианы: «лучше нет примера,

Чем верная любовь и преданность Валера»

2 группы комедий Мольера:

1) бытовые комедии , их комизм - комизм положений («Смешные жеманницы», «Лекарь поневоле» и т.д.).

2) «высокие комедии» Они должны быть написаны большей частью стихами, состоять из пяти актов. Комизм- это комизм характера, комизм интеллектуальный («Тартюф, или Обманщик», «Дон Жуан», «Мизантроп» и др.).

История создания :

1я редакция 1664г. (не дошла до нас) Всего три акта. Тартюф - духовное лицо. Мариана вообще отсутствует. Тартюф ловко выкручивается, когда сын Оргона застукивает его с Эльмирой (мачехой). Торжество Тартюфа недвусмысленно свидетельствовало об опасности лицемерия.

Пьеса должна была быть показана во время придворного праздника «Увеселения очарованного острова», который состоялся в мае 1664 г. в Версале. Однако она расстроила праздник. Против Мольера возник настоящий заговор, который возглавила королева-мать Анна Австрийская. Мольера обвиняли в оскорблении религии и церкви, требуя за это кары. Представления пьесы прекратили.

2я редакция 1667г . (тоже не дошла)

Дописал еще два акта (стало 5), где изобразил связи лицемера Тартюфа с двором, судом и полицией. Тартюф был назван Панюльфом и превратился в светского человека, намеренного обвенчаться с дочерью Оргона Марианной. Комедия называлась «Обманщик», кончалась разоблачением Панюльфа и прославлением короля.

3я редакция 1669г . (дошла до нас) лицемер снова был назван Тартюфом, а вся пьеса - «Тартюф, или Обманщик».

«Тартюф» вызвал яростные разборки церкви, короля и Мольера:

1. Замысел комедии король *кстати, Людовик XIV вообще любил Мольера * одобрил. После представления пьесы М. послал 1-е «Прошение» королю, защищал себя от обвинений в безбожии и говорил об общественной роли писателя-сатирика. Король запрета не снял, но и не прислушался к советам оголтелых святош «сжечь не только книгу, но и ее автора, демона, безбожника и распутника, написавшего дьявольскую, полную мерзости пьесу, в которой он насмехается над церковью и религией, над священными функциями» .

2. Разрешение на постановку пьесы в ее 2й редакции король дал устно, второпях, при отъезде в армию. Сразу после премьеры комедия была вновь запрещена президентом парламента. Парижский архиепископ Перефикс запрещал всем прихожанам и лицам духовного зв ания «представлять, читать или слушать опасную пьесу» под страхом отлучения от церкви . Мольер послал королю второе «Прошение», в котором заявил, что совсем прекратит писать, если король не встанет на его защиту. Король обещал разобраться.

3. Понятное дело, несмотря на все запреты, книгу читают все: в частных домах, распространяют в рукописи, исполняют в закрытых домашних спектаклях. В 1666 г. скончалась королева-мать*та, которая все возмущалась *, и Людовик XIV быстренько обещал Мольеру скорое разрешение на постановку.

1668 год - год «церковного мира» между ортодоксальным католицизмом и янсенизмом=> терпимость в религиозных вопросах. Тартюф разрешен. 9 февраля 1669 г. представление прошло с огромным успехом.

  • 3. Творчество Мольера. Жанровые особенности его произведений. Традиция и новаторство.
  • 4. Английское просвещение: идейная концепция и ее воплощение в литературе (на материале романов Дефо и Свифта).
  • 5. Французское просвещение и его особенности. Жанр философской повести в творчестве Вольтера.
  • 6. Просвещение в Германии: его национальный отличительные особенности. Развитие литературы в 18 веке.
  • 7. Литература «Бури и натиска». «Разбойники» ф. Шиллера как произведения указанного периода.
  • 8. Место «Фауста» в творчестве и.В. Гёте. Какова философская концепция, связанная с образом героя? Раскройте ее, анализируя произведение.
  • 9. Особенности сентиментализма. Диалог авторов: «Юлия, или Новая Элоиза» Руссо и «Страдания юного Вертера» Гёте.
  • 10. Романтизм как литературное направление и его особенности. Отличие йенского и гейдельбергского этапа немецкого романтизма (время существования, представители, произведения).
  • 11.Творчество Гофмана: жанровое разнообразие, герой-художник и герой-энтузиаст, особенности использования романтической иронии (на примере 3-4 произведений).
  • 12. Эволюция творчества Байрона (на материале поэм «Корсар», «Каин», «Беппо»).
  • 13. Влияние творчества Байрона на русскую литературу.
  • 14. Французский романтизм и развитие прозы от Шатобриана до Мюссе.
  • 15. Концепция романтической литературы и ее преломление в творчестве Гюго (на материале «Предисловия к драме «Кромвель», драмы «Эрнани» и романа «Собор Парижской Богоматери»).
  • I. 1795-1815 годы.
  • II. 1815-1827 годы.
  • III. 1827-1843 годы.
  • IV. 1843-1848 годы.
  • 16. Американский романтизм и творчество э. По. Классификация новелл По и их художественные особенности (на материале 3-5 новелл).
  • 17. Роман Стендаля «Красное и черное» как новый психологический роман.
  • 18. Концепция художественного мира Бальзака, выраженная в «предисловии к «человеческой комедии». Проиллюстрируйте ее воплощение на примере романа «Отец Горио».
  • 19. Творчество Флобера. Замысел и особенности романа «Мадам Бовари».
  • 20. Романтическое и реалистическое начало в творчестве Диккенса (на примере романа «Большие надежды»).
  • 21. Особенности развития литературы на рубеже 19-20 веков: направления и представители. Декаданс и его предтеча.
  • 22. Натурализм в западноевропейской литературе. Особенности и идеи направления проиллюстрировать на романе Золя «Жерминаль».
  • 23. «Кукольный дом» Ибсена как «новая драма».
  • 24. Развитие «новой драмы» в творчестве Мориса Метерлинка («Слепые»).
  • 25. Концепция эстетизма и ее преломление в романе Уайльда «Портрет Дориана Грея».
  • 26. «В сторону Свана» м. Пруста: традиция французской литературы и ее преодоление.
  • 27. Особенности ранней новеллистики Томаса Манна (на материале новеллы «Смерть в Венеции»).
  • 28. Творчество Франца Кафки: мифологическая модель, черты экспрессионизма и экзистенциализма в ней.
  • 29. Особенности построения романа Фолкнера «Шум и ярость».
  • 30. Литература экзистенциализма (на материале драмы Сартра «Мухи» и романа «Тошнота», драмы Камю «Калигула» и романа «Посторонний»).
  • 31. «Доктор Фаустус» т. Манна как интеллектуальный роман.
  • 32. Особенности театра абсурда: истоки, представители, особенности драматической структуры.
  • 33. Литература «магического реализма». Организация времени в романе Маркеса «Сто лет одиночества».
  • 1. Особое использование категории времени. Сосуществование всех трех времен одновременно, подвешенность во времени или свободное перемещение в нем.
  • 34. Философская концепция литературы постмодернизма, основные понятия постструктурального дискурса. Приемы поэтики постмодернизма в романе у. Эко «Имя розы».
  • 3. Творчество Мольера. Жанровые особенности его произведений. Традиция и новаторство.

