Сюжет балета коппелия краткое содержание. Делиб. Балет «Коппелия. "Коппелия" в Большом театре

(Театральная пл., 1)

Балет в трёх действиях
Лео Делио
2500-6000руб

Стоимость билетов на спектакль КОППЕЛИЯ в Большой театр:

1 ярус: 2500-4000 руб.
Бельэтаж: 3500-4500 руб.
Амфитеатр: 3000-5000 руб.
Партер: 4000-6000 руб.

Стоимость одного билета включает услуги по резервированию и доставке.
Точную стоимость и наличие билетов уточняйте по телефонам с сайта. Билеты есть в наличии.

Коппелия - видео

Либретто Шарля Нюиттера и Артюра Сен-Леона по мотивам новелл Эрнста Теодора Амадея Гофмана.

Хореография Мариуса Петипа и Энрико Чекетти.
Постановка и новая хореографическая редакция - .
Дирижер-постановщик - Игорь Дронов.
Художник-постановщик - Борис Каминский.
Художник по костюмам - Татьяна Ногинова.
Художник по свету - Дамир Исмагилов.

Спектакль идет с двумя антрактами.

Продолжительность - 2 часа 30 минут.

Использованы эскизы декораций Петра Ламбина (I и III акты), Генриха Левота (II акт) и эскизы костюмов Адольфа Шарлеманя, Петра Григорьева, Евгения Пономарева.

Живописные декорации исполнены Евгением Якименко, Антоном Даниловым (I и III акты) и Еленой Кинкульской (II акт).

Архивные исследования и координация - Павел Гершензон.

Коппелия - о балете

Хореография восстановлена на основе материалов, хранящихся в Театральной коллекции Гарвардского университета (The Harvard Theatre Collection).

Эскизы декораций и костюмов предоставлены Санкт-Петербургским государственным музеем театрального и музыкального искусства и Санкт-Петербургской государственной театральной библиотекой.

Нотный материал предоставлен издательством EDWIN F. KALMUS.

Действующие лица и исполнители:

Дирижер:
Игорь Дронов

Сванильда:


Анастасия Сташкевич

Франц:
Вячеслав Лопатин
Артем Овчаренко
Руслан Скворцов

Коппелиус:
Алексей Лопаревич
Андрей Ситников
Геннадий Янин

Подруги Сванильды:
Чинара Ализаде
Светлана Гнедова
Нина Гольская
Ксения Керн
Анна Окунева
Светлана Павлова
Янина Париенко
Анастасия Сташкевич
Анна Татарова
Анна Тихомирова

Коппелия (автомат):
артистка миманса Надежда Гредасова
артистка миманса Любовь Миллер
артистка миманса Юлия Попова

Владетельный граф:
Илья Воронцов
Александр Фадеечев

Бургомистр:
Тимофей Лавренюк
Дмитрий Рыхлов

Священник:
Владимир Авдеев
Константин Кузьмин

Мазурка:
Анна Антропова
Мария Исплатовская
Кристина Карасева
Анастасия Меськова
Анна Нахапетова
Ксения Сорокина
Виталий Биктимиров
Александр Водопетов
Евгений Головин
Тимофей Лавренюк
Антон Савичев
Игорь Цвирко

Чардаш:
Анна Антропова
Мария Исплатовская
Кристина Карасева
Виталий Биктимиров
Георгий Гераскин
Евгений Головин
Тимофей Лавренюк
Денис Савин

L’Aurore (Заря);
Екатерина Крысанова
Анна Окунева
Янина Париенко
Анастасия Сташкевич

La Priere (Молитва):
Юлия Гребенщикова
Нелли Кобахидзе
Ольга Стеблецова
Анастасия Яценко

Le Travail (Работа):
Чинара Ализаде
Ксения Керн
Анастасия Яценко

Кcения Аббазова:
Алеся Бойко
Светлана Гнедова
Нина Гольская
Светлана Павлова
Ольга Тубалова
Татьяна Лазарева

Noce Villageoise (Сельская свадьба):
Анна Нахапетова
Ксения Сорокина
Батыр Аннадурдыев
Петр Казьмирук
Вадим Курочкин
Эллина Бочкарева
Галина Иванова
Елена Котова
Елизавета Крутелева
Татьяна Курилкина
Кристина Лосева
Дмитрий Загребин
Арсен Каракозов
Антон Кондратов
Андрей Рыбаков
Алексей Торгунаков
Роман Целищев

Folie (Безрассудство):
Чинара Ализаде
Ксения Керн
Анна Леонова
Янина Париенко
Анна Тихомирова.

Балет Коппелия - краткое содержание

Действие I:
Общественная площадь в маленьком городе на границах Галиции. Среди домов, расписанных яркими красками, один дом - с решетками на окнах и плотно запертой дверью. Это жилище Коппелиуса.

Сванильда приближается к дому Коппелиуса и смотрит на окна, за которыми видна сидящая неподвижно девушка; она держит в руке книгу и кажется погруженной в чтение. Это Коппелия, дочь старого Коппелиуса. Каждое утро ее можно видеть на одном и том же месте, - потом она исчезает. Никогда она не выходила из таинственного жилища. Она очень красива, и много молодых людей в городе проводили долгие часы под ее окном, умоляя ее об одном взгляде.

Сванильда подозревает, что ее жених Франц также неравнодушен к красоте Коппелии. Она старается привлечь ее внимание, но ничто не помогает: Коппелия не сводит глаз с книги, в которой даже не переворачивает страницы.

Сванильда начинает сердиться. Она уже решается постучать в дверь, как вдруг появляется Франц, и Сванильда остается спрятанной, чтобы наблюдать за тем, что произойдет.

Франц направляется к дому Сванильды, но останавливается в нерешимости. Коппелия сидит у окна. Он кланяется ей. В эту минуту она поворачивает голову, встает и отвечает на поклон Франца. Франц едва успел послать поцелуй Коппелии, как старый Коппелиус растворил окно и насмешливо наблюдает за ним.

Сванильда пылает гневом и против Коппелиуса, и против Франца, но делает вид, что ничего не заметила. Она бежит за бабочкой. Франц бежит вместе с нею. Он ловит насекомое и торжественно прикалывает его к вороту своего платья. Сванильда упрекает его: "Что тебе сделала эта бедная бабочка?" От упрека к упреку, девушка высказывает ему, что знает все. Он ее обманывает; он любит Коппелию. Франц тщетно старается оправдаться.

Бургомистр объявляет, что на завтра предполагается большой праздник: владетель подарил городу колокол. Все толпятся кругом бургомистра. В доме Коппелиуса слышится шум. Красноватый свет блестит сквозь стекла. Несколько девушек со страхом удаляются от этого проклятого дома. Но это пустяки: шум происходит от ударов молота, свет есть отражение огня, горящего в горне. Коппелиус - старый безумец, который постоянно работает. Зачем? Никто не знает; да и кому какое до этого дело? Пусть его работает, если ему это нравится!..

Бургомистр приближается к Сванильде. Он говорит ей, что завтра их владетель должен наградить приданым и соединить браком несколько пар. Она невеста Франца, не хочет ли она, чтобы и ее свадьба была завтра же? "О, ведь это еще не решено!" - и молодая девушка, лукаво поглядывая на Франца, говорит бургомистру, что она расскажет ему одну историю. Это - история про соломинку, которая выдает все тайны.

Баллада о колосе

Сванильда берет из снопа колос, прислоняет его к уху и делает вид, что слушает. Потом протягивает Францу - не говорит ли ему колосок, что он не любит более Сванильду, а полюбил другую? Франц отвечает, что он ничего не слышит. Сванильда возобновляет тогда испытания с одним из друзей Франца, он, улыбаясь, говорит, что ясно слышит слова колоса. Франц хочет возражать, но Сванильда, сломав соломинку пред его глазами, говорит, что между ними все кончено. Франц удаляется с досадой, Сванильда танцует среди своих подруг. Уже приготовлены столы, и все пьют за здоровье владетеля и бургомистра.

Коппелиус выходит из своего дома и запирает дверь двойным оборотом ключа. Его окружают молодые люди: одни хотят повести его с собой, другие заставляют его танцевать. Рассерженный старик наконец вырывается от них и уходит с проклятиями. Сванильда прощается с подругами; одна из них замечает на земле ключ, который уронил Коппелиус. Девушки предлагают Сванильде посетить его таинственный дом. Сванильда колеблется, а между тем она хотела бы увидать свою соперницу. "Ну что же? Войдем!" - говорит она. Девушки проникают в дом Коппелиуса.

Является Франц, неся с собой лестницу. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии. Случай благоприятствует… Коппелиус далеко…

Но нет, потому что в ту минуту, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, является Коппелиус. Он заметил потерю ключа и сейчас же вернулся, чтобы его отыскать. Он замечает Франца, который уже влез на первые ступеньки, и тот убегает.

Действие II:
Обширная комната, заставленная всевозможными инструментами. Многие автоматы помещаются на подставках - старик в персидском костюме, негр в угрожающей позе, маленький мавр, играющий на цимбалах, китаец, который держит перед собой гусли.

