Маргарет митчелл биография. «Унесенные ветром» М. Митчелл как наследие массовой культуры. Загадки семейной жизни

Маргарет Митчелл - безусловно, многим знакомо это имя. Что приходит вам на ум, когда вы слышите его? Многие скажут: "Известная писательница из Америки, автор «Унесенных ветром»". И будут правы. А знаете ли вы, сколько романов написала Маргарет Митчелл? А уникальная судьба этой женщины вам известна? А ведь о ней так много можно рассказать...

Роман "Унесенные ветром", получивший всемирную известность, был опубликован впервые в 1936 году. Он был переведен на множество языков, пережил более 100 переизданий. И по сей день этот роман остается бестселлером планетарного масштаба. Он кардинально изменил жизнь Маргарет Митчелл. Фото и биографию ее вы найдете в этой статье.

Семья М. Митчелл

Маргарет появилась на свет на пороге 20 века - 8 ноября 1900 г. Родилась она в американском в городе Атланта. Родители ее были довольно обеспеченными. В семье девочка была вторым ребенком. Старшего брата Маргарет (родился в 1896 году) звали Стефен (Стивенс). Отметим, что предки Маргарет (что и неудивительно), не были коренными американцами. Предки со стороны отца переехали из Ирландии в США, а со стороны матери - из Франции. Во время Гражданской войны, длившейся с 1861 по 1865 г., оба деда будущей писательницы участвовали в боях на стороне южан.

Влияние отца

Отец Пегги (так звали в детстве Маргарет, а в дальнейшем - и близкие друзья) был известным в своем городе адвокатом, специализировался на недвижимости. Семья относилась к высшему свету. Юджин Митчелл, глава ее, мечтал стать в молодости писателем, однако мечта эта не осуществилась по неизвестным причинам. Это был великолепный рассказчик, образованный человек, он председательствовал в историческом обществе города. О чем говорил он своим детям? Безусловно, о прошедшей войне, о которой поведал им много историй.

Влияние матери

Мать Маргарет (ее звали Мария Изабелла) была образованной, целеустремленной женщиной и даже незаурядной для своего времени. Она была в числе основательниц движения, боровшегося за избирательные права женщин, а также Ассоциации католиков. Мария Изабелла старалась привить своей дочери хороший вкус.

Увлечение литературой, поведение юной Маргарет

Маленькая Маргарет увлеклась литературой еще в начальной школе. Она начала сочинять для школьного театра небольшие пьесы. Пегги увлекалась любовными и приключенческими романами. А в возрасте 12 лет она познакомилась с кинематографом. Училась девушка посредственно, в особенности непросто давалась ей математика. Известно, что Маргарет вела себя как мальчишка. Она любила верховую езду, лазала по заборам и деревьям. Однако в то же время она прекрасно танцевала и отлично знала бальный этикет.

Смерть матери и жениха

Мать Маргарет умерла в 1918 году от эпидемии гриппа. Девушке пришлось возвратиться в Атланту. Тогда же, в 1918 году, ее жених, лейтенант Генри Клиффорд, погиб во Франции в битве на реке Мез.

Маргарет - хозяйка поместья

Маргарет взяла на себя обязанности и заботы хозяйки поместья. Она несколько лет занималась исключительно его делами. Это обстоятельство, однако, не сочетается с дерзким характером Маргарет Митчелл. Биография ее того времени была лишена гармонии с внутренним миром. Такое положение тяготило девушку. Митчелл годы спустя опишет свою дерзость и склонность к смелым поступкам в лице Скарлетт, главной героини единственного своего романа. Она скажет о ней, что она "умна по-мужски", однако как женщина совершенно лишена этого качества.

Знакомство с Джоном Маршем и неожиданное замужество

Девушка познакомилась в 1921 году с ответственным и сдержанным молодым человеком по имени Джон Марш. Друзья и родные Маргарет были убеждены в том, что эта пара поженится. Состоялось и знакомство с родителями, был назначен день свадьбы. Однако произошло что-то необъяснимое, что повергло всех в изумление. В 1922 году, 2 сентября, Маргарет вышла замуж за неудачника Реда Апшоу, который занимался незаконными поставками алкоголя. Невыносимой была супружеская жизнь этой пары. Маргарет все время терпела побои и оскорбления. Ее вывела из тяжелейшей депрессии поддержка и любовь Джона Марша. Этот человек забыл о своей ревности. Ему удалось отбросить все обиды и помочь Маргарет состояться как личности в этом мире.

Развод и новый брак

Митчелл в 1925 году развелась со своим супругом и вышла замуж за Марша. Молодожены чувствовали себя счастливыми. Наконец-то они обрели друг друга. Именно Джон убедил свою жену взяться за перо. Девушка начала писать не для успеха и не для публики, а из стремления понять себя, ради собственного внутреннего равновесия.

Дело в том, что Маргарет была домохозяйкой и очень много читала, коротая время. Однако для столь деятельной натуры было мало одного лишь чтения. У нее начались депрессии. Поэтому Джон Марш придумал способ сделать более насыщенной и интересной жизнь своей супруги. Он подарил ей в 1926 году пишущую машинку, поздравив девушку с началом писательской карьеры. Подарок понравился Маргарет, и она начала часами просиживать над этим стрекочущим аппаратом, из которого она извлекала строки с историями из недавнего прошлого США - войны Севера и Юга, в которой участвовали ее предки.

Создание романа

Джон, возвращаясь с работы, внимательно читал написанное женой за день. Он работал редактором в газете, поэтому мог подсказать, что не так. После этого супруги обсуждали новые повороты сюжета. Они вместе вносили поправки в текст, а также дорабатывали главы произведения. Блестящим советчиком и неплохим редактором оказался Джон Марш. Он находил литературу, нужную для романа, тщательно вникая в детали эпохи, описываемой в книге.

К декабрю 1932 г. книга была закончена. Однако она дорабатывалась еще до июля 1935 г., так как редактор "Макмиллана" уговорил девушку опубликовать свой роман. Началась его подготовка к публикации, стали собираться воедино отдельные эпизоды. Название роман получил по стихотворению "Унесенные ветром" Эрнеста Даусона, известному в то время произведению.

Огромный успех "Унесенных ветром"

Успех произведения Маргарет Митчелл был огромным. Роман, опубликованный издательством, стал настоящим событием в литературе США. В 1936 году он получил самую престижную в этой стране. Маргарет Митчелл, по мнению множества критиков, удалось воссоздать американскую мечту в своем произведении. Роман стал символом гражданина Америки, образцом его поведения. Современники сравнивали персонажей книги с героями древних легенд. В годы войны мужчины воспитывались обычно в духе демократического индивидуализма и предприимчивости, а женщины носили прическу и одежду Скарлетт. Даже легкая промышленность Америки быстро отреагировала на популярность нового романа: в бутиках и магазинах появились перчатки, шляпки и платья в стиле Скарлетт. Продюсер Дэвид Селзник, очень известный в Америке, более четырех лет занимался созданием сценария к фильму "Унесенные ветром".