    Комедийная традиция: карнавал (родная, популярная у простонародья) иdell"arte (итальянская, заимствованная). Комическое связано либо с изменением положения или фарсом. Характеров нет. Нигде. Вообще.Мольер же пытается соединить фарс как основу интереса зрителя и dell"arte, как основу драматургии. Создал высокую комедию и комедию положений. А еще он отвергал триединство, но это не точно.

    Хронологически Мольер (1622 - 1673) стоит между Корнелем и Расином. Мольер (настоящее имя - Поклен, сменил его, чтобы не позорить отца своей греховной актерской профессией) получил наследство, попытался создать свой театр, разорился. Ещё катался 13 лет с бродячей труппой. В Париже он придумывает формулу“поучать развлекая” . Что есть абсолютно классицистический принцип.

    Мольер начинается с успешной пьесы “Смешные прециозницы” .

    Первое важное качество Мольеровской драматургии. Пишет на злободневные темы. Злободневность в dell"arte была за рамкой драматургии, за рамкой фабулы. Хотя ходили смотреть dell"arte именно ради неё. У Мольера она становится главной темой и основной интригой.

    Второе важное качество. Прециозная литература - это некое французское барокко. Он заключается в изобилии сладких словес. Она культивирует возврат к рыцарской традиции, и вообще образ дамы в целом. С одной стороны эта культура подразумевает социальную проблему, но с другой Мольер видит здесь перегиб (мол высоким языком о каких-то низких вещах, фи). ИМольер выступает против того, что проблема прециозности вышла за рамки целесообразности. Вообще он выводит на первый план какую-то тему, но критикует именно её использование.

    Мольер анализирует одну проблему с разных сторон в трех подряд написанных пьесах: “Тартюф”, “Дон Жуан”, “Мизантроп”.

    Тартюф” (1664).

    Пьеса была под запретом (из-за образа лицемерного/прециозного Тартюфа, который мол оскорбляет церковь), Мольер долго добивался возвращения пьесы на сцену и в итоге добился.

    Пьеса строится на семейном конфликте Оргона и его маман против Татрюфа. Еще есть конфликт любовный. Мольер не отказывает от комедийной дель артовской истории и вплетает её в пьесу.Тартюф объединяет оба конфликта, хотя в самих конфликтах не участвует, всё вокруг него. Он не фабульный, а идейный образ.

    Образ Тартюфа создается до самого появления Тартюфа (до второго акта). Чтобы разрушить его в конце концов, разумеется. До появления ондолжен казаться худощавым хорошим парнем, а на деле он упитанный развратник и лицемер .

    С 1530 года Франция ведет революционную религиозную войну. Еще недавняя тридцатилетняя религиозная война. В рамках этого религиозного противостояния монах Тартюф должен считаться хорошим, но на самом деле он как-то нет. Тартюф пропагандирует всем аскетизм, хотя поступает совсем наоборот. Мольер играет на этом контрасте, на несоответствии между словами и поступками. Тартюф лицемер, а Дон Жуан, например, нет. Тартюф считает, что приспособиться к жизнь можно только так. И монах он именно ради яркого образа. Ибо злободневно. Мольер выступает не против религиозных идеалов, а против плохих священников и того, что ценности становятся предметом, которым можно манипулировать.

    Исторический контекст: Абсолютизм французский окончательно сложился, когда Людовик 14 отказался от министров. Этому предшествовала фронда, говорящая о том, что высшая аристократия пыталась этого абсолютного абсолютизма не допустить. Чтобы Ришелье и Мазарини могли влиять на какие-то решения. Это всё сопровождалось внутренней активной борьбой между парламентом и королевой. Но в итоге фронда исчезла. Одной из ведущих фигур был принц Конде, известный своей хитростью. Когда было нужно, он изображал мир, когда не нужно, плевал на всё, вплоть до соединения с испанской армией, то есть политического предательства.