Девушки с предосторожностью появляются из глубины. Кто эти неподвижные личности, сидящие в тени?.. Они рассматривают странные фигуры, которые сначала их так испугали. Сванильда поднимает занавеси у окна и замечает Коппелию, сидящую с книгою в руках. Она кланяется незнакомке, которая остается неподвижной. Она заговаривает с ней - та не отвечает. Она берет ее руку и отступает назад в испуге. Неужели это живое существо? Она кладет руку на ее сердце - оно не бьется. Эта девушка не что иное, как автомат. Это - произведение Коппелиуса! "А, Франц! - смеется Сванильда, - Вот та красавица, которой он посылает поцелуи!" Она отмщена с избытком!.. Девушки беззаботно бегают по мастерской.

Одна из них, проходя подле игрока на гуслях, нечаянно задевает за пружину - автомат играет причудливую мелодию. Смущенные поначалу девушки успокаиваются и начинают танцевать. Они отыскивают пружину, которая приводит в движение маленького мавра; тот играет на цимбалах.

Внезапно показывается взбешенный Коппелиус. Он опускает занавесы, скрывающие Коппелию, и бросается преследовать девушек. Они проскальзывают у него между руками и исчезают по лестнице. Сванильда спряталась за занавесами. Вот так попалась! Но нет, когда Коппелиус поднимает занавес, он рассматривает только Коппелию - все в порядке. Он облегченно вздыхает.

А между тем, еще слышится какой-то шум… В окне виднеется приставленная лестница, на ней появляется Франц. Коппелиус не показывается ему. Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия, как вдруг его схватывают две сильные руки. Испуганный Франц просит извинения у Коппелиуса и хочет убежать, но старик загораживает ему дорогу.

"Зачем ты пробрался ко мне?" - Франц признается, что влюблен - "Я не так зол, как про меня говорят. Садись, выпьем и поговорим!" Коппелиус приносит старинную бутылку и два кубка. Он чокается с Францем, потом украдкой выливает свое вино. Франц находит, что вино имеет странный вкус, но продолжает пить, а Коппелиус разговаривает с ним с притворным добродушием.

Франц хочет направиться к окну, у которого он видел Коппелию. Но его ноги подгибаются, он падает на стул и засыпает.

Коппелиус берет магическую книгу и изучает заклинания. Потом подкатывает пьедестал с Коппелией к заснувшему Францу, подносит руки ко лбу и к груди юноши и, кажется, хочет похитить его душу, чтобы оживить девушку. Коппелия приподнимается, делает прежние движения, потом сходит с первой ступеньки пьедестала, потом со второй. Она ходит, она живет!.. Коппелиус обезумел от счастья. Его творение превосходит все, что когда-либо создавала человеческая рука! Вот она начинает танцевать, сначала медленно, потом так скоро, что Коппелиус едва может за ней следовать. Она улыбается жизни, она расцветает...

Вальс автомата

Она замечает кубок и подносит его к губам. Коппелиус едва успевает вырвать его из ее рук. Она замечает волшебную книгу и спрашивает, что в ней написано. "Это непроницаемая тайна", - отвечает он и захлопывает книгу. Она разглядывает автоматы. "Это я их сделал", - говорит Коппелиус. Она останавливается перед Францем. "А этот?" - "Это тоже автомат". Она видит шпагу и пробует острие на конце пальца, потом забавляется тем, что прокалывает маленького мавра. Коппелиус громко смеется… но она приближается к Францу и хочет проколоть его. Старик останавливает ее. Тогда она поворачивается против него и начинает его преследовать. Наконец, он обезоруживает ее. Он хочет возбудить ее кокетство и надевает ей мантилью. Это, кажется, пробудило в молодой девушке целый мир новых мыслей. Она танцует испанский танец.

Маньола

Потом она находит шотландский шарф, схватывает его и танцует джиг.

Она прыгает, бегает где попало, бросает на землю и разбивает все, что ей попадается под руку. Решительно, она уж слишком одушевлена! Что делать?..

Франц пробудился среди всего этого шума и старается собрать свои мысли. Коппелиус, наконец, схватывает девушку и прячет ее за занавесами. Потом идет к Францу и гонит его: "Иди, иди, - говорит он ему, - Ты уже более ни на что не годен!"

Вдруг он слышит мелодию, которая обыкновенно сопровождает движение его автомата. Он смотрит на Коппелию, повторяющую свои резкие движения, а Сванильда исчезает позади занавеса. Она приводит в движение двух других автоматов. "Как? - думает Коппелиус, - Они тоже оживились сами собой?" В ту же минуту он замечает в глубине Сванильду, которая убегает вместе с Францем. Он осознает, что сделался жертвой шутки, и падает в изнеможении посреди своих автоматов, которые продолжают свои движения, как бы затем, чтобы посмеяться над горестью своего господина.

Действие III:
Луг перед замком владетеля. В глубине повешен колокол, подарок владетеля. Перед колоколом останавливается аллегорическая колесница, на которой стоит группа участвующих в празднике.

Священники благословили колокол. Первые пары, которые должны быть наделены приданым и соединены в этот праздничный день, подходят приветствовать владетеля.

Франц и Сванильда заканчивают свое примирение. Одумавшийся Франц и не думает более о Коппелии, он знает, какого обмана он был жертвой. Сванильда ему прощает и, подав руку, подходит вместе с ним к владетелю.

В толпе происходит движение: старый Коппелиус пришел жаловаться и просит правосудия. Над ним насмеялись: все разбили в его жилище; произведения искусства, созданные с таким трудом, разрушены… Кто покроет убыток? Сванильда, которая только что получила свое приданое, добровольным движением предлагает его Коппелиусу. Но владетель останавливает Сванильду: пусть она сохранит свое приданое. Он бросает Коппелиусу кошелек, и пока тот удаляется со своими деньгами, подает знак к началу праздника.

Праздник колокола

Звонарь первый сходит с колесницы. Он призывает часы утра.

Вальс часов:

Утренние часы являются; вслед за ними является Аврора.

Раздается звон колокола. Это - час молитвы. Аврора исчезает, прогоняемая часами дня. Это часы работы: пряхи и жницы принимаются за свой труд. Колокол раздается вновь. Он возвещает свадьбу.

Финальный дивертисмент.

Источник сюжета — новелла Э. Т. Гофмана «Песочный человек»

Балетмейстер-постановщик: Валентин Бартес (Румыния)

Дирижер-постановщик: Валерий Волченецкий

Художник-постановщик: Алексей Амбаев

Художник по костюмам: Жанлука Саитто (Италия)

Художник по свету: Константин Никитин (Москва)

Репетиторы – Татьяна Муруева, Баярто Дамбаев, Лариса Башинова, Елена Дамбаева, Ольга Ивата

Продолжительность — 2 часа 15 минут

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Над балетом «Коппелия», ставшим рубежным в творчестве Делиба, композитор начал работать в 1869 году, после того, как проявил свой талант и изобретательность, написав музыку дивертисмента к балету Адана «Корсар» и создав «Сильвию», которой позднее восхищался П.И. Чайковский. Балет был написан по либретто Шарля Луи Этьена Нюитера (настоящая фамилия Трюине, 1828-1899), известного французского либреттиста и писателя, многолетнего архивариуса Grand Opera, автора текстов многих опер и оперетт, в частности оперетт Оффенбаха. В работе над либретто «Коппелии» принял участие и инициатор создания балета, хореограф Артюр Сен-Леон (настоящее имя и фамилия – Шарль Виктор Артюр Мишель, 1821-1870).

Сен-Леон был разносторонне одаренным человеком. Он дебютировал почти одновременно как скрипач (в 1834 году в Штутгарте) и как танцовщик (в 1835-м в Мюнхене), а затем в течение более десяти лет выступал как ведущий танцовщик на сценах многих городов Европы. В 1847 году Сен-Леон начал работу балетмейстером в парижской Академии музыки (позднее – Grand Opera), в 1848 году в Риме осуществил свою первую балетную постановку, а с 1849 года стал работать в Петербурге, где за 11 лет поставил 16 балетов. Примечательно, что к написанию музыки балетов он начал привлекать новичков в этом жанре, в частности Минкуса и Делиба. Прекрасный музыкант, обладавший удивительной памятью, Сен-Леон ставил балеты и на собственную музыку («Скрипка дьявола», «Сальтарелло»), в которых сам исполнял скрипичные соло, чередуя игру на скрипке с танцем. К тому времени, когда вместе с Делибом и Нюитером Сен-Леон приступил к созданию «Коппелии», он был уже видным маэстро, пользовавшимся заслуженным авторитетом.

В основу сюжета «Коппелии» положена новелла знаменитого писателя-романтика и музыканта Э. Т. А. Гофмана (1776-1822) «Песочный человек» (1817), в которой рассказывается о юноше, полюбившем механическую куклу, сделанную искусным мастером Коппелиусом. В отличие от новеллы Гофмана с присущими ей чертами мистики, эта сторона в балете была практически отброшена. У либреттистов получилась занимательная комедия, основанная на мимолетной ссоре и примирении влюбленных. «Коппелия» стала лебединой песней Сен-Леона – он умер через два месяца после премьеры.