Экранизация романа

Началась в 1939 году. Маргарет категорически отказалась сниматься в этом фильме. Однако ее буквально завалили устными просьбами и письмами, в которых выражалась просьба посодействовать в создании картины и пристроить на съемки кого-нибудь из своих родственников или хотя бы знакомых. Митчелл даже не захотела поехать на премьеру киноленты. Слишком тяжелым оказалось для этой женщины бремя славы. Она понимала, что ее произведение сделалось мировым достоянием. Однако Маргарет не желала, чтобы в жизнь ее семьи и в ее личную жизнь вмешивались чужие люди.

Неожиданная популярность

Это и неудивительно, ведь признание и слава обрушились совершенно неожиданно на Маргарет Митчелл. Биография ее стала достоянием всей страны. Ее популярность в обществе была огромной. Митчелл начали приглашать в учебные заведения Америки для чтения лекций. Ее фотографировали, у нее брали интервью... Много лет история Маргарет Митчелл была никому не интересна. Она жила размеренной, тихой жизнью со своим мужем, а сейчас она вдруг оказалась на виду у всей страны. Марш всячески пытался оградить свою супругу от докучливых журналистов. Он взял на себя всю переписку с издательствами, а также распоряжался финансами.

Отдадим должное Джону Маршу

Познакомившись с историей создания этого замечательного романа, можно с полной уверенностью сказать, что Джон Марш является ярким примером того, как настоящий мужчина, ни минуты не колеблясь, передал любимой женщине свой приоритет утверждения в семье. Ценой своей карьеры Джон создал практически идеальные условия для Маргарет, для реализации ее таланта. Огромную роль супруга не могла не оценить и сама Митчелл, которая посвятила свой роман Д. Р. М.

Как погибла Маргарет Митчелл

Писательница умерла в Атланте, своем родном городе, 16 августа 1949 г. Она скончалась от ран, полученных несколькими днями ранее в дорожно-транспортном происшествии. Но как же произошло это трагическое событие? Расскажем и о нем.

В 1949 году, 11 сентября, Митчелл вместе со своим мужем отправилась в кинотеатр. Супруги неспешно шли по Персиковой улице, которую так любила Маргарет. Внезапно на большой скорости из-за поворота вылетело такси и сбило Митчелл. Говорят, что водитель был пьян. Не приходя в сознание, 16 августа Маргарет скончалась. Ее похоронили на Оклендском кладбище города Атланты. Джон Марш после ее смерти прожил еще три года.

Актуальность произведения

Для человека нет ничего роднее и ближе, чем история, в которой рассказывается о нем самом. Наверное, именно поэтому произведение "Унесенные ветром" никогда не потеряет актуальности. Оно будет считаться еще долгие годы.

Очень яркую и прожила Маргарет Митчелл. Краткая биография знакомит читателей лишь с основными ее событиями. Ее история - пример того, что женщины могут сделать в литературе (как, впрочем, и в жизни) не меньше, чем мужчины. И даже гораздо больше, чем многие из них.

Маргарет Митчелл: цитаты

И в заключение приведем несколько высказываний М. Митчелл. Все они - из ее замечательного произведения:

  • "Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра".
  • "Когда женщина не может плакать, это страшно".
  • "Тяготы либо обтесывают людей, либо ломают".

Ни один регион США не вызвал такого множества легенд, как Юг. Споры о его особенностях не прекращаются вот уже более столетия. «Загадка Юга», «Мистика Юга», «Юг. Главная тема?» - таковы названия некоторых американских работ. Одни подчеркивают исключительность Юга, который до гражданской войны был другой цивилизацией по сравнению с Севером. У. Фолкнер считал, что тогда в Америке существовали две страны: Север и Юг. Крупнейший историк Юга К. Ван Вудворд увидел разницу между Югом и Севером не только в географии, климате, хозяйстве, но и в истории - коллективном опыте народа Юга, пережившем нечто, неведомое Северу,- поражение в войне, разруху, бедность. Однако в современной американской историографии все чаше раздаются голоса в пользу близости двух регионов (общность языка, политической системы, законов и пр.). Историки полагают, что драматизация несходства - скорее плод возбужденных перед гражданской войной умов, чем реальности.

Еще в середине прошлого столетия сложился стереотип американского Юга как преимущественно плантаторского, аристократического, рабовладельческого с полярно простой структурой: плантаторы-рабовладельцы и рабы, остальное население - белые бедняки. В массовом сознании это дополнялось бескрайними полями хлопчатника, залитого солнцем, звуками кнута по спинам рабов, вечерними мелодиями банджо и спиричуэлс. Распространению подобного образа содействовала художественная литература региона, со времен Д. П. Кеннеди создававшая идиллическую картину плантаторского старого Юга и заложившая основу южной версии легенды о нем. Северный вариант возник под влиянием впечатлений путешественников, противников рабства, и аболиционистской литературы, прежде всего романа Г. Бнчер-Стоу «Хижина дяди Тома» (1852).

Немного книг в Америке может сравниться с этим популярным романом, осудившим рабство как самую унизительную форму отношения к человеку. Произведение открыто аболиционистское, тенденциозное по духу требовало немедленного уничтожения рабства. Г. Бичер-Стоу прожила всю жизнь на Севере, проведя лишь несколько лет на границе с Югом, в г. Цинциннати, штат Огайо, и не знала подробностей жизни нижнего, плантационного Юга, которые, впрочем, ее и не интересовали. «Хижина дяди Тома»,- писал У. Фолкнер, родом как раз с глубокого Юга, хотя и более позднего времени,- была инспирирована активным и неверно направленным чувством сострадания, а также неосведомленностью автора относительно ситуации, которую она знала только понаслышке. Однако это не был продукт холодного размышления. Книга написана темпераментно, она согрета теплом писательского сердца».

Роман М. Митчелл «Унесенные ветром» можно считать южной интерпретацией легенды. Он тоже пользовался немалым успехом. Изданное в 1936 г. произведение никому неизвестного автора сразу стало бестселлером: тираж книги, почти 1,5 млн,- небывалая в Америке цифра для первого издания. На следующий год роман получил премию Пулитцера, а еще через два года был экранизирован Голливудом. Он переведен на многие языки мира, в 80-е годы дважды издавался в СССР.