    Первое нарушение классицистических норм - выбор высшего сословия в качестве героев для комедии. В конце даже король(!) появляется.

    Второе нарушение - две сюжетные линии, не сохраняется единство действия.

    Третье нарушение - низкий жанр комедии написан стихом, а не прозой.

    Комедийные приемы:

    Решающую драматургическую роль в любовном конфликте играет служанка Дорина - традиция dell"arte.

    Подслушивание (Дорина напрямую, Дорис из шкафа и Оргон под столом - разнообразный Мольер).

    Потенциальные фарсовые приемы, типа драки показывается как намек на драку. Он делает их более эстетически приемлемые для высокой публики.

    Мольер создал высокую комедию и добавил туда характер. Получился новый тип комедии - комедия характеров.Мольер возвращает исконное комедийное содержание.

    Дон Жуан” (1665) и “Мизантроп” (1666).

    Важно противопоставление поколений.

    “Быть дворянином мало, нужно оправдывать это звание добродетельными качествами” (с) Дон Луис - отец.

    “Нужно жить, как хочется” (с) Дон Жуан - сын.

    В отличии от Тартюфа, героев нельзя поделить на положительных и отрицательных. Так как характер предполагает наличие и таких и таких черт. Клеанта и Тартюфа можно считать протагонистом и антагонистом на уровне идеи. В “Мизантропе” это Альцест и Селимена. Резонер - Филинт. Филинт, друг Альцеста, является «золотой серединой» между «плохим» Альцестом (циник) и «хорошим» Оронтом (нежный поэт). (Оба молодых человека влюблены в одну девушку – Селимену, однако мировоззрение Альцеста не позволяет ему остаться с ней в Париже среди придворной атмосферы постоянной лжи, лицемерия и лести.)

    В “Доне Жуане” нет антагониста. Ничего, кроме финала ничего не противопоставлено хорошей жизни Дона Жуана. Это больше похоже на набор сцен о его хорошей жизни. Нет резонерской позиции, кроме монолога папы, который даже ничего не меняет. Попытка Сганареля быть резонером проваливается, так как он похож на Тартюфа. И его мысли определяет строгий взгляд Дона Жуана.Система ценностей, характерная для классицистической комедии, размыта. Дон Жуан стопроцентное чувство, он ничего из себя не строит, делает, что хочет. Тартюф строит из себя хорошего священника и делает, что хочет. Его цель - прикрытие. Альцест предлагает поставить благую цель во главу угла. И Альцест немного провалился.

    Высокоинтеллектуальный вывод: Тартюф использует нравственные ценности, Дон Жуан не принимает их в своей жизни, Альцест собирается отстаивать их до конца. Мольер показывает модели и варианты обращения с ценностями, но не говорит, что именно с ними делать.

    • 1.XVII век как самостоятельный этап в развитии европейских литератур. Основные литературные направления. Эстетика французского классицизма. “Поэтическое искусство” н. Буало
    • 2. Литература итальянского и испанского барокко. Лирика Марино и Гонгоры. Теоретики барокко.
    • 3. Жанровые особенности плутовского романа. «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» Кеведо.
    • 4.Кальдерон в истории испанской национальной драмы. Религиозно-философская пьеса «Жизнь есть сон»
    • 5.Немецкая литература XVII века. Мартин Опиц и Андреас Грифиус. Роман Гриммельсгаузена «Симплициус Симплициссимус».
    • 6.Английская литература XVII века. Джон Донн. Творчество Мильтона. “Потерянный рай” Мильтона как религиозно-философский эпос. Образ Сатаны.
    • 7.Театр французского классицизма. Два этапа в становлении классицистической трагедии. Пьер Корнель и Жан Расин.
    • 8.Классицистический тип конфликта и его разрешение в трагедии “Сид” Корнеля.
    • 9.Ситуация внутреннего разлада в трагедии Корнеля “Гораций”.
    • 10.Доводы рассудка и эгоизм страстей в трагедии Расина “Андромаха”.
    • 11. Религиозно-философская идея греховности человека в трагедии Расина “Федра”.
    • 12.Творчество Мольера.
    • 13.Комедия Мольера “Тартюф”. Принципы создания характера.
    • 14.Образ Дон Жуана в мировой литературе и в комедии Мольера.
    • 15.Мизантроп” Мольера как образец “высокой комедии” классицизма.
    • 16.Эпоха Просвещения в истории европейских литератур. Спор о человеке в английском просветительском романе.
    • 17.«Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» д. Дефо как философская притча о человеке
    • 18.Жанр путешествия в литературе XVIII века. «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта и «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» Лоренса Стерна.
    • 19.Творчество с. Ричардсона и г. Филдинга. «История Тома Джонса, найденыша» Генри Филдинга как «комическая эпопея».
    • 20.Художественные открытия и литературное новаторство Лоренса Стерна. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентельмена” л.Стерна как “антироман”.
    • 21.Роман в западноевропейских литературах XVII-XVIII веков. Традиции плутовского и психологического романа в “Истории кавалера де Грийо и Манон Леско” Прево.
    • 22.Монтескье и Вольтер в истории французской литературы.
    • 23.Эстетические взгляды и творчество Дени Дидро. «Мещанская драма». Повесть «Монахиня» как произведение просветительского реализма.
    • 24.Жанр философской повести во французской литературе XVIII века. «Кандид» и «Простодушный» Вольтера. «Племянник Рамо» Дени Дидро.
    • 26.«Эпоха чувствительности» в истории европейских литератур и новый герой в романах л. Стерна, ж.-ж. Руссо и Гете. Новые формы восприятия природы в литературе сентиментализма.
    • 27.Немецкая литература XVIII века. Эстетика и драматургия Лессинга. «Эмилия Галотти».
    • 28.Драматургия Шиллера.»Разбойники» и «Коварство и любовь».
    • 29.Литературное движение «Бури и натиска». Роман Гете «Страдания юного Вертера». Социальные и психологические истоки трагедии Вертера.
    • 30.Трагедия Гете “Фауст”. Философская проблематика.
    • 22. Монтескье и Вольтер во французской литературе.
    • 26. «Эпоха чувствительности» в истории европескийх литератур и новый герой в романах Стерна, Руссо,Гете. Новые приемы восприятия природы в сентиментализме.
    • Лоренс Стерн (1713 – 1768).
    • 20. Художественные открытия и литературное новаторство Лоренса Стерна. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентельмена” л.Стерна как “антироман”.