Премьера «Коппелии» в хореографии А. Сен-Леона состоялась 25 мая 1870 года на сцене парижского театра Grand Opera. Большой успех, выпавший на долю «Коппелии» на премьере, сопутствует этому балету и до сих пор – он идет на многих сценах мира, являясь классикой жанра. В России он был впервые поставлен 24 января 1882 года в московском Большом театре Й. Хансеном, следовавшим хореографии Сен-Леона. Почти через три года, 25 ноября 1884 года, премьера «Коппелии» состоялась и в столичном Мариинском театре в хореографии знаменитого М. Петипа (1818-1910). Существует также вариант А. Горского (1871-1924), осуществленный в Большом театре в 1905 году.

Общая характеристика

Аделина Жене в партии Сванильды, 1900

Балет входит в избранный круг классических балетов, которые постоянно присутствуют в репертуаре балетных трупп. Вместе с тем, он занимает в этом элитном круге особое место. Комический характер, не отягощенный излишним психологизмом, большое число пантомимных мизансцен, разнохарактерные танцы делает его привлекательным для выпускных и учебных спектаклей хореографических школ, позволяя показать возможности выпускников, а также в качестве премьерного спектакля для молодых, создаваемых коллективов.

Балет появился в тот период, когда европейское искусство балета переживало кризисные явления. В обществе преобладал взгляд на балет как на искусство развлекательное, не способное к решению значимых творческих задач. Балет «Коппелия» был первым шагом на пути преодоления этой ситуации и создания симфонического балета, процесса завершившегося созданием балетов П. И. Чайковского . Балет, созданный выдающимся французским композитором, учеником Адольфа Адана , продолжает лучшие традиции романтического балета. Вместе с тем в пластичной, гармоничной, пронизанной ритмами вальса музыке этого балета развиваются симфонические элементы, большое значение приобретают описательные моменты и жанровый колорит, повышается реалистически-психологическая выразительность индивидуальности образов. Используя опыт создания оперетт, Делиб вводил в балет жанровые зарисовки персонажей. Балетная музыка Делиба высоко ценилась П. И. Чайковским и А. К. Глазуновым , которым были близки его творческие принципы, в первую очередь симфонизация балета.

Постановка этого балета считается наиболее удачной из работ французского балетмейстера Сен-Леона ; это была последняя в его жизни работа и последовала после его 10-летнего пребывания в России в должности главного императорского балетмейстера; однако, работая в России, он постоянно продолжал ставить новые балеты и в Париже, куда он часто наведывался из России. В прошлом виртуозный танцовщик, Сен-Леон работал много и плодотворно, на русской сцене он поставил, в частности, «Конька-Горбунка » Цезаря Пуни по сказке П. П. Ершова и «Золотую рыбку » Людвига Минкуса по А. С. Пушкину . Стремясь к повышению зрелищного разнообразия балетов Сен-Леон развивал жанр характерного танца, стилизуя для балетной сцены национальные танцы.

Балет «Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами», последний французский балет романтического направления, признается мировой балетной критикой как вершина всего творчества Артура Сен-Леона , .

Став последним французским романтическим балетом, это произведение великолепным образом замыкает жанр балетного романтизма, начатый балетом «Жизель ». По словам Дж. Баланчина , тогда как «Жизель» признана величайшей трагедией в истории балета, то «Коппелия» - величайшая из хореографических комедий . Таким образом, стиль романтизма во французском балете был начат трагедий и окончен комедией.

Спустя четыре месяца после успешной премьеры балета «Коппелия» Артюр Сен-Леон неожиданно скончался в возрасте 49 лет.

Основная сюжетная линия балета даёт достаточный простор для создания альтернативных сценариев, чем и пользовались большинство постановщиков. Здесь приведен краткий пересказ сценария по версии поставленной Петипа и Чеккети и восстановленной Сергеем Вихаревым в Новосибирске и Большом театре. Некоторые другие версии можно найти по ссылкам:

  • вариант Петипа и Чеккетти, реализованный Сергеем Вихаревым

Первый акт

Действие немецкой сказки Гофмана переносится в Галицию , что позволяет включить в балет венгерские и польские танцы. Сцена изображает площадь маленького городка. В окне одного из домов, принадлежащего профессору Коппелиусу, можно наблюдать его дочь Коппелию, прекрасную и загадочную уже тем, что она никогда не бывает на улице и не общается ни с кем в городе. Некоторые юноши в городе пытались подавать ей знаки, но она не отвечает на них. На сцене появляется главная героиня балета, местная девушка Сванильда, которая обручена с Францем, но подозревает, что её жених, как и многие молодые люди городка неравнодушен к Коппелии.

Через некоторое время на площади появляется Франц, сначала он направляется к дому Сванильды, но потом, думая, что его не видят, кланяется Коппелии, та отвечает на его поклон. За этим наблюдает из своего окна Коппелиус и Сванильда из своего укрытия. Она выбегает и гонится за бабочкой. Франц ловит бабочку и прикалывает её к своей шляпе. Сванильда возмущена его жестокостью и порывает с ним.

На площади появляется толпа людей и бургомистр. Он объявляет о предстоящем празднике по поводу получения нового колокола. Он спрашивает Сванильду, не устроить ли заодно и свадьбу с Францем. В танце с соломинкой она показывает, что у неё с Францем всё кончено.

Ночью площадь городка пустеет. Коппелиус выходит из дома в соседний кабачок. Его окружает толпа молодежи, предлагая присоединиться к ним. Он вырывается и уходит, но при этом теряет ключ от дома. Толпа девушек находит ключ. Они уговаривают Сванильду проникнуть в дом Коппелиуса.

Появляется Франц, не зная что девушки в доме, он приставляет лестницу и пытается залезть через окно. В это время возвращается Коппелиус, который видит Франца, пытающегося залезть в дом.

Второй акт

Действие второго акта происходит в ночной мастерской Коппелиуса, полной книг, инструментов, кукол-автоматов. Девушки, осматривающие мастерскую, замечают Коппелию и понимают, что это кукла. Девушки, разыгравшись, нажимают на пружины, и куклы начинают двигаться. Сванильда переодевается в платье Коппелии. Появляется Коппелиус, который прогоняет девушек. Он осматривает куклу, которая кажется целой. В это время через окно влезает Франц. Он направляется к Коппелии, но его хватает старик. Франц говорит ему о своей любви к Коппелии. Тогда у Коппелиуса возникает замысел оживить куклу. Он опаивает Франца вином с снотворным.

С помощью магии он хочет передать жизненные силы Франца. Кажется, это удается - кукла постепенно оживает, танцует испанский танец и жигу . Она двигается всё быстрее, начинает ронять инструменты, хочет проколоть Франца шпагой. С большим трудом Коппелиус усадил куклу на место. Старик хочет отдохнуть. Франц просыпается и с появившейся из-за занавески Сванильдой покидают дом. Коппелиус понимает, что его провели и роль куклы играла Сванильда.

Третий акт

Городской праздник освящения колокола. Франц и Сванильда помирились. Появляется Коппелиус, который требует компенсации за учиненный в мастерской разгром. Сванильда хотела отдать ему свое приданое, но деньги дает бургомистр. Начинается праздник с аллегорическими танцами

Музыка

Aкт I

1 Prelude et Mazurka 2 Valse Lente 3 Scène 4 Mazurka 5 Scène 6 Ballade de L’Epi 7 Thème Slave Varie 8 Czardas 9 Finale

Акт II

10 Entr’acte et Valse 11 Scène 12 Scène 13 Musique des Automates 14 Scène 15 Chanson a Boire et Scène 16 Scene et Valse de la Poupeé 17 Scène 18 Bolero 19 Gigue 20 Scène 21 Marche de la Cloche

Акт III

22 Introduction 23 Valse des Heures 24 L’Aurore 25 La Priere 26 Le Trevail 27 L’Hymne 28 Le Discorde et la Guerre 29 La Paix 30 Danse de Fete 31 Galop Finale