Главное в книге Митчелл - не проблема рабства, хотя и она получает свое место в романе, но жизнь и судьба плантаторов, а шире - самого Юга. Роман интересен как изображение южанином событий, до тех пор известных преимущественно в интерпретации северян,- гражданской войны и Реконструкции. Митчелл знала Юг изнутри и писала о своих родных местах - Атланте, штате Джорджия. Оба деда ее сражались в войсках Конфедерации, и события давно минувшей войны горячо обсуждались в ее семье, как и во многих семьях южан, что не раз отмечал Фолкнер. Другой южанин - Т. Вульф подметил отсутствие на Юге чувства поражения в войне. «Они нас не побили,- говорили дети.- Мы их били, пока не истощили всех своих сил. Нас не побили. Мы потерпели поражение». В атмосфере прошлого, которое как бы стало постоянным настоящим, южане находились с детских лет. Возможно поэтому история в романе Митчелл сохраняет живость современности, словно книга написана участником событий, и потому ее можно рассматривать чуть ли не как исторический источник. Даже тенденциозность и консерватизм автора «документальны»: в них выражена позиция южанина, его взгляд на былое. Произведение Митчелл, помимо ее намерений, позволяет выяснить особенности исторического развития Юга, разобраться в проблемах, до сих пор вызывающих споры. Задача настоящей работы и состоит том, чтобы через Юг, воссозданный в художественной литературе,- «Юг беллетристический» - взглянуть на Юг исторический. Поэтому речь пойдет не о литературных достоинствах или слабостях романа, не о персонажах как таковых, не о литературных образах в качестве исторических типов. Однако следует помнить, что это будет история, рассмотренная все же через художественное произведение.

Уже до гражданской войны южане выступили против сложившегося стереотипа Юга, пытаясь показать истинную картину своего края. Такова работа Д. Р. Хандли «Социальные отношения в наших южных штатах» - чуть ли не первое социологическое исследование старого Юга, надолго забытое в бурные годы войны. С той поры южане испытывали настоятельную потребность выговориться, показать Северу, всему миру реальный Юг, исправить искаженные представления о себе. Отчасти этим объясняется ренессанс литературы Юга, ее повышенная в сравнении с беллетристикой Севера чувствительность к прошлому. Южане, по свидетельству У. Фолкнера, пишут больше для Севера, иностранцев, нежели для самих себя.

30-е годы нашего столетия, когда вышла книга Митчелл,- время переосмысления южанами своей истории: на смену дифирамбам «новому», буржуазному Югу, ностальгии по Югу ушедшему пришло желание объективно взглянуть на прошлое, разобраться в нем и понять его. В те годы началось интенсивное изучение истории региона. Работы Ф. Оусли и его учеников, К. Ван Вудворда и других опровергли многие из легенд о Юге. Исследователи показали, что регион вовсе не был однороден и основную часть его населения, как и на Севере, составляли мелкие фермеры-землевладельцы; 2/3 белых не имели рабов, а большинство рабовладельцев - не плантаторы, но фермеры, обрабатывающие землю вместе со своей семьей и несколькими рабами. Были разрушены и другие легенды - о якобы бесконфликтности общества Юга, об аристократическом происхождении плантаторов и пр.

Роман Митчелл написан в традиционной для литературы Юга XIX в. манере романтизации плантаторского общества. Однако, по справедливому замечанию советского литературоведа Л. Н. Семеновой, в книге наряду с чертами южного романа прошлого века есть определенные мотивы «новой традиции» XX в., представленной произведениями У. Фолкнера, Т. Вулфа, Р. П. Уоррена. Это прежде всего осознание писательницей бессилия и вырождения плантаторского класса, всего уклада рабовладельческого Юга.

Жизнь плантаторского общества накануне гражданской войны изображена в романе далеко не привлекательной: балы, пикники, светские условности. Интересы мужчин - вино, карты, лошади; женщин - семья, наряды, местные новости. Знакомая по европейской литературе картина «света». Многие плантаторы- люди невежественные, вроде Джеральда О’Хара, близнецов Тарлтонов, четырежды изгонявшихся из разных университетов, наконец, главной героини Скарлетт, чье образование длилось всего два года. К ним подходит определение, брошенное одним из персонажей: «порода чисто орнаментальная». Они не годны ни к какой деятельности, ведут барскую жизнь - прямое следствие рабовладения. Рабством парализовывалась жизнестойкость господ, воспитывалось отвращение к труду. Растлевающее влияние рабства осознавали сами плантаторы, мыслящие южане видели в нем серьезную проблему для региона, что засвидетельствовал Ф. Олмстед - северянин, путешествовавший в 1850-е годы по Югу и написавший несколько работ о нем. Выражаясь образно, рабство «портило породу господ», и в романе с художественной объективностью показана историческая неизбежность гибели рабовладельческого Юга. Ретт Батлер заметил: «Весь уклад жизни нашего Юга такой же анахронизм, как феодальный строй средних веков. И достойно удивления, что этот уклад еще так долго продержался» (Т. 1. С. 293-294).

В презрении к труду - одно из отличий южан от пуританской традиции уважения любого труда на Севере. Скарлетт заявила: «Чтоб я работала, как негритянка, на плантации?» (Т. 1. С. 526). Кастовость, характерная для общества Юга, проникла даже в среду рабов: «Мы домашняя челядь, мы не для полевых работ» (Т. 1. С. 534). Однако пренебрежение к труду не является единственной сущностью южанина, начинавшего в Америке, подобно северянину, с тяжкого освоения чужого ему мира, колонизации Запада. Дух пионерства не менее силен на Юге. Американский историк У. Б. Филлипс отметил два фактора, повлиявших на формирование региона: плантацию и границу. Презрение к труду у южанина вторично, воспитано рабством и даже в этих условиях далеко не всем привилось.

В столь противоречивом отношении к труду реализовалась противоречивость самого Юга, его сущностный дуализм, раздвоенность внутри южанина. Барство оказалось непродолжительным, исчезло вместе с институтом рабства, зато сохранился более устойчивый общеамериканский слой и в обществе Юга и в душах южан. Эта историческая эволюция видна в романе на примере Скарлетт. Митчелл в своей героине показала изгоя плантаторского общества, фигуру, нетипичную для него. Скарлетт - полукровка, дочь французской аристократки и безродного ирландца, выгодной женитьбой достигшего положения в обществе. Но именно Скарлетт, а не ее мать, типична для американского Юга, где аристократами была лишь небольшая группа потомков английских кавалеров, французских гугенотов, испанских грандов. Основная же часть плантаторов - выходцы из средних слоев, подобно отцу Скарлетт, Д. О’Харе, выигравшего в карты плантацию и первого раба. Мать воспитывала Скарлетт в аристократическом духе, но когда грянула гражданская война, все аристократическое, еще не успевшее стать качеством натуры, слетело с нее.

Выживание - так назвала сама писательница главную тему романа. Разумеется, люди «орнаментальной породы» не могли перенести гибели прежнего уклада жизни. Скарлетт выжила благодаря стойкости, яростному упорству, свойственным европейским переселенцам в Новом Свете. С гражданской войны перед южанами возникла дилемма: приноровиться к новым условиям, выжить, как Скарлетт, или превратиться в осколок былого, навсегда унесенного ветром. Хотя у героини Митчелл немало отрицательных черт - бездуховный практицизм, недалекость, использование любых средств, если они ведут к поставленной цели, - все же именно Скарлетт стала образом не только южапки, но американской женщины, выстоявшей в гибельных обстоятельствах преимущественно потому, что сильнее южной кастовости в ней оказались собирательные черты американки. Она стала вообще символом индивидуальности, торжествующей над самыми неблагоприятными условиями,- иначе нельзя объяснить невиданную популярность и персонажа и самого романа в Соединенных Штатах.