    15.Мизантроп” Мольера как образец “высокой комедии” классицизма.

    \"Мизантроп\" - серьезная комедия Мольера, над которой он работал долго и тщательно (1664-1666).

    Действие пьесы происходило в Париже Молодой юноша Альсест чрезвычайно уязвимо относился к любым проявлениям лицемерия, угодничества и фальши Он обвинил своего друга Филинта в фальшивых лести по отношению к другим людям Якобы Филинт при встрече с человеком проявлял ей свою любовь и привязанность, а как только она ушла, он вряд ли вспомнил ее имя что ли Альсестови не по душе такая неискренностьість.

    Я хочу искренности, чтобы слово ни одно

    не вылетали из уст, как из души оно.

    Филинт привык жить по тем законам, которые господствовали в тогдашнем мире: отвечать на ласку других, несмотря на истинное отношение к человеку.

    Для Альсеста это неестественно Он не мог спокойно выдерживать того, как люди привыкли к льстивых разговоров, комплиментов, за которыми на самом деле скрыто глубочайшее сразу По его мнению, нельзя было уважать и любить всех Это чистое подхалимаж и фарарс.

    уважением на земле нет без преобладания

    Кто уважает всех, не знает то уважения...

    У вас прислужливисть - словно товар розничный

    Мне же общий друг в друзья ненужный.

    В ответ Филинт отмечал, что они занимали определенное место в высшем свете, а потому должны были подчиняться его законам и обычаям.

    Альсест проповедовал жизнь без фальши, по правде, чувствовать сердцем и идти только по его зову, никогда не прятать своих чувств под маску.

    Филинт - порядочный человек Он в чем-то соглашался с точкой зрения Альсеста Однако не всегда - как, например, даже в том случае, когда иногда лучше и правильнее было помолчать и сдержать свое мнениеку

    Бывает - я прошу не принимать этого в гнев

    Когда разумный, кто мнению пота.

    Филинт заставил Альсеста задуматься над тем, что открытость и правдивость не всегда приносили пользу.

    Однако последнего не убедить В его душе назрел конфликт - он уже бессилен терпеть вокруг себя ложь, коварство и предательствоу.

    Альсест - настоящий человеконенавистник, он больше всего стал ненавидеть человеческое породу.

    Филинт поражен: по мнению Альсеста среди его современников было ни одного человека, который отвечал бы всем требованиям его друга в плане нравственности и добродетельным.

    Филинт советует Альсестови быть более умеренным...

    И над натурой вы зглянтеся человеческой.

    Хотя недостатки и грехи в ней мы найдем

    Но как приходится нам жить среди людей

    Так надо во всем соблюдать меры

    И к нравственности не браться слишком искренне.

    Истинный ум нам осмотрительность говорит мать

    Ведь даже мудростью не следует надуживать.

    Альсестив друг принимает людей такими, какие они есть.

    Все эти грехи, мне и вам известны

    Человеческому роду свойственны и удельные

    И обижаться или сердиться мне

    Что вкол столько зла, коварства, лжи

    Это дивувать, чем никакая коршун мяса

    Почему жестокий волк, а обезьяна хитрая и лакомая.

    Филинт наконец понял, что приятеля не изменить Однако для него залишилоеться странным: каким образом такой правдолюбцев удалось найти девушку, любую сердцую.

    На месте Альсеста он остановил свой взгляд отнюдь не на Селимену Ему больше нравится умеренные, порядочные и здравомыслящие Арсиноя и Элианта Селимену - типичная представительница своего времени, хвастливая эгоистична, самолюбивая, острая на язык и т.п. Неужели Альсест, который с таким жаром критиковал мир, не видел недостатков и пороков своей любимойої?

    Альсест любил молодую вдову, знал ее недостатки не хуже других, однако соперничать с ними ему было невмоготу.

    Он согласился с мнением Филинта о том, что ему следовало бы связать свою судьбу с Элианту, и любовь, к сожалению, никогда не керувалосся умом.

    Разговор между двумя друзьями прервал приход Оронта Он обнаружил приверженность Альсеста, однако последний даже не обратил на него внимания Оронт просит его, несмотря на образованность и объективность, героев оя быть справедливым судьей его литературных опытов в жанре сонета Альсест отказывался (\"Большой имею грех: Слишком искренний я в приговорах своих\"), однако Оронт настаивал После прочтения Альсест, не зволик аючы и нисколько не стесняясь, высказал свое мнение о сонет Она полностью булшо отрицательная и столь обнаженная, которая могла обидеть даже человека, к едкой критики звыклзвикла.

    Оронт не согласился с мнением цензора Он убежден, что его сонет, хотя был и не вполне совершенным произведением, однако не совсем представлял собой образец бездарности Не желая иметь Альсеста врагом себе, Ор Ронто на хорошей ноте розтався с ним Филинт предчувствовал, к чему могла привести эта чрезмерная откровенность Альсеста Оронт был не из тех людей, что так легко прощали образрази.