Некоторые постановки

В России и СССР

  • 17 февраля 1894 - в Мариинском театре , балетмейстер Энрико Чекетти и Лев Иванов по хореографии М. Петипа, художники И. П. Андреев (1 акт), Г. Левот (Levot) (2 акт), П. Б. Ламбин (3 акт), Е. П. Пономарёв (костюмы); Сванильда - Пьерина Леньяни (позже Матильда Кшесинская , Ольга Преображенская и др.).
  • 25 февраля 1905 в Большом театре, балетмейстер А. А. Горский . В ролях: Сванильда - Екатерина Гельцер , Франц - Василий Тихомиров , Коппелиус - Василий Гельцер .
  • 6 марта 1918 в Петроградском театре оперы и балета , балетмейстер Чекетти возобновил постановку 1894 г.; дирижёр Лачинов
  • 12 сентября 1924 г. в Большом театре на сцене Экспериментального театра, возобновление по А. А. Горскому, дирижёр Ю. Ф. Файер ; художник К. Ф. Вальц. В ролях: Сванильда - Анастасия Абрамова , Франц - Иван Смольцов , Коппелиус - Владимир Рябцев .
  • Около 1929 г. - труппой Московский художественный балет под руководством В. В. Кригер , которая вскоре вошла в Музыкальный театр имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко . «Коппелия» - один из первых спектаклей труппы
  • 4 апреля 1934 в Ленинградском Малом оперном театре балетмейстером Ф. В. Лопуховым , по собственному сценарию в 3 актах с прологом, с кукольной интермедией Е. С. Деммени , художник М. П. Бобышов , дирижёр И. Э. Шерман. В ролях: Сванильда - 3. А. Васильева, Франц - П. А. Гусев , Коппелиус - М. А. Ростовцев.
  • 7 мая 1949 - в филиале Большого театра, балетмейстеры Е. И. Долинская и А. И. Радунский по хореографии А. А. Горского, дирижёр Ю. Ф. Файер , художник Л. Н. Силич. В ролях: Сванильда - О. В. Лепешинская (затем С. Н. Головкина), Франц - Ю. Г. Кондратов , Коппелиус - В. И. Цаплин (затем А. И. Радунский).
  • 1949 г. - новая постановка в Ленинградском Малом театре , сценография Г. Б. Ягфельда;, балетмейстер Н. А. Анисимова , художник Т. Г. Бруни , дирижёр Е. М. Корнблит ; Сванильда - Г. И. Исаева , Коппелия - В. М. Розенберг , Франц - Н. Л. Морозов.
  • 14 декабря 1973 - новая постановка в Ленинградском Малом театре, балетмейстер О. М. Виноградов , художник М. А. Соколова, дирижёр В. А. Чернушенко. В Ролях: Коппелиус - Г. Р. Замуэль, С. А. Соколов, Коппелия - Л. В. Филина, Сванильда - Т. И. Фесенко , B.C. Муханова, Франц - Н. А. Долгушин .
  • 16 июня 1975 Музыкальный театр имени К. С. Станиславского и Вл. И.Немировича-Данченко, балетмейстер Чичинадзе , сценарий А. В. Чичинадзе и А. С. Агамирова, художник Э. Г. Стенберг , дирижёр - Г. Г. Жемчужин; В ролях: Сванильда - М. С. Дроздова , Франц - В. С. Тедеев , Коппелиус - А. Н. Домашёв, В. Б. Островский.
  • 24.12.1977 - Московское хореографическое училище и Московская консерватория на сцене Кремлёвского Дворца съездов , балетмейстеры Головкина Софья Николаевна, Мартиросян Максим Саакович, А. И. Радунский возобновили постановку А. А. Горского, художник В. С. Клементьев, дирижёр А. А. Копылов. В ролях; Сванильда - И. М. Пяткина (затем и Э. Лузина, И. Кузнецова), Франц - В. И. Деревянко (затем И. Д. Мухамедов, А. Н. Фадеечев), Коппелиус - А. И. Радунский.
  • 1992 - московский «Русский балет» редакция В. М. Гордеева
  • 24 марта 1992 - Мариинский театр, балетмейстер О. М. Виноградов, художник В. А. Окунев (декорации), И. И. Пресс (костюмы), дирижёр А. Вилюманис; Коппелиус - П. М. Русанов, Коппелия - Э. Г. Тарасова, Сванильда - Л. В. Лежнина, Ирина Шапчиц. Франц - Михаил Завьялов.
  • 8 марта 2001 года театр «Кремлевский балет» в Государственном Кремлевском Дворце, Хореограф-постановщик и автор новой редакции либретто - Андрей Петров. Сценография - Борис Краснов, художник-постановщик - Павел Оринянский, художник по костюмам - Ольга Полянская. Президентский оркестр Российской Федерации, художественный руководитель и дирижер - Павел Овсянников, в балете использованы фрагменты музыки Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Профессор магии - Валерий Лантратов , Франц - Константин Матвеев, Сванильда - Жанна Богородицкая, Коппелия - Нина Семизорова
  • 24 мая 2001 года в Новосибирском театре оперы и балета хореограф Сергей Вихарев восстановил постановку Мариинского театра от 1894. Хореография М. Петипа и Э.Чеккетти была восстановлена с использованием записей Н. Сергеева, выполненных в системе хореографической нотации В. Степанова, из театральной коллекции Гарвардского университета. Художник-постановщик - Вячеслав Окунев восстановил оригинальную сценографию. Дирижёр - Андрей Данилов. Гастроли НГАТОиБ с балетом «Коппелия»: Испания (2002), Португалия (2002), Япония (2003), Таиланд (2004).
  • В 2007 году Татарский академический государственный театр оперы и балета имени Мусы Джалиля поставил «Коппелию» в хореографии А.Сен-Леона и М.Петипа. Художник-постановщик - Анна Нежная (Москва). Хореограф-постановщик - Владимир Яковлев.
  • 11 марта 2009 Театр классического балета (Москва) постановка Наталия Касаткина и Владимир Василёв в 2-х актах, в новой редакции либретто. Хореография: Артур Сен-Леон, Энрико Чеккетти, Мариус Петипа, Александр Горский, Наталия Касаткина и Владимир Василёв. Художник - Елизавета Дворкина. Оркестр театра Новая опера. Дирижёр - Валерий Крицков. В ролях: Сванильда - Людмила Доксомова; Франц - Алексей Орлов; Коппелия - Екатерина Березина; Коппелиус - Владимир Муравлев; Екатерина Хапова- в «аллегорических» танцах (Рассвет - Молитва - Работа - Сумерки)
  • 12 марта 2009 г. Спектакль Большого театра, поставленный Сергеем Вихаревым, повторяет его новосибирскую попытку 2001 г. по восстановлению хореографии Мариуса Петипа и Энрико Чеккетти Второй петербургской редакции балета от 1894 г. Возрождение декораций - Борис Каминский, костюмов - Татьяна Ногинова. Дирижер-постановщик спектакля - Игорь Дронов. В ролях: Сванильда - Мария Александрова, Наталья Осипова, Анастасия Горячева Франц - Руслан Скворцов, Вячеслав Лопатин, Артем Овчаренко .

Постановки в театрах оперы и балета других городов:

  • 1918 - Воронеж, балетмейстер М. Ф. Моисеев
  • 1925 - Азербайджанский государственный академический театр оперы и балета им. М.Ф. Ахундова (Баку), балетмейстер Говорков.
  • 1922 - хореографическая студия под руководством при 1-м Белорусском театре (ныне Белорусский театр им. Я. Купалы) (Минск), балетмейстер К. А. Алексютович (белор.) русск.
  • 1922 - Свердловский театр оперы и балета , балетмейстер К. Л. Залевский
  • 1927 - Украинский театр оперы и балета имени Т. Г. Шевченко (Киев), балетмейстер Рябцев
  • 1928 - Украинский театр оперы и балета имени Т. Г. Шевченко (Киев), балетмейстер Дисковский
  • 1935 - Белорусский театр оперы и балета (Минск), балетмейстер Ф. В. Лопухов , руководитель постановки Г. Н. Петров
  • 1935 - Грузинский театр оперы и балета им. 3. П. Палиашвили (Тбилиси), балетмейстер В. А. Ивашкин
  • 1936 - Днепропетровск, балетмейстер Ф. В. Лопухов
  • 1937 - Горьковский государственный театр оперы и балета имени А.С. Пушкина балетмейстер Сидоренко
  • 1938 - Грузинский театр оперы и балета им. 3. П. Палиашвили (Тбилиси), балетмейстер В. А. Ивашкин.
  • 1940 - Башкирский государственный театр оперы и балета (Уфа), балетмейстер Н. Г. Зайцев, дирижёр Х. В. Фазлуллин (1948, 1963)
  • 1941 - Украинский театр оперы и балета имени Т. Г. Шевченко (Киев), балетмейстер С. Н. Сергеев
  • 1941 - Киргизский государственный театр оперы и балета (Фрунзе), балетмейстер В. В. Козлов
  • 1943 - Украинский театр оперы и балета имени Т. Г. Шевченко в эвакуации балетмейстер С. Н. Сергеев
  • 1946 - Горьковский театр оперы и балета имени А. С. Пушкина, балетмейстер С. В. Инсарский
  • 1947 - Узбекский театр оперы и балета имени Алишера Навои (Ташкент), балетмейстер П. К. Йоркин
  • 1948 - Одесский театр оперы и балета , балетмейстер В. И. Вронский
  • 1949 - Пермский академический театр оперы и балета имени Петра Ильича Чайковского , балетмейстер Ю. П. Ковалёв;
  • 1948 - Армянский академический театр оперы и балета им. А. Спендиарова (Ереван)
  • 1948 - (Казань), балетмейстер Ф. А. Гаскаров
  • 1949 - Бурятский музыкально-драматический театр (Улан-Удэ)
  • 1953 - Украинский театр оперы и балета имени Т. Г. Шевченко (Киев), балетмейстер Н. С. Сергеев
  • 1958 - Иркутский областной музыкальный театр имени Н.М.Загурского, балетмейстер А. Д. Гулеско
  • 1959 - Оренбург
  • 1960 - Пермcкий театр оперы и балета, балетмейстер Г. В. Шишкин
  • 1961 - Северо-осетинский государственный театр оперы и балета (Орджоникидзе)
  • 1963 - Татарский театр оперы и балета имени М. Джалиля (Казань), балетмейстер С. М. Тулубьева
  • 1965 - Красноярский театр музыкальной комедии- балетмейстер А. Д. Гулеско
  • 1965 - Узбекский театр оперы и балета имени Алишера Навои (Ташкент), балетмейстер А. В. Кузнецов
  • 1966 - Театр оперы и балета Латвийской ССР (Рига) - балетмейстер И. К. Строде
  • 1967 - Национальная опера «Эстония» (Таллин), балетмейстер М. О. Мурдмаа
  • 1970 - Воронежское хореографическое училище , балетмейстер К. А. Есаулова
  • 1974 - Свердловский театр оперы и балета, балетмейстер М. Н. Лазарева,
  • 1975 - Грузинский театр оперы и балета им. 3. П. Палиашвили (Тбилиси), балетмейстер Г. Д. Алексидзе
  • 1975 - Горьковский театр оперы и балета имени А. С. Пушкина, балетмейстер К. А. Есаулова
  • 1978 - Национальная опера «Эстония» (Таллин) - балетмейстер Г. Р. Замуэль
  • 1983 -Красноярский театр оперы и балета - балетмейстер К. А. Шморгонер, по А. А. Горскому
  • 1984 - Новосибирский театр оперы и балета - балетмейстер В. А. Бударин.
  • 1985 - Молдавский театр оперы и балета (Кишинёв) - балетмейстер М. М. Газиев
  • 1987 - Армянский театр оперы и балета им. А. А. Спендиарова (Ереван) - балетмейстер М. С. Мартиросян
  • 1991- Воронежское хореографическое училище, балетмейстеры Н. Г. Пидэмская и Е. В. Быстрицкая)
  • 1993 - Московский детский музыкальный театр имени Н. И. Сац , балетмейстер Ляпаев