‘ На другом полюсе оказались те южане, кто не мог либо не хотел принять изменения, кто сопротивлялся истории. Символической фигурой этих некогда живых, ко обреченных сил Юга стал под пером Митчелл Эшли Уилкс, Образованный, начитанный, обладающий тонким, аналитическим умом, он превосходно понимал историческую обреченность старого Юга. В романе Эшли остался жить, но душа его мертва, потому что отдана уходящему Югу, она - одна из унесенных ветром. Эшли не хотел побеждать, как Скарлетт, любой ценой, предпочитая умереть вместе с тем, что ему дорого. Он выжил, не стремясь к этому, и просто доживал свой срок. Будучи противником рабства, он все же пошел на войну, но отстаивал не «правое дело» рабовладельцев, а дорогой ему с детства мир, уходивший навсегда. Эшли воюет на стороне тех сил, крах которых давно им угадан.

В Уилксе важна еще одна черта, свойственная южанину,- отказ от материального преуспеяния любой ценой: принцип Севера «деньги - все» на Юге не имел абсолютной силы, честь в качестве правила кастовой этики нередко была сильнее денег.

Эшли Уилкс по вполне осознанному внутреннему решению не хочет вживаться в атмосферу предпринимательства и покидает родину: если нельзя сохранить Юг в жизни, герой сохраняет его в своей душе, лишь бы не видеть, как действительность разрушает его идеалы.

Наиболее противоречивый персонаж книги - Ретт Батлер, во многом антипод Эшли. Еще в юности он порвал с плантаторским обществом, и оно является предметом его постоянных злых насмешек. Ретт-преуспевающий бизнесмен-торговец, спекулянт- самые непрестижные профессии на Юге. По взглядам он близок южному реформаторскому движению 1840-1860-х годов, выступавшему за всестороннее экономическое развитие региона, каковое могло бы обеспечить полную независимость от Севера и Европы. Его представители ясно видели временный характер процветания Юга, связанный с хлопковым бумом. Ретт хорошо понимал, что слабая индустрия не может обеспечить перевеса в грядущей войне против Севера, и открыто смеялся над бахвальными речами своих соотечественников. Правда, у тех, кто надеялся победить в этой войне, имелись некоторые основания: Юг был богатым краем, давал основную часть экспортной продукции США; ему принадлежало политическое лидерство в Союзе - южане преобладали в конгрессе, исполнительных и законодательных органах, традиционно поставляли стране ведущих политических деятелей и военачальников. Впрочем, все это мало значило перед теми историческими возможностями, которыми располагал Север и каких Юг был почти лишён. Дальновидные люди (а среди них и Ретт Батлер) трезво оценивали ситуацию.

И все же Ретт оказался большим южанином, чем Скарлетт. В последние месяцы существования Конфедерации он-таки вступил в ее армию, храбро сражался за дело, обреченность которого заранее предсказал. Читателю трудно понять мотивы такого поступка в человеке столь здравого ума и расчета, однако созданный автором образ оставляет впечатление достоверности. С годами Ретт стал ценить на Юге то, что в юности с презрением отбрасывал - «свой клан, свою семью, свою честь и безопасность, корни, уходящие глубоко..» (Т. 2. С. 578).

Два персонажа - Эллин О’Хара, мать Скарлетт, и Мелани, жена Эшли,- представляют аристократок старого Юга. Эллин - эталон хозяйки «большого дома» на плантации Юга. Она держит в своих руках имение, воспитывает детей, лечит рабов, к которым относится как к продолжению своей семьи - словом, почти евангельский образец. Сила маленькой и хрупкой Мелани в другом. Уроженка Юга, она верна своей родине, и те духовные традиции, которые считает первосущными, свято хранит в себе, передавая потомкам. Оба женских образа написаны в духе традиционного мифа о Юге, они - идеальные женские типы в представлении южанина.

Роман посвящен жизни плантаторов, но касается других групп южного общества. Как и на Севере, самым массовым слоем населения Юга было фермерство, хотя это сходство регионов внешнее, ибо фермеры встроены в разные социально-экономические системы, занимали неодинаковое место в хозяйстве и обществе. На Севере мелкие и средние аграрии играли ведущую роль в производстве и посему были влиятельной силой. Фермеры Юга, преимущественно мелкие, не лидировали в экономике, следовательно, в обществе их положение не было слишком заметным. Социум Юга сложнее, поляризованнее, нежели на Севере, в нем резче концентрация богатства, шире слой безземельных. Само фермерство Юга неоднородно: это и жители изолированных районов Аппалачей, ведущие натуральное хозяйство; и фермеры верхнего Юга, так называемых пограничных штатов, близких по экономической структуре Северу и Западу; наконец, фермеры плантационного пояса, около половины которых - рабовладельцы. Такое разнообразие в хозяйственной жизни служило базой отличий в системе ценностей, психологии аграриев Юга.

Митчелл изображает несколько фермерских типов. Один - Слэттери, соседи семьи О’Хара, владельцы нескольких акров земли. Они в постоянной нужде, вечных долгах - в хлопковом поясе шел неуклонный процесс вытеснения мелких фермеров. Плантаторы в романе не прочь избавиться от подобного соседства. Этот тип описан самыми мрачными красками, в духе исторически реального отношения к нему самих плантаторов, именовавших его собирательным «белая шваль» (white trash). Слэттери грязны, неблагодарны, источают заразу, от которой умирает Эллин О’Хара. После войны они быстро пошли в гору. Здесь очевидна тенденциозность автора.

Другой тип фермера - Уилл Бентин, бывший владелец двух рабов и маленькой фермы в Южной Джорджии, навсегда осевший в Таре. Он легко вошел в послевоенную жизнь: плантаторы, смирив предрассудки касты, приняли его в свою среду. В Уилле нет неприязни к плантаторам, он сам готов сделаться одним из них. Такой вид взаимоотношений фермера и плантатора исторически достоверен на нижнем Юге.

Совсем не то одноногий Арчи, фермер с гор,- неряшливый, грубый, независимый человек, равно ненавидевший плантаторов, негров, северян. Он хотя и воевал в армии Конфедерации, но был не на стороне рабовладельцев, отстаивая свою личную свободу, как и большинство фермеров Юга.