    Альсест стремится изменить внутреннюю Селимену, иначе они никогда не могли быть вместе.

    Он обвинил ее в том, что она привлекали к себе слишком много поклонников, а пора бы и определиться Была со всеми ласковая, а давать надежду всем не стоит Он признается ей в своих чувствах, п однако ее удивляло, что делал юноша это странным способомм:

    Это правда: вы новый для себя выбрали способ.

    И на земле, пожалуй, никого не нашлось

    Кто бы свой доказывал пал в ссорах и грызни.

    Итак, Альсест - \"молодой человек, влюбленный в Селимену\", как он охарактеризован в перечне действующих лиц Его имя - типичное для литературы XVII века искусственное образование, перекликалось с гречески им именем Алкеста (Алкестида, жена Адмета который отдал свою жизнь ради его спасения от гибели) греческом языке \"Алкей\" - мужество, храбрость, отвагу, могущество, борьба, \"алкеис\" - сильный, мощныеній.

    Однако, действие произведения разворачивалась в Париже, в тексте упоминался суд для рассмотрения дел по образ знати и военных чинов (образован 1651), намек на интриги в связи с \"Тартюфом\" и другие дета но, которые отмечали, что Альсест - современник и соотечественник М..

    время этот образ призван воплотить благотворительность, честность, принципиальность, однако доведенную до предела, такую, что превращалась в недостаток, которая мешала человеку налаживать связи с обществом и превращала своего владельца на человеконенавистник.

    Высказывания героя отношении людей не были столь острыми, чем выпады Се-Лимен, Арсинои, других участников \"школы лихословья\".

    Название комедии \"Мизантроп\" вводила в заблуждение: Альсест, способен на страстную любовь, был меньше мизантропом сравнению с Селимену, которая вообще никого не любит Ненависть к людям со стороны героя проявлялись ся всегда в конкретных ситуациях, т.е. имела обоснованные мотиви.

    Показательно следующее: если имена Тартюфа или Гарпагона получили во французском языке признаков имен, то имя Альсеста, напротив: понятие \"мизантроп\" заменило его личностное имя, однако оно изменило с свое значение - стало символом не людиноненависти, а прямоты, честности, искренности.

    Мольер, таким образом, разработал систему образов и сюжет комедии, чтобы не Альсест тянулся к обществу, а общество к нему Драматург призвал зрителя задуматься, что же заставило прекрасную и юную Сел Лимен, здравомыслящего Елианту, лицемерную Арсинои искать именно его любовь, а умного Филинта и прециозного Оронта - именно его дружбы? ков, его не знали при дворе, он не частый гость изысканных салонов, не занимается политикой, наукой или каким-то искусством Без сомнения, в нем привлекало внимание то, чего лишены другие Элианта характер теризувала эту черту: \"Такая искренность - особенное свойство; / В ней благородной какое-то геройство\" Искренность и составляла доминирующую часть характера Альсеста Общество хотел-ло обезличить его, сделать и таким, как другие, одновременно оно завидует чрезвычайной моральной устойчивости этой человекюдини.

    Жан Батист Поклен (Мольер)(1622–1673) первым заставил смотреть на комедию как на жанр, равный трагедии. Он синтезировал лучшие достижения комедии от Аристофана до современной ему комедии классицизма, включая опыт Сирано де Бержерака, которого ученые часто упоминают среди непосредственных создателей первых образцов национальной французской комедии.

    В творчестве Мольера комедия получила дальнейшее развитие как жанр. Сформировались такие ее формы, как «высокая» комедия

    Главный принцип эстетики писателя – «поучать, развлекая». Ратуя за правдивое отражение действительности в искусстве, Мольер настаивал на осмысленном восприятии театрального действия, предметом которого он чаще всего избирал наиболее типичные ситуации, явления, характеры.

    Наиболее ярко черты «высокой» комедии проявились в знаменитой пьесе «Тартюф»

    Каждой из пьес, образующих трилогию (Тартюф, Дон Жуан, Мизантроп) – в основе: тип, определяемый не столько психологическим складом, сколько складом миропонимания. Святоша («Тартюф»); безбожник («Дон Жуан») моралист («Мизантроп») – эти три героя воплощают три вечные пути самоопределения человека в мире.

    16. Комедия Мольера “Тартюф”.

    Наиболее ярко черты «высокой» комедии проявились в знаменитой пьесе «Тартюф». 1664 – начало высшего этапа: «Тартюф» Премьера – на придворном празднике, потрясающее действие: скандал. Королева-мать покинула театр, оскорбленная в религиозных чувствах. «Посягнул на религиозные устои общества». В это время – оживление среди иезуитов; при Мольере уже с полвека – «Общество святых даров», под покровительством королевы; его цель – искоренение инакомыслия, методы – шпионство и доносы. Мольер- «опасный враг» Деятели Общества надавили на короля, которому пьеса понравилась, требовали даже костра (было тогда: 1662 – сожгли молодого вольнодумца Клода ле Пти). Все дружно ополчились: иезуиты, янсенисты, архиепископ Парижский. Мольер 5 лет боролся за снятие запрета с пьесы. Пытался несколько завуалировать антицерковное звучание: героя из духовного лица сделал светским; но не помогло. И только некоторое общее смягчение религиозной политики в государстве позволило упросить короля разрешить постановку. Успех необычайный: и критика на иезуитов, и вообще разоблачение всякого лицемерия. Фабула : богатый буржуа Оргон; дочь Марианну прочит в жены «другу», доверяет ему на хранение опасные документы, пишет на него дарственную (все сое состояние). Композиционный прием интригующий: заглавный герой появляется только в 3 акте, а два акта – только заочно. Его характеристика полная, и он в нее сразу попадает, с первой реплики к слуге: Лоран, примите плеть, примите власяницу,// И сердцем вышнюю благословим десницу,// Коль будут спрашивать, то я пошел в тюрьму// Снесть лепту скудную поверженным во тьму