В странах Балтии

  • 4 декабря 1925 - первый балет на литовской национальной сцене - Литовский театр оперы и балета (Каунас), балетмейстер П. Петров
  • 1922 - первая полная постановка еще полупрофессиональной балетной труппы театра «Эстония», осуществленная В. Кригер, которая гастролировала в Эстонии.
  • 2002 - национальная опера «Эстония», постановка Мауро Бигонзетти, трагическая трактовка сюжета.
  • 4 марта 2010 - первый балет вновь созданного Эстонского национального балета на сцене Национальной оперы «Эстония» в постановке английского хореографа Рональда Хайнда.
  • 23 января 2009 - Национальная опера Латвии, постановщик балета - директор латвийского балета Айварс Лейманис, художник Инара Гауя. В ролях Сванильды - три состава: Элза Леймане, Байба Кокина и Сабине Гуравска, Франца - Раймонд Мартынов, Артур Соколов и Зигмар Кирилко.

В других странах

  • 29 ноября 1871 - Théâtre de la Monnaie (Брюссель), балетмейстер Иозеф Хансен (или Гансен) (Joseph Hansen) по Сен-Леону. Он же поставит балет в московском Большом театре
  • 1877 - Будапешт , балетмейстер Кампилли
  • 1884 - Венгерский оперный театр , Будапешт, балетмейстер Кампилли.
  • 8 ноября 1884 - Одноактная версия поставленная Бертраном (Bertrand) по Сен-Леону, Эмпайр Тиэтр, Лондон . Сванильда - А. Холт, Коппелиус - В. Уорд.
  • 11 марта 1887 - Метрополитен-опера , Нью-Йорк
  • 26 января 1896 - Ла Скала (Милан), балетмейстер Джорджио Сараччо (Giorgio Saracco),
  • 27 декабря 1896 - Датский королевский балет (Копенгаген), балетмейстеры Г. Глазерман и Ханс Бек, Сванильда - В. Борксениус, Франц - Бек.
  • 21 ноября 1896 - Придворный театр Мюнхена, балетмейстер Александр Жене, Сванильда Аделин Жене (Genee)
  • 14 мая 1906 - восстановление постановки в Эмпайр Тиэтр, Лондон
  • 1912 - Венгерский оперный театр, Будапешт, балетмейстер Н. Гуэрра.
  • 1928 - Софийская народная опера, балетмейстер А. Петров
  • 1929 - в Австралии созданна труппа «Первый австралийский балет» под руководством М. Бурлакова и Л. Лайтфута, дававшие представления на сцене «Савой театре» в Сиднее , «Коппелия» один из первых спектаклей
  • 21 марта 1933 - труппа «Вик Уэллс балле» на сцене «Сэдлерс-Уэллс», Лондон , в 2 актах, балетмейстер Н. Г. Сергеев по Петипа и Чеккетти; Сванильда - Л. В. Лопухова (позднее Нинетт де Валуа), Франц - С. Джадсон, Коппелиус - X. Бриге.
  • 1936 - труппа «Балле рюс де Монте-Карло», балетмейстер Н. Зверев, художник М. В. Добужинский ; Сванильда - В. Немчинова.
  • 22 октября 1942 - Симон Семёнов по Сен-Леону, Балет-тиэтр, Нью-Йорк
  • 1942 - в Японии создана труппа «Кайтани барэдан», под руководством Кайтани Яоко, «Коппелия» - один из первых спектаклей
  • 1948 - Парлич, Дмитрий (Рагlic), Белград
  • 1951 - Пино и Пиа Млакар (Mlakar) - в Любляне
  • 1951 - в Канаде (Торонто) создана труппа «Национальный балет Канады» под руководством Селии Франка (Franca), «Коппелия» - один из первых спектаклей
  • 1953 - Венгрия, балетмейстер Д. Харангозо,
  • 1956 - Государственная опера, Берлин, балетмейстер Л. Грубер.
  • 31 августа 1956 - «Лондон Фестивал Балет» (London Festival Ballet), Лондон Гарольд Ландер (Harold Lander) по Глаземану (Glasemann) и Бек (Beck) Сванильда - Б. Райт, Франц - Дж. Гилпин.
  • 1961 - Милан, балетмейстер А. Д. Данилова
  • 1962 - Чили , Сантьяго , труппа О. Чинтолези «Балет современного искусства»
  • 24 декабря 1968 - American Ballet Theatre, Brooklyn Academy, Нью-Йорк, балетмейстер Энрико Мартинес (Enrique Martinez),
  • 1973 - Paris Opéra Ballet, восстановление Пьером Лакоттом оригинальной постановки Сен-Леона
  • Июль 1974 - «Нью-Йорк Сити Балет» (New York City Ballet, Saratoga Springs) постановка Джорджа Баланчина с участием Александры Даниловой по хореографии Петипа и Чеккетти. Сохранив хореографию Петипа во 2 акте, Баланчин создал новую хореографию для 3 акта и для мазурки, чардаша и вариации Франца из первого акта. В ролях: Сванильда - Патриция МакБридж (Patricia McBride); Франц - Хельги Томассон (Helgi Tomasson), Коппелиус - Шон О’Брайен (Shaun O’Brian)
  • 18 сентября 1975 - Балет Марселя, балетсейстер Роланд Петит (Petit).
  • Апрель 2001 г. - Paris Opera Хореография: Альберт Авелин и Пьер Лакотт. В ролях: Сванильда-Чарлин Гайзерданнер, Франц-Матье Ганьо, Коппелиус -Пьер Лакотт
  • 1 мая 2004 - оперный театр в Хемниц новая постановка Торстена Хендлера (Thorsten Händler). Действие перенесено в школу начала XX века.
  • 19 ноября 2005 - Государственный театр Карсруе, английский хореограф Peter Wright ориентировался на редакцию Мариуса Петипа и Энрико Чеккетти. Музыка: Баденская государственная капелла Карлсруе.
  • 29 января 2006 Венская государственная опера хореография Дьюла Харангозо воспроизведена его сыном Дьюла Харангозо младшим. Сванильда - Полина Семёнова, Франц - Томаш Tamás Solymosi -Коппелиус - Лукас Гаудермарк (Lukas Gaudernak), Коппелия - Шоко Накамура (Shoko Nakamura)