Проблема рабства не была главной для Митчелл, в романе даже не упоминается о его отмене во время гражданской войны, но эта тема все же присутствует, иначе и не может быть в книге об американском Юге. Примером отношения к рабам для автора служит Эллин О’Хара: рабы - большие дети, рабовладелец должен сознавать ответственность за них: заботиться, воспитывать и не в последнюю очередь собственным поведением. Не исключено, что подобный взгляд и был свойствен сердобольным христианам, однако впоследствии именно он стал основой для расистского оправдания института рабства. Митчелл отвергает мнение северян о жестоком обращении с неграми. Самый убедительный аргумент она вручила Большому Сэму: «Я же дорого стою» (Т. 2. С. 299). Действительно, цены на рабов накануне гражданской войны были очень высоки, как и самый спрос на них. Затраты на рабов являлись наиболее крупными капиталовложениями в рабовладельческом плантационном хозяйстве. Поэтому случаи убийства раба, особенно во время сбора урожая, как описала Г. Бичер-Стоу, редки, такое мог позволить себе решительно бесхозяйственный человек. Но, разумеется, факты жестокости, убийства рабов, травли собаками, хотя и не были системой, но встречались на Юге, что подтверждают очевидцы.

Отвергая легенды Севера о Юге, Митчелл сама оказалась во власти легенды южан о своем крае. В южной интерпретации даны образы женщин-аристократок, проблема рабства, персонажи северян-янки - людей сомнительного прошлого, стяжателей, прибывших на Юг за легкой добычей. Писательница изобразила северян едва ли не так же, как Г. Бичер-Стоу - южан.

Картина, нарисованная в романе «Унесенные ветром», позволяет сделать некоторые выводы относительно общества Юга и сравнить его с обществом Севера. Различные формы собственности и хозяйства, сложившиеся в двух регионах, повлияли на возникновение различных социальных структур и отношений. Начав развитие на капиталистической основе, Юг по мере распространения плантаций и рабства приобрел черты, не свойственные капитализму. Крупное землевладение и рабовладение отразились на всех сторонах жизни Юга, сделав иным его общество. Капитализм и рабство слились, возник особый уклад жизни на Юге, не вмещающийся в рамки только капитализма или только рабовладения. Этот симбиоз воссоздан в романе с тою степенью живой достоверности, какая доступна не всякому историко-экономическому исследованию. Писательница выявила его черты в сфере психологии.

Особый уклад был сметен гражданской войной, «унесен ветром». Будучи столь различными, Север и Юг не могли ужиться в границах одного государства: их интересы полностью не совпадали, каждый стремился к лидерству в Союзе - конфликт был неотвратим. С поражения в гражданской войне началась новая историческая фаза развития и самого Юга, и Соединенных Штатов. Юг постепенно переходит на путь чисто капиталистической эволюции, путь индустриализации и урбанизации. Но влияние рабства надолго сохранится в его хозяйстве, общественных отношениях, сознании, духовной культуре.

Велики материальные убытки Юга в войне: сожжены дома, разорены и зарастают лесом плантации. В Южноатлантических штатах посевные площади были восстановлены только к 1900 г. Имение Скарлетт, благословенная Тара, из крупной плантации превратилась в убогую ферму с двумя мулами.

Страшны человеческие потери: на Юге погибла четверть миллиона населения, среди оставшихся немало инвалидов. Девушки и женщины обречены на безбрачие или жизнь с калеками

Юг пострадал не только от боевых действий, но, возможно, еще больше от распада всей хозяйственной системы, сложившейся до войны. Плантация без рабов перестала быть самым прибыльным бизнесом. Плантаторы разделили свои земли на мелкие участки и сдали в аренду бывшим рабам - кропперам. Теперь они больше вкладывали деньги в промышленность, банки, железные дороги, превращаясь в капиталистов. Эта эволюция плантатора показана в романе на примере самой Скарлетт, которая, не брезгуя открыто бесчестными средствами, обзавелась скобяной лавкой, двумя лесопилками. К слову, похожим был путь прадеда У. Фолкнера, реального, а не романтического персонажа, плантатора, после войны вложившего капитал в железнодорожное дело.

Черты нового в жизни послевоенного Юга видны в облике столицы Джорджии Атланты. Молодой город, ровесник Скарлетт, еще до войны превратился в крупный торгово-промышленный центр благодаря выгодной географии: он стоял на перекрестке путей, соединявших Юг с Западом и Севером. Почти целиком разрушенная войной Атланта быстро оправилась и стала важнейшим городом не только Джорджии, но и всего Юга.

Юг переживал сложный период трансформации, когда черты старого и нового сплелись неотделимо - это хорошо видно в романе М. Митчелл. Новое связано с отменой рабства, развитием капитализма, однако сохранение крупных землевладельцев-плантаторов, а с ними полупринудительного труда в формах испольной аренды - кропперства, долгового рабства - пеоната мешало становлению индустриального общества.

Судьба Юга - центральная проблема романа, и решает ее Митчелл так же, как У. Фолкнер. Старый Юг умер, его быт, ценности безвозвратно ушли, унесены «ветром истории». После войны Юг теряет былые особенности, историческую индивидуальность, хотя такой взгляд неполон. Умер не весь Юг, но Юг рабовладельческий, Юг как особый уклад, а это не одно и то же. Ведь американский Юг всегда был двойствен, и после гражданской войны возобладало его другое, капиталистическое начало, которое объединило регион со всей страной, правда в ущерб его своеобразию.

Тема Юга, родины тесно связана в романе с темой изобильно-плодородной земли Джорджии, краснозема, который так манит Скарлетт, влечет сильнее родственных уз, дает силу в тяжкие мгновения. Описания этой земли, самого прочного и неизменного, что одно осталось на месте и не было унесено ветром,- наиболее поэтические в книге. Эта благодатная земля, рождающая дважды, а то и трижды в год,- предмет особой гордости южан, ибо она создала Юг таким, каков он есть; она единственно прочный залог его дальнейшего существования.

Благодаря роману М. Митчелл читатель постигает не только Юг в качестве некой исторической данности, но получает и более объемное представление о Соединенных Штатах Америки: ведь Юг входит в состав всей страны, является важным элементом целого, без него и неполного и непонятного

Примечания

См.: Фолкнер У. Статьи, речи, интервью, письма. М., 1985. С. 96
Olmsted F.L. The Cotton Kingdom. N.Y 1984. P. 259.
Phillips U.B. The Slave Economy of the Old South/Ed. by E. D. Genovese. Baton Rouge, 1968. P. 5.
Hundley D.R. Op. cit. P. 129-132.
Farr F. Margaret Mitchell of Atlanta. N. Y., 1965. P. 83.
12th Census of the United States, 1900. Wash., 1902. Vol. 5. Pt. 1. P. XVIII.

Текст : 1990 И.М. Супоницкая
Опубликовано : Проблемы американистики. Вып. 8. Консерватизм в США: прошлое и настоящее. / Под ред. В.Ф. Язькова. - Изд-во Моск. ун-та Москва, 1990. - С. 36-45.
OCR : 2016 Северная Америка. Век девятнадцатый. Заметили опечатку? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Супоницкая И. М. Американский Юг в романе М. Митчелл «Унесенные ветром» (Наблюдения историка)

Благодаря роману Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» читатель не только постигает Юг в качестве некой исторической данности, но получает более объемное представление о Соединенных Штатах Америки: ведь Юг является частью страны, важным элементом целого, без него неполного и непонятного.