    Дорина на это: «Что за кривляние и в речи, и во взгляде!» А он ей дает платок прикрыть шею и «декольте». Все видят суть Тартюфа, кроме Оргона; и даже на сообщение сына (Дамис), что Тартюф увивается за молодой мачехой Эльвирой – Оргон называет Дамиса клеветником. И только воочию увидев всё это, приходит в себя и прогоняет Тартюфа, но поздно: Оргон уже в руках негодяя. Уже разоблаченный им Тартюф пытается с помощью властей арестовать Оргона и завладеть состоянием. Но в последний момент король разобрался кто есть кто.

    В комедии Тартюф предстает мощной силой, которой никто не может противостоять, потому что его ханжество опирается на религию как реальную мощную силу. Чудовищной лицемерие – противоречие между «гласными действиями» и «тайными страстями». «гласные действия» Тартюфа окрашены в тона глубокой религиозности, христианского смирения и аскетизма. Но суть не в лицемерии (Тартюф мог быть и искренним – результат был бы тот же). Фальшь и притворство сами по себе как раз в «Тартюфе» Мольера не слишком занимают. Суть же в том, чем именно привораживает Тюртюф своего легковерного благодетеля: Круг совести, когда становится он тесным,//Расширить можем мы; ведь для грехов любых// Есть оправдание в намереньях благих

    Противопоставление морали «земной», поверяемой человеческим разумом, - морали «небесной», верооткровенной. Очень смелая сатира на всё религиозное мировоззрение. (н-р см. Оргон и Клеант – намек на Христа, которому надо пожертвовать всем. История Оргона – последовательное исполнение религиозного идеала). Клеант – резонер, с т.зр. разумной меры и нравственности (его ответ Оргону) .Это «высокая комедия» классицизма: соблюдены 3-единства Наглядно – принцип характерологии комедии: Тартюф последовательно изображается в одном и том же ракурсе – как лицемер.

    Принципы классицизма в композиции (на уровне всей пьесы, - и отдельных сцен). Основной прием здесь – симметрия . Н-р, начальные и финальные сцены : полный сбор, и г-жа Пернель в начале яростно защищает Тартюфа, а конце прозревает. И отдельные эпизоды (Н-р, Марианна и Валер выясняют отношения, поочередно пытаясь убежать, а Дорина удерживает их ) Это – внешнее отражение веры в устойчивость мироустройства. О мере, равновесии говорит и Клеант – Оргону. Вера в справедливость законов бытия – финал; воплощение справедливости – король . Не столько комплимент, сколько урок и пример монарху.

    Каждой из пьес, образующих трилогию (Тартюф, Дон Жуан, Мизантроп) – в основе: тип, определяемый не столько психологическим складом, сколько складом миропонимания. Святоша («Тартюф»); безбожник («Дон Жуан») моралист («Мизантроп») – эти три героя воплощают три вечные пути самоопределения человека в мире.

    За 5 лет борьбы написаны «Дон Жуан» и «Мизантроп» у которых тоже драматичная судьба.

    Образ Тартюфа строится на противоречии между словами и поступками, между видимостью и сущностью . На словах он «все греховное бичует всенародно» и хочет лишь того, «что небесам угодно». Но на деле совершает всевозможные низости и подлости. Он постоянно лжет, побуждает Оргона к дурным поступкам. Так, Оргон изгоняет сына из дома за то, что Дамис высказывается против брака Тартюфа с Марианой. Тартюф придается чревоугодничеству, совершает предательство, обманным путем завладев дарственной на имущество своего благодетеля. Служанка Дорина так характеризует этого «святошу».

    Если внимательно проанализировать поступки Тартюфа, то обнаружим в наличии все семь смертных грехов. Образ Тартюфа строится только на лицемерии. Лицемерие провозглашается через каждое слово, поступок, жест. Никаких других черт в характере Тартюфа нет. Сам Мольер писал, что в этом образе от начала и до конца Тартюф не произносит ни одного слова, которое не живописало бы зрителям дурного человека. Рисуя данный характер, драматург прибегает и к сатирической гиперболизации: Тартюф настолько богочестив, что когда во время молитвы раздавил блоху, то приносит Богу извинения за то, что убил живую тварь.

    Чтобы высветить ханжеское начало в Тартюфе, Мольер выстраивает последовательно две сцены. В первой «святоша» Тартюф, смущаясь, просит служанку Дорину прикрыть декольте, но спустя некоторое время стремится обольстить жену Оргона Эльмиру. Сила Мольера в том, что он показал – христианская мораль, набожность не только не мешают грешить, но даже помогают эти грехи прикрывать.

    Страстный монолог Тартюфа завершается признанием, которое окончательно лишает ореола святости его богочестивую натуру. Мольер устами Тартюфа развенчивает и нравы высшего света, и нравы церковников, мало отличающиеся друг от друга.

    Проповеди Тартюфа так же опасны, как и его страсти. Они меняют человека, его мир до такой степени, что, подобно Оргону, он перестает быть самим собой.