Исполнители партий в балете

Сванильда

  • Абрамова, Анастасия Ивановна - Большой театр
  • Васильева, Зинаида Анатольевна - первое исполнение в Ленинградском Малом театре
  • Вилль, Эльза Ивановна - Мариинский театр
  • Гаврилова, Александра Ивановна - Украинский театр оперы и балета имени Т. Г. Шевченко (Киев)
  • Гейтен, Лидия Николаевна - первое исполнение в Большом театре
  • Гельцер, Екатерина Васильевна - Большой театр
  • Голикова, Елена Васильевна
  • Головкина, Софья Николаевна - Большой театр
  • Джури, Аделина Антоновна - Большой театр
  • Дроздова, Маргарита Сергеевна - Музыкальный театр имени К. С. Станиславского и Вл. И.Немировича-Данченко
  • Жене, Аделин (Genee) - Придворный театр Мюнхена 1896
  • Иванова, Галина Михайловна - Татарский театр оперы и балета имени М. Джалиля
  • Иозапайтите, Мария Иозовна - Литва
  • Иордан, Ольга Генриховна - театр им. Кирова
  • Исаева, Галина Ивановна - ленинградский Малый театр
  • Казинец, Марина Ивановна - Грузинский театр оперы и балета им. 3. П. Палиашвили
  • Кайтани, Яоко - Япония, в собственной труппе «Кайтани барэдан»
  • Кириллова, Галина Николаевна - ленинградский Малый театр
  • Кокурина, Анастасия Николаевна - Пермский театр оперы и балета
  • Кригер, Викторина Владимировна - Большой театр
  • Кшесинская, Матильда Феликсовна - Мариинский театр
  • Кякшт, Лидия Георгиевна - Мариинский театр
  • Лакатош, Габриелла (Lakatos) - Венгрия
  • Пьерина Леньяни - Мариинский театр
  • Лепешинская, Ольга Васильевна - Большой театр
  • Малейнайте, Ольга Викторовна - Литва
  • Малышева Алла Николаевна - ленинградский Малый театр
  • Млакар, Вероника - Югославия, Мюнхенский оперный театр
  • Насретдинова, Зайтуна Агзамовна - Башкирский театр оперы и балета
  • Нерина, Надя (Nerina) - Английский Королевский Балет
  • Никитина, Варвара Александровна - Большой театр Санкт-Петербурга
  • Николаева, Александра Васильевна - Белоруссия
  • Преображенская, Ольга Иосифовна - Мариинский театр
  • Рославлева, Любовь Андреевна - Большой театр
  • Савицкая, Ольга (Savicka) - Польша
  • Трефилова, Вера Александровна - Мариинский театр
  • Урусова, Виктория Арнольдовна - Азербайджанский театр оперы и балета им. М. Ф. Ахундова
  • Фесенко, Татьяна Ивановна - ленинградский Малый Театр
  • Фонтейн, Маргот (Fonteyn) - Англия
  • Фроман, Маргарита Петровна - Большой театр
  • Шерер, Мойра (Shearer) - Англия
  • Ярыгина, Антонина Васильевна - Украина

Коппелия

  • Битнер, Барбара (Bittnerowna) - Польша
  • Гейтен, Лидия Николаевна - Большой театр
  • Кун, Жужа - Венгрия
  • Кузнецова, Светлана Александровна - Новосибирский театр оперы и балета
  • Куллик, Маргарита Гаральдовна - ленинградский театр им. Кирова
  • Линник, Анна Сергеевна - ленинградский Малый театр
  • Малышева, Алла Николаевна - ленинградский Малый театр
  • Пирожная, Галина Николаевна - ленинградский Малый театр
  • Розенберг, Валентина Максимовна - ленинградский Малый театр
  • Статкун, Тамара Витальевна - ленинградский Малый театр
  • Филина, Людмила Владимировна - ленинградский Малый театр

Франц

  • Волинин, Александр Емельянович - Большой Театр
  • Гердт, Павел Андреевич - Большой Театр Санкт-Петербурга, первый исполнитель
  • Гусев Пётр Андреевич - первое исполнение в Ленинградском Малом театре
  • Долгушин, Никита Александрович - ленинградский Малый театр
  • Жуков, Леонид Алексеевич - Большой Театр
  • Кондратов Юрий Григорьевич - Большой Театр
  • Кякшт, Георгий Георгиевич - Мариинский театр
  • Моисеев, Михаил Фёдорович - Воронеж, 1918
  • Островский, Василий Борисович - ленинградский Малый театр
  • Подушин, Василий Серафимович - Красноярский театр
  • Пономарёв, Владимир Иванович -театр им. Кирова
  • Смольцов, Иван Васильевич - Большой театр
  • Соколов, Николай Сергеевич - ленинградский Малый театр
  • Статс, Лео (Staats) - Франция
  • Тедеев, Вадим Сергеевич - Музыкальный театр имени К. С. Станиславского и Вл. И.Немировича-Данченко
  • Тихомиров, Василий Дмитриевич - Большой Театр
  • Фюлёп, Виктор (Fulop) - Венгрия

Коппелиус

  • Булгаков, Алексей Дмитриевич - Большой театр
  • Гельцер, Василий Фёдорович - Большой театр
  • Домашев, Александр Николаевич - Музыкальный театр имени К. С. Станиславского и Вл. И.Немировича-Данченко
  • Орлов, Александр Александрович - Мариинский театр
  • Обухов, Михаил Константинович - Мариинский театр
  • Радунский, Александр Иванович - Большой театр
  • Ростовцев, Михаил Антонович - первый исполнитель в Ленинградском Малом театре
  • Рябцев, Владимир Александрович - Большой театр
  • Саркисов Вячеслав Георгиевич - Музыкальный театр имени К. С. Станиславского и Вл. И.Немировича-Данченко
  • Симкин, Дмитрий Феликсович - Новосибирский театр оперы и балета
  • Сидоров, Иван Емельянович - Большой театр
  • Стуколкин, Тимофей Алексеевич - первый исполнитель в Большом театре Санкт-Петербурга,
  • Харангозо, Дьюла (Harangozo)- Венгрия
  • Хелпмен, Роберт (Helpmann) - Англия
  • Цаплин, Виктор Иванович - Большой театр
  • Ширяев, Александр Викторович - Мариинский театр
  • Хлюстин, Иван Николаевич - Большой театр
  • Ваннер, Вильгельм - Большой театр
  • Чекрыгин, Александр Иванович - Мариинский театр

В астрономии

В честь балета «Коппелия» назван астероид (815) Коппелия (англ.) русск. , открытый в 1916 году

Ссылки

  • Балет «Коппелия» в постановке Театра классического балета п/р Н. Касаткиной и В. Василёва

Источники

  • Театральная энциклопедия в 6 т. Гл. ред. П. А. Марков. - М.: Советская энциклопедия
  • Русский балет. Энциклопедия. Большая Российская Энциклопедия, 1997 ISBN 5-85270-162-9 , 9785852701626
Действие I
Общественная площадь в маленьком городе на границах Галиции. Среди домов, расписанных яркими красками, один дом - с решетками на окнах и плотно запертой дверью. Это жилище Коппелиуса.

Сванильда приближается к дому Коппелиуса и смотрит на окна, за которыми видна сидящая неподвижно девушка; она держит в руке книгу и кажется погруженной в чтение. Это Коппелия, дочь старого Коппелиуса. Каждое утро ее можно видеть на одном и том же месте, - потом она исчезает. Никогда она не выходила из таинственного жилища. Она очень красива, и много молодых людей в городе проводили долгие часы под ее окном, умоляя ее об одном взгляде.

Сванильда подозревает, что ее жених Франц также неравнодушен к красоте Коппелии. Она старается привлечь ее внимание, но ничто не помогает: Коппелия не сводит глаз с книги, в которой даже не переворачивает страницы.

Сванильда начинает сердиться. Она уже решается постучать в дверь, как вдруг появляется Франц, и Сванильда остается спрятанной, чтобы наблюдать за тем, что произойдет.

Франц направляется к дому Сванильды, но останавливается в нерешимости. Коппелия сидит у окна. Он кланяется ей. В эту минуту она поворачивает голову, встает и отвечает на поклон Франца. Франц едва успел послать поцелуй Коппелии, как старый Коппелиус растворил окно и насмешливо наблюдает за ним.

Сванильда пылает гневом и против Коппелиуса, и против Франца, но делает вид, что ничего не заметила. Она бежит за бабочкой. Франц бежит вместе с нею. Он ловит насекомое и торжественно прикалывает его к вороту своего платья. Сванильда упрекает его: "Что тебе сделала эта бедная бабочка?" От упрека к упреку, девушка высказывает ему, что знает все. Он ее обманывает; он любит Коппелию. Франц тщетно старается оправдаться.

Бургомистр объявляет, что на завтра предполагается большой праздник: владетель подарил городу колокол. Все толпятся кругом бургомистра. В доме Коппелиуса слышится шум. Красноватый свет блестит сквозь стекла. Несколько девушек со страхом удаляются от этого проклятого дома. Но это пустяки: шум происходит от ударов молота, свет есть отражение огня, горящего в горне. Коппелиус - старый безумец, который постоянно работает. Зачем? Никто не знает; да и кому какое до этого дело? Пусть его работает, если ему это нравится!..

Бургомистр приближается к Сванильде. Он говорит ей, что завтра их владетель должен наградить приданым и соединить браком несколько пар. Она невеста Франца, не хочет ли она, чтобы и ее свадьба была завтра же? "О, ведь это еще не решено!" - и молодая девушка, лукаво поглядывая на Франца, говорит бургомистру, что она расскажет ему одну историю. Это - история про соломинку, которая выдает все тайны.

Баллада о колосе
Сванильда берет из снопа колос, прислоняет его к уху и делает вид, что слушает. Потом протягивает Францу - не говорит ли ему колосок, что он не любит более Сванильду, а полюбил другую? Франц отвечает, что он ничего не слышит. Сванильда возобновляет тогда испытания с одним из друзей Франца, он, улыбаясь, говорит, что ясно слышит слова колоса. Франц хочет возражать, но Сванильда, сломав соломинку пред его глазами, говорит, что между ними все кончено. Франц удаляется с досадой, Сванильда танцует среди своих подруг. Уже приготовлены столы, и все пьют за здоровье владетеля и бургомистра.