Терентьева Татьяна Витальевна

Филологический факультет МГПИ им. М. Е. Евсевьева г. Саранск, Россия

Аннотация: Статья рассматривает роман М. Митчелл «Унесенные ветром» с позиции демонстрации утраты Золотого века американского юга после окончания Гражданской войны 1861‒65 годов. Автор касается значительной роли романа М. Митчелл в изменении массового сознания по отношению к традиционной американской мифологии.

Ключевые слова: М. Митчелл, американский миф, массовая культура, Гражданская война

«Gone with the wind» by M. Mitchell as the heritage of mass culture

Terentyeva Tatyana Vitalyevna

philology faculty MSPI named after M. E. Evsevyev Saransk, Russia

Abstract: The article examines the novel of M. Mitchell, "Gone with the Wind" from the perspective of demonstrating of the loss of the Golden Age of the American South after the Civil War of 1861‒65. The author concerns the significant role of the novel in changing of mass consciousness in the relation to the traditional American mythology.

Keywords: M. Mitchell, American myth, mass culture, the Civil War

Как известно, чтение иноязычной художественной литературы способствует возникновению социокультурных знаний и представлений . Известны случаи, когда произведение, по художественному своему уровню недостойное сопоставлений с классикой, тем не менее, обретает неслыханную популярность. В американской литературе, примером такого романа является «Унесенные ветром» М. Митчелл. Опубликованный в 1936 году, а три года спустя экранизированный, этот роман, где дается достаточно банальная картина Гражданской войны, выполненная в духе псевдоисторической беллетристики, которая всегда была одним из профилирующих направлений массовой литературы США, уже более полувека остается одной из самых читаемых книг, успешно соперничая с классикой. То ли это история любви, которой нет подобия, любовь-война, любовь-истребление, где она растет сквозь цинизм, несмотря на вытравливание с обеих сторон; то ли дамский роман, поднявшийся до настоящей литературы, потому что только дама, наверное, могла подсмотреть за своей героиней, как та целует себя в зеркале, множество других более тонких внутренних подробностей: то ли это усадебный роман, как у нас когда-то, только усадьба эта трещит, горит и исчезает в первой половине романа, будто ее не было.

В центре романа оказалась легенда о героизме и доблести Южан в Гражданской войне. Писательница пыталась переосмыслить героическое прошлое своего народа. Два деда М. Митчелл сражались на стороне южан. Сама писательница росла в атмосфере рассказов о событиях этой легендарной эпохи. Описывая события военных лет, она демонстрирует сцены жизни вдали от окопов. Но военное происходящее, убранное на «второй план», вторгается в жизнь героев и сильно расшатывает ее.

События Гражданской войны 1861‒65 годов по признанию культурологов являются знаковыми в сегодняшнем восприятии прошлого США. Сохранявшийся в литературе американского Юга на протяжении почти полувека миф о Гражданской войне приобрел особую актуальность к моменту окончания великой депрессии 1929‒39 годов. Согласно мифу до Гражданской войны в США, американцы были самыми счастливыми людьми. После войны «магнолиевый» рай разлетелся на куски, остались сбитые с толку люди, которые не смогли приспособиться к утрате Золотого века. Американскому Югу понадобились традиционные ценности, которые стали бы нравственной опорой, позволяющей противопоставить героическое прошлое смутному настоящему, и, опираясь на него, выстроить новую систему моральных ценностей. Среди составных частей «южного мифа» особо выделяются следующие его элементы: 1) война - сугубо мужское занятие; 2) культ «прекрасной дамы-южанки»; 3) самоуверенность южан; 4) выносливость южан и супер-храбрость солдат Конфедерации; 5) добротой негра можно только испортить; 6) кодекс чести «джентльмена»; 7) разочарование, постигшее южан-аристократов по истечении войны.

Ссылаясь на работу отметим, что влечение многих американских писателей к современной мифологии в литературе объясняется их страстным желанием найти в современном мире стабильные ценности и ориентиры.

По нормам и представлениям того времени война считалась мужским занятием, особенно если это касается южан. Считается, что истинный джентльмен всегда готов к подвигам. В противовес такому мифическому утверждению М. Митчелл приводит нам рассуждения аристократа Эшли Уилкса, пытаясь поведать читателям о своем взгляде на Гражданскую войну. «Война ‒ грязное занятие, и мне грязь претит. Я не воин по натуре и не ищу геройской смерти под пулями» . М. Митчелл развенчивает миф о том, что главой любого дома в южных штатах является мужчина. Главная героиня М. Митчелл Скарлетт являлась образцом женщины, имеющей двоих детей, ведущей домашнее хозяйство и лесопилку одновременно. А вот что происходило в семье родителей Скарлетт: Джералду «казалось, что, заслышав громовые раскаты голоса хозяина, все бросаются исполнять его волю. Он был далек от мысли о том, что только одному голосу ‒ негромкому голосу его жены ‒ повиновалось все в поместье. Все были участниками деликатного заговора: хозяин должен считать, что здесь его слово ‒ закон» .

М. Митчелл не поддерживает миф о «прекрасной южанке», имеющей белоснежную кожу, светские манеры, спокойный темперамент, соблюдающей религиозные заповеди. Скарлетт с легкостью отбрасывает все моральные заповеди. Ее обращение к Богу кощунственно. В результате она лжет своим близким, нарушает заповеди «не убий», закрывает глаза на воровство слуг, готова к прелюбодеянию. М. Митчелл своим романом подтверждает, что «моральный кодекс южной общины оправдывает любую ложь, убийство, коль они направлены на защиту мифов «традиционного общества» .

Роман М. Митчелл «Унесенные ветром» является завершающим этапом романтической традиции. Герой этого романа Томми произнес однажды: «Если бы наши тещи пошли с нами на войну, мы бы за неделю расправились с янки. Мы и продержались-то так долго потому, что за нами стояли наши женщины» . Потеряв единственную ценность, которая у них была до войны, их мужчин, они не опускают руки и строят планы на будущее: «Все мы, у кого есть сыновья, должны вырастить их, достойными занять место ушедших, вырастить их такими же храбрыми, как те» .

М. Митчелл выделяет идеальную южанку – аристократку. Этот образ представлен Эллин Робийяр, матерью Скарлетт. Она является символом настоящего южного аристократизма, к которому пытается примкнуть ее дочь. Чаще всего Скарлетт совершала такие действия, которые не получили бы одобрение со стороны Эллин Робийяр. Со смертью матери разрушилось совершенство мечты. Миф не выдерживает столкновения с реальностью. Героиня ностальгически воскрешает в своем сознании состояние навсегда ушедшего детства. Реальность не соответствует мечте и Скарлетт хочет, хотя бы мысленно, хотя бы на минутку, возвратиться к прошлому, где мечта была реальностью.