    Резонер комедии Клеант выступает не только наблюдателем происходящих событий в доме Оргона, но и пытается изменить ситуацию. Он открыто бросает обвинения в адрес Тартюфа и ему подобных святош. Его знаменитый монолог – приговор ханжеству и лицемерию. Таким, как Тартюф, Клеант противопоставляет людей с чистым сердцем, возвышенными идеалами.

    Противостоит Тартюфу и служанка Дорина, отстаивая интересы своих хозяев. Дорина – самый остроумный персонаж в комедии. Она буквально осыпает Тартюфа насмешками. Ее ирония обрушивается и на хозяина, потому что Оргон – несамостоятельный человек, слишком доверчивый, поэтому его так легко обманывает Тартюф.

    Дорина олицетворяет собой здоровое народное начало. То, что самым активным борцом против Тартюфа является носительница народного здравого смысла, глубоко символично. Не случайно союзником Дорины становится Клеант, олицетворяющий просвещенный разум. В этом сказался утопизм Мольера. Драматург полагал, что злу в обществе может противостоять союз народного здравого смысла и просвещенного разума.

    Дорина помогает и Мариане в борьбе за счастье. Она открыто высказывает свое мнение хозяину насчет его планов выдать дочь замуж за Тартюфа, хотя среди слуг это и не было принято. Перебранка Оргона и Дорины заостряет внимание на проблеме семейного воспитания и роли отца в нем. Оргон считает себя вправе управлять детьми, их судьбами, поэтому он без тени сомнения принимает решение. Безграничную власть отца осуждают практически все персонажи пьесы, но только Дорина, в свойственной ей язвительной манере, остро бичует Оргона, поэтому ремарка точно фиксирует отношение господина к высказываниям служанки: «Оргон все время готов дать Дорине пощечину и при каждом слове, которое он говорит дочери, оборачивается, чтобы взглянуть на Дорину…»

    Как выясняется, Тартюф обманом завладел ларцом с бумагами и представил их королю, добиваясь ареста Оргона. Поэтому он так бесцеремонно ведет себя, когда в дом Оргона приходят офицер и судебный исполнитель. По признанию Тартюфа, он был прислан в дом Оргона королем. Значит, все зло в государстве исходит от монарха! Такой финал не мог не вызвать скандала. Однако уже в переделанном варианте текст пьесы содержит элемент чуда. В тот момент, когда Тартюф, уверенный в своем успехе, требует дать ход монаршему приказу, офицер неожиданно просит Тартюфа пройти за ним в тюрьму. Мольер делает реверанс в сторону короля. Офицер, указывая на Тартюфа, замечает Оргону, сколь милостив и справедлив монарх, как мудро правит он своими подданными.

    Так в соответствии с требованиями эстетики классицизма добро в итоге побеждает, а порок наказывается. Финал является наиболее слабым местом пьесы, но он не снизил общего социального звучания комедии, по сей день не утратившей своей актуальности.

    Он считал себя актером, а не драматургом.

    Он написал пьесу «Мизантроп» и французская академия, которая его терпеть не могла, пришла в такой восторг, что предложили ему стать академиком и получить титул бессмертного. Но это при условии. Что он перестанет выходить на сцену, как актер. Мольер отказался. После его смерти академики поставили ему памятник и приписали на латыни: слава его беспредельна для полноты нашей славы нам не хватает его .

    Мольер высоко ценил пьесы Корнеля. Считал что в театре нужно ставить трагедию. И самого себя считал трагическим актером. он был очень образованным человеком. Закончил клермОнский колледж. Он переводил с латыни Лукреция. Он не был фигляром. По внешним данным он не был комическим актером. он действительно имел все данные трагического актера - героя. Только дыхание у него было слабым. Не хватало его на полную строфу. Он серьезно относился к театру.

    Все сюжеты Мольер заимствовал и они для него не были основными. Ставить сюжет на его драматургии нельзя. Там главное взаимодействие характеров, а не сюжет.

    Он написал «Дон Жуан» по просьбе актеров за 3 месяца. Потому она писана прозой. Некогда было ее рифмовать. Когда читаешь Мольера надо понимать какую роль играл сам Мольер. Потому что он играл главную роль. Все роли он писал под актеров, учитывая их индивидуальные особенности. Когда у него в труппе появился Лагранж , который вел знаменитый реестр. Он стал писать под него героические роли и Дон Жуан роль для него. Трудно ставить Мольера, потому что писав пьесу он учитывал психофизиологические возможности актеров своей труппы. Это жесткий материал. Актеры у него были золотые. С Расином он поссорился из за актрисы (Маркиза Тереза Дюпарк), которую переманил к себе Расин пообещав написать для нее роль Андромахи.

    Мольер создатель высокой комедии.

    Высокая комедия – комедия без положительного героя (Школа жен, Тартюф, Дон Жуан, Скупой, Мизантроп). Не надо у него искать там положительных героев.

    Мещанин во дворянстве это не высокая комедия.

    Но у него есть и фарсы еще.

    Высокая комедия обращается к механизмам, рождающим пороки в человеке.

    Главный герой – Оргон (играл Мольер)

    Тартюф появляется в 3 действии.

    О нем все спорят и зритель должен вставать на какую то точку зрения.

    Оргон не идиот, но почему он привел в дом Тартюфа и так доверяет ему? Оргон не молод (около 50), а его вторая жена Эльмира почти ровесница его детям. Он должен для себя решить проблему души. А как совместить духовное и светскую жизнь с молодой женой. Для 17 века это была главная причина из за которой пьеса была закрыта. Но король эту пьесу не закрывал. Все обращения Мольера к королю были связаны с тем, что он не знал истиной причины по которой пьесу закрыли. А закрыли ее из за Анны австрийской матери короля. А король не мог повлиять на решение матери.