Чардаш
Коппелиус выходит из своего дома и запирает дверь двойным оборотом ключа. Его окружают молодые люди: одни хотят повести его с собой, другие заставляют его танцевать. Рассерженный старик наконец вырывается от них и уходит с проклятиями. Сванильда прощается с подругами; одна из них замечает на земле ключ, который уронил Коппелиус. Девушки предлагают Сванильде посетить его таинственный дом. Сванильда колеблется, а между тем она хотела бы увидать свою соперницу. "Ну что же? Войдем!" - говорит она. Девушки проникают в дом Коппелиуса.

Является Франц, неся с собой лестницу. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии. Случай благоприятствует… Коппелиус далеко…

Но нет, потому что в ту минуту, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, является Коппелиус. Он заметил потерю ключа и сейчас же вернулся, чтобы его отыскать. Он замечает Франца, который уже влез на первые ступеньки, и тот убегает.

Действие II
Обширная комната, заставленная всевозможными инструментами. Многие автоматы помещаются на подставках - старик в персидском костюме, негр в угрожающей позе, маленький мавр, играющий на цимбалах, китаец, который держит перед собой гусли.

Девушки с предосторожностью появляются из глубины. Кто эти неподвижные личности, сидящие в тени?.. Они рассматривают странные фигуры, которые сначала их так испугали. Сванильда поднимает занавеси у окна и замечает Коппелию, сидящую с книгою в руках. Она кланяется незнакомке, которая остается неподвижной. Она заговаривает с ней - та не отвечает. Она берет ее руку и отступает назад в испуге. Неужели это живое существо? Она кладет руку на ее сердце - оно не бьется. Эта девушка не что иное, как автомат. Это - произведение Коппелиуса! "А, Франц! - смеется Сванильда, - Вот та красавица, которой он посылает поцелуи!" Она отмщена с избытком!.. Девушки беззаботно бегают по мастерской.

Одна из них, проходя подле игрока на гуслях, нечаянно задевает за пружину - автомат играет причудливую мелодию. Смущенные поначалу девушки успокаиваются и начинают танцевать. Они отыскивают пружину, которая приводит в движение маленького мавра; тот играет на цимбалах.

Внезапно показывается взбешенный Коппелиус. Он опускает занавесы, скрывающие Коппелию, и бросается преследовать девушек. Они проскальзывают у него между руками и исчезают по лестнице. Сванильда спряталась за занавесами. Вот так попалась! Но нет, когда Коппелиус поднимает занавес, он рассматривает только Коппелию - все в порядке. Он облегченно вздыхает.

А между тем, еще слышится какой-то шум… В окне виднеется приставленная лестница, на ней появляется Франц. Коппелиус не показывается ему. Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия, как вдруг его схватывают две сильные руки. Испуганный Франц просит извинения у Коппелиуса и хочет убежать, но старик загораживает ему дорогу.

"Зачем ты пробрался ко мне?" - Франц признается, что влюблен - "Я не так зол, как про меня говорят. Садись, выпьем и поговорим!" Коппелиус приносит старинную бутылку и два кубка. Он чокается с Францем, потом украдкой выливает свое вино. Франц находит, что вино имеет странный вкус, но продолжает пить, а Коппелиус разговаривает с ним с притворным добродушием.

Франц хочет направиться к окну, у которого он видел Коппелию. Но его ноги подгибаются, он падает на стул и засыпает.

Коппелиус берет магическую книгу и изучает заклинания. Потом подкатывает пьедестал с Коппелией к заснувшему Францу, подносит руки ко лбу и к груди юноши и, кажется, хочет похитить его душу, чтобы оживить девушку. Коппелия приподнимается, делает прежние движения, потом сходит с первой ступеньки пьедестала, потом со второй. Она ходит, она живет!.. Коппелиус обезумел от счастья. Его творение превосходит все, что когда-либо создавала человеческая рука! Вот она начинает танцевать, сначала медленно, потом так скоро, что Коппелиус едва может за ней следовать. Она улыбается жизни, она расцветает…

Вальс автомата
Она замечает кубок и подносит его к губам. Коппелиус едва успевает вырвать его из ее рук. Она замечает волшебную книгу и спрашивает, что в ней написано. "Это непроницаемая тайна", - отвечает он и захлопывает книгу. Она разглядывает автоматы. "Это я их сделал", - говорит Коппелиус. Она останавливается перед Францем. "А этот?" - "Это тоже автомат". Она видит шпагу и пробует острие на конце пальца, потом забавляется тем, что прокалывает маленького мавра. Коппелиус громко смеется… но она приближается к Францу и хочет проколоть его. Старик останавливает ее. Тогда она поворачивается против него и начинает его преследовать. Наконец, он обезоруживает ее. Он хочет возбудить ее кокетство и надевает ей мантилью. Это, кажется, пробудило в молодой девушке целый мир новых мыслей. Она танцует испанский танец.

Маньола
Потом она находит шотландский шарф, схватывает его и танцует джиг.

Джиг
Она прыгает, бегает где попало, бросает на землю и разбивает все, что ей попадается под руку. Решительно, она уж слишком одушевлена! Что делать?..

Франц пробудился среди всего этого шума и старается собрать свои мысли. Коппелиус, наконец, схватывает девушку и прячет ее за занавесами. Потом идет к Францу и гонит его: "Иди, иди, - говорит он ему, - Ты уже более ни на что не годен!"

Вдруг он слышит мелодию, которая обыкновенно сопровождает движение его автомата. Он смотрит на Коппелию, повторяющую свои резкие движения, а Сванильда исчезает позади занавеса. Она приводит в движение двух других автоматов. "Как? - думает Коппелиус, - Они тоже оживились сами собой?" В ту же минуту он замечает в глубине Сванильду, которая убегает вместе с Францем. Он осознает, что сделался жертвой шутки, и падает в изнеможении посреди своих автоматов, которые продолжают свои движения, как бы затем, чтобы посмеяться над горестью своего господина.

Действие I I I
Луг перед замком владетеля. В глубине повешен колокол, подарок владетеля. Перед колоколом останавливается аллегорическая колесница, на которой стоит группа участвующих в празднике.

Священники благословили колокол. Первые пары, которые должны быть наделены приданым и соединены в этот праздничный день, подходят приветствовать владетеля.

Франц и Сванильда заканчивают свое примирение. Одумавшийся Франц и не думает более о Коппелии, он знает, какого обмана он был жертвой. Сванильда ему прощает и, подав руку, подходит вместе с ним к владетелю.

В толпе происходит движение: старый Коппелиус пришел жаловаться и просит правосудия. Над ним насмеялись: все разбили в его жилище; произведения искусства, созданные с таким трудом, разрушены… Кто покроет убыток? Сванильда, которая только что получила свое приданое, добровольным движением предлагает его Коппелиусу. Но владетель останавливает Сванильду: пусть она сохранит свое приданое. Он бросает Коппелиусу кошелек, и пока тот удаляется со своими деньгами, подает знак к началу праздника.

Праздник колокола
Звонарь первый сходит с колесницы. Он призывает часы утра.

Вальс часов
Утренние часы являются; вслед за ними является Аврора.

Раздается звон колокола. Это - час молитвы. Аврора исчезает, прогоняемая часами дня. Это часы работы: пряхи и жницы принимаются за свой труд. Колокол раздается вновь. Он возвещает свадьбу.

Финальный дивертисмент

Действие I
Общественная площадь в маленьком городе на границах Галиции. Среди домов, расписанных яркими красками, один дом - с решетками на окнах и плотно запертой дверью. Это жилище Коппелиуса.

Сванильда приближается к дому Коппелиуса и смотрит на окна, за которыми видна сидящая неподвижно девушка; она держит в руке книгу и кажется погруженной в чтение. Это Коппелия, дочь старогоКоппелиуса. Каждое утро ее можно видеть на одном и том же месте, - потом она исчезает. Никогда она не выходила из таинственного жилища. Она очень красива, и много молодых людей в городе проводили долгие часы под ее окном, умоляя ее об одном взгляде.

Сванильда подозревает, что ее жених Франц также неравнодушен к красоте Коппелии. Она старается привлечь ее внимание, но ничто не помогает: Коппелия не сводит глаз с книги, в которой даже не переворачивает страницы.

Сванильда начинает сердиться. Она уже решается постучать в дверь, как вдруг появляется Франц, и Сванильда остается спрятанной, чтобы наблюдать за тем, что произойдет.

Франц направляется к дому Сванильды, но останавливается в нерешимости. Коппелия сидит у окна. Он кланяется ей. В эту минуту она поворачивает голову, встает и отвечает на поклон Франца. Франц едва успел послать поцелуй Коппелии, как старый Коппелиус растворил окно и насмешливо наблюдает за ним.

Сванильда пылает гневом и против Коппелиуса, и против Франца, но делает вид, что ничего не заметила. Она бежит за бабочкой. Франц бежит вместе с нею. Он ловит насекомое и торжественно прикалывает его к вороту своего платья. Сванильда упрекает его: «Что тебе сделала эта бедная бабочка?» От упрека к упреку, девушка высказывает ему, что знает все. Он ее обманывает; он любит Коппелию. Франц тщетно старается оправдаться.