М. Митчелл в романе «Унесенные ветром» сочетает факты американской истории с вымышленными ситуациями. Она основывалась на рассказах современников Гражданской войны и на множестве прочитанных ею научных исследований, переписке видных военных деятелей Севера и Юга. Критики видели в романе М. Митчелл защиту позиции Юга. На наш взгляд, М. Митчелл убедительно представила в романе и «южную», и «северную» точки зрения. Несмотря на то, что Маргарет выросла и прожила всю жизнь на Юге, она видит несостоятельность позиций южан. С глубоким пониманием исторического подтекста событий М. Митчелл рисует серию сцен, в которых бахвальство южного общества сталкиваются с уверенностью Ретта Батлера в бесперспективности «Южного Дела».

Существует мнение о том, что с началом Гражданской войны южане внесли посильный вклад в экипировку военных эскадронов. Рабовладельцы жертвовали лошадей и деньги ради Правого Дела. М. Митчелл отходит от этого мифического утверждения, приводя слова миссис Тарлтон, не желающей расставаться со своими скакунами. А вот переживания главной героини романа Скарлетт О‟Хара по тому же поводу: «Если отряд заберет у нее всю живность, никто в доме не протянет до весны. Вопрос о том, чем будет питаться армия, ее не тревожил. Пусть армия сама кормит себя – как сумеет» .

Говоря о смелости южан, нельзя не отметить отношение М. Митчелл к легендарной стойкости конфедератов. Ей удалось показать стойкость и несгибаемость нескольких героев своего романа. Дядя Генри Гамильтон, например, вернувшись с фронта, настолько исхудал, что «розовые щеки его обвисли и болтались, и длинные седые волосы были неописуемо грязны. По нему ползали вши, он был почти совсем бос, голоден, но все так же несгибаем духом» .

Даже поведение раненых солдат отличается выдержкой и терпением: «Санитары с носилками сновали туда и сюда, нередко наступая на раненых, а те стоически молчали, глядя вверх, – ждали, когда у санитаров дойдут руки и до них» .

Не меньшее внимание вопросу уделяет М. Митчелл преданности слуг. К «положительным» слугам она относит Мамушку, угадывающую желания своих хозяев с полуслова, Порка, готового идти на преступление во имя хозяев и Дилси, готовую работать где угодно, лишь бы отблагодарить своего хозяина. На примере Дилси отвергается миф о том, что добротой негра можно только испортить.

Война меняет людей. Окружающие оценивают человека по степени его участия в Гражданской войне. Вот и Ретт Батлер изменился. Теперь его влечет то, что он отбрасывал в юности: семья и честь. В начале войны он заявлял: «Судьба Конфедерации совсем меня не тревожит. Меня в любые войска калачом не заманишь» Немного позднее кодекс чести «истинного джентльмена» ведет его на фронт в ряды отступающих южан, хотя в тот момент каждому было понятно, что Юг потерпел поражение. В ответ на вопрос Скарлетт он лаконично объясняет: «Возможно, из-за проклятой сентиментальности, которая таится в каждом из южан. Наш Юг нуждается сейчас в каждом мужчине. Я ухожу на войну» . В отличие от Скарлетт, Эшли Уилкс был из рода мечтателей. Сам Эшли признался: «Я не приспособлен жить в этом мире, а мир, к которому я принадлежал, ‒ исчез» . С одной стороны, рисуя образы Эшли Уилкса и сестер Скарлетт и тети Питти, М. Митчелл подчеркивает их орнаментальность. Эти люди привыкли, что их холят и лелеют, и малейшее изменение жизненных условий является для них непреодолимым барьером. Они чувствуют себя бессильными изменить что-либо. Глядя на Скарлетт, видно, что автор пытался показать, что не все южане – тепличные растения. С наступлением войны Скарлетт разочарована в той системе воспитания, в которой она выросла. Но в самые тяжелые моменты в призрачной дымке вставали перед Скарлетт ее предки. Она вспоминала истории о том, как каждый из них попадал в такие переделки, из которых, кажется, невозможно было выбраться. Но все они справились и достигли позднее процветания и благополучия. И сама Скарлетт становится в итоге образцом женщины, сумевшей пройти через все преграды и не сломаться. Этот новый миф о южанке, которая может выдержать все и не сдаться, хотела подчеркнуть, на наш взгляд, автор романа.

Американский критик, Малькольм Каули, писал, что роман «Унесенные ветром» ‒ это энциклопедия «южной легенды». М. Митчелл рассказала ее так, что легенда усиливается, хотя рассказана она путем смешения реализма с романтизмом. Поражение Юга придает прошлому особую значимость. Появляется потребность во что бы то ни стало оправдать поражение. Это способствует превращению исторических сведений в легенду. Легенда начинает подчинять себе факты этого исторического события и изменяет их.

Несмотря на все внешние противоречия между севером и югом, позиции их были не так уж далеки друг от друга. Результатом Гражданской войны явилось не низвержение Юга, а, скорее, альянс победителей и побежденных.

В романе М. Митчелл, по мнению многих исследователей, воплощены устоявшиеся мифы американского юга об «особом пути Юга», о социальном согласии, которое уничтожила война, о единстве рабовладельцев и рабов и о пагубности его разрушения, об аристократическом кодексе жизни, за сохранение которого выступают рядовые южане. Несмотря на то, что в романе М. Митчелл в описании Юга и в характерах героев есть существенные отступления от канонов «южного мифа», следует подчеркнуть, что роман М. Митчелл активно способствовал дальнейшему сохранению и распространению «южного мифа», в том числе далеко за пределами южных штатов» .

Американский исторический южный роман подчеркнуто пацифичен. М. Митчелл в своем романе в известной мере следует в изображении войны традиции литературы «потерянного поколения». Американский исторический роман «Унесенные ветром» корректирует, изменяет идею американской истории, сложившуюся в массовом сознании. Кроме того, он начал разрушать традиционную американскую мифологию, как «южный миф», так и «американскую мечту».

Список литературы:

1. Дергунова, Н. А. Миф о реальности в апокалиптическом романе А. А. Трепезникова «Похождения проклятых» / Н. А. Дергунова // Гуманитарные науки и образование. ‒ 2012. ‒ № 2. ‒ С. 92‒95.

2. Кадомцева, С. Ю. Миф о Юге и Гражданской войне в романах М. Митчелл и А. Тейта / С. Ю. Кадомцева // Вестник ПГЛУ. ‒ 2010. ‒ № 4. ‒ С. 207‒211.

3. Митчелл, М. Унесенные ветром. Роман: в 2 т. Т. 1 / М. Митчелл. ‒ Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1990. ‒ 576 с.

4. Митчелл, М. Унесенные ветром. Роман: в 2 т. Т. 2 / М. Митчелл. ‒ Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1990. ‒ 576 с.