    Она умерла в 69 году, и в 70 году пьесу сразу сыграли. В чем была проблема? В вопросе что есть благодать и что есть светский человек. Аргон встречает в церкви Тартюфа в дворянском платье, тот подносит ему святую воду. Оргон имел большое желание найти человека в котором соединялись бы 2 эти качества и ему показалось, что Тартюф такой человек. Он ведет его в дом и словно сходит с ума. Все в доме пошло вверх дном. Мольер обращается к точному психологическому механизму. Когда человек хочет быть идеальным, он старается приблизить к себе идеал физически. Он не себя начинает ломать, а идеал приближать к себе.

    Тартюф нигде никого не обманывает. Он ведет себя просто нагло. Все понимают. Что он идиот, кроме мадам Пернель и Оргона . Дорина - горничная Марианы не является положительным героем в этой пьесе. Ведет себя дерзко. Издевается над Аргоном. Клеант - брат Эльмиры , шурин Оргона

    Оргон отдает Тартюфу все. Он хочет максимально приблизиться к кумиру. Не сотвори себе кумира. Это о психологической несвободе. Супер христианская пьеса.

    Если человек живет какой-то идеей, то никакая сила переубедить его не может. Оргон отдает дочку замуж. Проклинает сына и выгоняет из дома. Отдает свое имущество. Он отдал чужое шкатулку товарища. Эльмира единственная его смогла разубедить. И не словом, а делом.

    Для того чтоб сыграть эту пьесу в театре Мольера использовали стол скатерть с бахромой и королевский указ. актерское существование там искупало все. Насколько точный театр.

    Сцена разоблачения, когда Оргон под столом. Длится долго. И когда вылезает он переживает катастрофу. Это признак высокой комедии. Герой высокой комедии переживает настоящую трагедию. Он сейчас тут. Как Отелло, который понял что зазря придушил Дездемону. И когда главный герой страдает, неистово хохочет зритель. Это парадоксальный ход. В каждой пьесе у Мольера есть такая сцена.

    Чем больше страдает Гарпагон в Скупом (роль Мольера) у которого украли шкатулку, тем смешнее зрителю. Он кричит – полицию! Меня арестуйте! Мне отрубите руку! Что вы смеетесь? Говорит он зрителю. Может вы украли мой кошелек? Спрашивает он иу знати сидящей на сцене. Галерка хохочет. А может среди вас вор? Обращается он к галерке. И зал все больше смеется. И когда они уже отсмеются. То через какое-то время они должны понять. Что Гарпагон –это они.

    Учебники пишут бред о тартюфе по поводу финала. Когда приходит стражник с указом короля, пишут – вот Мольер не выдержал пошел на уступки королю, чтобы пьесу пробить… все не правда!

    Во Франции король это вершина духовного мира. Это воплощение разума, идей. Оргон своими усилиями вверг в жизнь своей семьи кошмар и разруху. И если закончить тем, что Оргон окажется выгнан из дома, то про что та пьеса? Про то что он просто дурак и все. Но это не предмет для разговора. Там нет финала. Стражник с указом появляется, как некая функция(бог на машине), некая сила, которая способна навести порядок в доме Оргона. Он прощен, ему возвращен дом, шкатулка а тартюф попал в тюрьму. Порядок в доме навести можно, а в голове нельзя. Может он нового Тартюфа приведет в дом?.. и мы понимаем, что в пьесе раскрывается психологический механизм придумывания идеала, сближения с этим идеалом, при отсутствии возможности у этого человека реально измениться. Человек смешон. Как только человек начинает искать опору в какой-то идее, он превращается в Оргона. У нас эта пьеса идет плохо.

    Во Франции с 17 века существовала тайное законспирированное общество(общество тайного причастия или общество святых даров), во главе его находилась Анна австрийская, которое выполняло функции полиции нравов. это была 3 политическая сила в государстве. Кардинал Ришелье знал и боролся с этим обществом и эта была основа их конфликта с королевой.

    В это время активно начинает действовать орден иезуитов. Которые знают как совмещать светскую и духовную жизнь. Появляются салонные аббаты (Арамис такой). Они делали религию привлекательной для светского населения.ип те же самые иезуиты внедрялись в дома и приберали имущество к рукам. Потому что орден на что-то должен был существовать. И пьеса Тартюф писалась вообще по личному заказу короля. В труппе у Мольера был актер фарсер, играл фарсы Гровене дю Парк (?). и первая редакция была фарсом. Она заканчивалась тем что тартюф все отнял и выгнал Оргона. Тартюф игрался на открытие Версаля. И посередине 1 акта королева встала и вышла, как только стало понятно, кто такой Тартюф. пьесу закрыли. Хотя она ходила свободна в рукописях и ее играли в частных домах. Но труппе Мольера этого было делать нельзя. Приехал Нуций из Рима и Мольер спросил у него, почему ему запрещают ее играть? Тот сказал- не понимаю. Нормальная пьеса. У нас в Италии похлеще пишут. Потом умирает исполнитель роли тартюфа и Мольер переписывает пьесу. Тартюф становится дворянином с более сложным характером. Пьеса на глазах меняется. Потом началась война с Нидерландами, король убывает туда и Мольер пишет обращение к председателю парижского парламента, не зная, что это правая рука Анны Австрийской в этом ордене. и пьесу конечно опять запрещают

    Янсенисты и иезуиты затеяли спор о благодати. В итоге король их всех примирил и сыграли пьесу Тартюф. Янсенисты думали что Тартюф это иезуит. А иезуиты, что он янсенист.