Бургомистр объявляет, что на завтра предполагается большой праздник: владетель подарил городу колокол. Все толпятся кругом бургомистра. В доме Коппелиуса слышится шум. Красноватый свет блестит сквозь стекла. Несколько девушек со страхом удаляются от этого проклятого дома. Но это пустяки: шум происходит от ударов молота, свет есть отражение огня, горящего в горне. Коппелиус - старый безумец, который постоянно работает. Зачем? Никто не знает; да и кому какое до этого дело? Пусть его работает, если ему это нравится!..

Бургомистр приближается к Сванильде. Он говорит ей, что завтра их владетель должен наградить приданым и соединить браком несколько пар. Она невеста Франца, не хочет ли она, чтобы и ее свадьба была завтра же? «О, ведь это еще не решено!» - и молодая девушка, лукаво поглядывая на Франца, говорит бургомистру, что она расскажет ему одну историю. Это - история про соломинку, которая выдает все тайны.

Баллада о колосе
Сванильда берет из снопа колос, прислоняет его к уху и делает вид, что слушает. Потом протягивает Францу - не говорит ли ему колосок, что он не любит более Сванильду, а полюбил другую? Франц отвечает, что он ничего не слышит. Сванильда возобновляет тогда испытания с одним из друзей Франца, он, улыбаясь, говорит, что ясно слышит слова колоса. Франц хочет возражать, но Сванильда, сломав соломинку пред его глазами, говорит, что между ними все кончено. Франц удаляется с досадой, Сванильда танцует среди своих подруг. Уже приготовлены столы, и все пьют за здоровье владетеля и бургомистра.

Чардаш
Коппелиус выходит из своего дома и запирает дверь двойным оборотом ключа. Его окружают молодые люди: одни хотят повести его с собой, другие заставляют его танцевать. Рассерженный старик наконец вырывается от них и уходит с проклятиями. Сванильда прощается с подругами; одна из них замечает на земле ключ, который уронил Коппелиус. Девушки предлагают Сванильде посетить его таинственный дом. Сванильда колеблется, а между тем она хотела бы увидать свою соперницу. «Ну что же? Войдем!» - говорит она. Девушки проникают в дом Коппелиуса.

Является Франц, неся с собой лестницу. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии. Случай благоприятствует... Коппелиус далеко...

Но нет, потому что в ту минуту, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, является Коппелиус. Он заметил потерю ключа и сейчас же вернулся, чтобы его отыскать. Он замечает Франца, который уже влез на первые ступеньки, и тот убегает.

Действие II
Обширная комната, заставленная всевозможными инструментами. Многие автоматы помещаются на подставках - старик в персидском костюме, негр в угрожающей позе, маленький мавр, играющий на цимбалах, китаец, который держит перед собой гусли.

Девушки с предосторожностью появляются из глубины. Кто эти неподвижные личности, сидящие в тени?.. Они рассматривают странные фигуры, которые сначала их так испугали. Сванильда поднимает занавеси у окна и замечает Коппелию, сидящую с книгою в руках. Она кланяется незнакомке, которая остается неподвижной. Она заговаривает с ней - та не отвечает. Она берет ее руку и отступает назад в испуге. Неужели это живое существо? Она кладет руку на ее сердце - оно не бьется. Эта девушка не что иное, как автомат. Это - произведение Коппелиуса! «А, Франц! - смеется Сванильда, - Вот так красавица, которой он посылает поцелуи!» Она отмщена с избытком!.. Девушки беззаботно бегают по мастерской.

Одна из них, проходя подле игрока на гуслях, нечаянно задевает за пружину - автомат играет причудливую мелодию. Смущенные поначалу девушки успокаиваются и начинают танцевать. Они отыскивают пружину, которая приводит в движение маленького мавра; тот играет на цимбалах.

Внезапно показывается взбешенный Коппелиус. Он опускает занавесы, скрывающие Коппелию, и бросается преследовать девушек. Они проскальзывают у него между руками и исчезают по лестнице. Сванильда спряталась за занавесами. Вот так попалась! Но нет, когда Коппелиус поднимает занавес, он рассматривает только Коппелию - все в порядке. Он облегченно вздыхает.

А между тем, еще слышится какой-то шум... В окне виднеется приставленная лестница, на ней появляется Франц. Коппелиус не показывается ему. Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия, как вдруг его схватывают две сильные руки. Испуганный Франц просит извинения у Коппелиуса и хочет убежать, но старик загораживает ему дорогу.

«Зачем ты пробрался ко мне?» - Франц признается, что влюблен - «Я не так зол, как про меня говорят. Садись, выпьем и поговорим!» Коппелиус приносит старинную бутылку и два кубка. Он чокается с Францем, потом украдкой выливает свое вино. Франц находит, что вино имеет странный вкус, но продолжает пить, а Коппелиус разговаривает с ним с притворным добродушием.

Франц хочет направиться к окну, у которого он видел Коппелию. Но его ноги подгибаются, он падает на стул и засыпает.

Коппелиус берет магическую книгу и изучает заклинания. Потом подкатывает пьедестал с Коппелией к заснувшему Францу, подносит руки ко лбу и к груди юноши и, кажется, хочет похитить его душу, чтобы оживить девушку. Коппелия приподнимается, делает прежние движения, потом сходит с первой ступеньки пьедестала, потом со второй. Она ходит, она живет!.. Коппелиус обезумел от счастья. Его творение превосходит все, что когда-либо создавала человеческая рука! Вот она начинает танцевать, сначала медленно, потом так скоро, что Коппелиус едва может за ней следовать. Она улыбается жизни, она расцветает...

Вальс автомата
Она замечает кубок и подносит его к губам. Коппелиус едва успевает вырвать его из ее рук. Она замечает волшебную книгу и спрашивает, что в ней написано. «Это непроницаемая тайна», - отвечает он и захлопывает книгу. Она разглядывает автоматы. «Это я их сделал», - говорит Коппелиус. Она останавливается перед Францем. «А этот?» - «Это тоже автомат». Она видит шпагу и пробует острие на конце пальца, потом забавляется тем, что прокалывает маленького мавра. Коппелиус громко смеется... но она приближается к Францу и хочет проколоть его. Старик останавливает ее. Тогда она поворачивается против него и начинает его преследовать. Наконец, он обезоруживает ее. Он хочет возбудить ее кокетство и надевает ей мантилью. Это, кажется, пробудило в молодой девушке целый мир новых мыслей. Она танцует испанский танец.

Маньола
Потом она находит шотландский шарф, схватывает его и танцует джиг.

Джиг
Она прыгает, бегает где попало, бросает на землю и разбивает все, что ей попадается под руку. Решительно, она уж слишком одушевлена! Что делать?..

Франц пробудился среди всего этого шума и старается собрать свои мысли. Коппелиус, наконец, схватывает девушку и прячет ее за занавесами. Потом идет к Францу и гонит его: «Иди, иди, - говорит он ему,- Ты уже более ни на что не годен!»

Вдруг он слышит мелодию, которая обыкновенно сопровождает движение его автомата. Он смотрит на Коппелию, повторяющую свои резкие движения, а Сванильда исчезает позади занавеса. Она приводит в движение двух других автоматов. «Как? - думает Коппелиус, - Они тоже оживились сами собой?» В ту же минуту он замечает в глубине Сванильду, которая убегает вместе с Францем. Он осознает, что сделался жертвой шутки, и падает в изнеможении посреди своих автоматов, которые продолжают свои движения, как бы затем, чтобы посмеяться над горестью своего господина.

Действие III
Луг перед замком владетеля. В глубине повешен колокол, подарок владетеля. Перед колоколом останавливается аллегорическая колесница, на которой стоит группа участвующих в празднике.

Священники благословили колокол. Первые пары, которые должны быть наделены приданым и соединены в этот праздничный день, подходят приветствовать владетеля.

Франц и Сванильда заканчивают свое примирение. Одумавшийся Франц и не думает более о Коппелии, он знает, какого обмана он был жертвой. Сванильда ему прощает и, подав руку, подходит вместе с ним к владетелю.

В толпе происходит движение: старый Коппелиус пришел жаловаться и просит правосудия. Над ним насмеялись: все разбили в его жилище; произведения искусства, созданные с таким трудом, разрушены... Кто покроет убыток? Сванильда, которая только что получила свое приданое, добровольным движением предлагает его Коппелиусу. Но владетель останавливает Сванильду: пусть она сохранит свое приданое. Он бросает Коппелиусу кошелек, и пока тот удаляется со своими деньгами, подает знак к началу праздника.

Праздник колокола
Звонарь первый сходит с колесницы. Он призывает часы утра.

Вальс часов
Утренние часы являются; вслед за ними является Аврора.

Раздается звон колокола. Это - час молитвы. Аврора исчезает, прогоняемая часами дня. Это часы работы: пряхи и жницы принимаются за свой труд. Колокол раздается вновь. Он возвещает свадьбу.

Финальный дивертисмент

По «Программе балетов Императорских СПб. театров, 1894 г.»
(Из коллекции Спб. Государственного музея театрального и музыкального искусства)