5. Прохорец, Е. К. Иноязычный художественный текст как средство развития социокультурной компетенции у студентов неязыковых вузов / Е. К. Прохорец // Гуманитарные науки и образование. ‒ 2012. ‒ № 3. ‒ С. 37‒41.

6. Фолкнер, У. Сочинения: в 6 т. Т. 3 / У. Фолкнер. ‒ М.: Худож. лит., 1986. ‒ 475 с.

Маргарет Митчелл – писательница, всемирную известность которой принес роман «Унесенные ветром». Книгу впервые опубликовали в 1936 году. Ее перевели на разные языки и переиздавали более 100 раз. Произведение часто называли «книгой века», так как по популярности роман даже в 2014 году превосходил прочие самые продаваемые сочинения.

Детство и юность

Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, штат Джорджия, в обеспеченной и благополучной семье. Она была Скорпионом по знаку зодиака и ирландкой по национальности. Предки Митчелл по отцовской линии переехали в США из Ирландии, а родственники со стороны матери перебрались на новое место жительства из Франции. И те, и другие выступали за южан во время Гражданской войны 1861-1865 годов.

У девочки был старший брат по имени Стивен (Стефен). Отец работал адвокатом и занимался разбирательствами, связанными с объектами недвижимости. Юджин Митчелл сделал семью вхожей в высшее общество. Он имел отличное образование, был председателем городского исторического общества и в молодости мечтал стать писателем. Детей он воспитывал в уважении к предкам и прошлому, часто рассказывая о событиях Гражданской войны.

Нельзя недооценить и старания матери. Воспитанная и целеустремленная, она слыла незаурядной дамой, опережавшей эпоху. Мария Изабелла входила в число основательниц кампании за избирательные права женщин и состояла в католической ассоциации. Женщина привила дочери хороший вкус и наставляла на верный путь. Маргарет же нравился кинематограф, приключенческие романы, езда верхом и лазание по деревьям. Хотя девушка превосходно вела себя в обществе и отлично танцевала.


Маргарет Митчелл в юности

В школьные годы Митчелл писала пьесы для ученического театрального кружка. Затем, будучи ученицей Вашингтонской семинарии, посещала филармонию в Атланте. Там она стала создателем и руководителем драматического клуба. Помимо театрального дела, Маргарет интересовала журналистика. Она была редактором школьного ежегодника «Факты и фантазии» и занимала пост президента Вашингтонского литературного общества.

В 18 лет Маргарет Митчелл познакомилась с Генри Клиффордом, уроженцем Нью-Йорка 22-х лет. Знакомство состоялось на танцах и дало надежду на развитие отношений, но Генри вынужден был уехать на фронт, чтобы участвовать в сражениях Первой мировой во Франции. Маргарет поступила в колледж Смит в Нортгемптоне, в Массачусетсе. В этом учебном заведении она изучала психологию и философию.


В 1918-м Маргарет узнала о гибели жениха. Ее печаль удвоилась, когда пришло известие о том, что от эпидемии гриппа погибла мать. Девушка вернулась в Атланту помогать отцу, стала хозяйкой поместья и погрузилась в управление им. В биографии Митчелл просматривается история . Маргарет была дерзкой, смелой и умной женщиной. В 1922 году она стала репортером издания «Атланта Джорнэл», для которого писала очерки.

Книги

«Унесенные ветром» - роман, принесший Маргарет Митчелл славу. В 1926 году писательница сломала лодыжку и перестала сотрудничать с журналом, в котором работала. Она была вдохновлена на самостоятельное произведение, хотя и писала его нелинейно. Будучи южанкой, Маргарет создавала роман о событиях Гражданской войны, оценивая их с собственной, субъективной точки зрения.


Но Митчелл была внимательна к историческим фактам и основывалась в описаниях на множестве источников. Она даже брала интервью у бывших участников военных действий. Впоследствии автор говорила, что персонажи романа не имеют реальных прототипов. Но, зная особенности взглядов суфражисток, понимая нравы и особенности эпохи Великой депрессии, популяризацию психоанализа, Митчелл дала главной героине необычные качества и характеристики. Символом Америки стала женщина не самых добрых нравов.

Маргарет тщательно прорабатывала каждую главу. По легенде, первая имела 60 вариаций и черновиков. Интересный факт: изначально главную героиню автор назвала Панси и только перед тем, как отдать рукопись в издательство, передумала, исправив имя на Скарлетт.


Книгу выпустило издательство «Макмиллан» в 1936 году. Спустя год Маргарет Митчелл стала обладательницей Пулитцеровской премии. С первых дней статистика продаж романа зашкаливала. За первые 6 месяцев разошелся тираж свыше 1 млн. Сегодня книга продается по 250 тыс. экземпляров в год. Произведение переведено на 27 языков и только в США переиздавалось более 70 раз.

Права на экранизацию продали за $50 тыс., и эта сумма была рекордной. В 1939 году на экраны вышел фильм Виктора Флеминга по роману Митчелл. Он получил 8 статуэток «Оскар». Роль исполнил , а Скарлетт сыграла .


Актрису на главную роль искали в течение 2 лет и одобрили только ту исполнительницу, которая напомнила режиссеру молодую Маргарет. Популярность Скарлетт возросла после премьеры ленты. На прилавках магазинов появились дамские наряды в стиле героини.

Маргарет Митчелл наотрез отказалась от создания продолжения романа. Более того, она завещала после смерти уничтожить иные ее произведения, поэтому составить полную библиографию писательницы сегодня невозможно. Если продолжение истории Скарлетт и существовало, читатель не узнает об этом. Другие сочинения под именем автора не публиковались.

Личная жизнь

Маргарет Митчелл была замужем дважды. Ее первым мужем стал незаконный поставщик алкоголя, человек буйного нрава Берриен Киннард Апшоу. Побои и издевательства супруга дали девушке понять, что она сделала неверный выбор.

В 1925 году Митчелл развелась с ним и вышла замуж за Джона Марша, страхового агента. Любопытно, что молодые люди были знакомы с 1921 года и планировали помолвку. Их родные уже были знакомы, а день свадьбы определен. Но необдуманный поступок Маргарет едва не сломал ее личную жизнь.


Свадьба Маргарет Митчелл и ее первого мужа Берриена Апшоу. Слева - будущий муж Джон Марш

Джон настоял на том, чтобы Маргарет оставила работу репортера, и семья поселилась на Персиковой улице. Там бывшая журналистка и принялась за написание книги. Муж проявил чудеса лояльности и терпения. Он забыл о своей ревности и всецело разделил интересы супруги. Марш уговорил Маргарет взяться за перо не для публики, а для собственного удовлетворения, ведь став домохозяйкой, Митчелл часто переживала депрессию из-за отсутствия важного занятия.

Простого чтения ее пытливому уму не хватало. В 1926 году Митчелл получила от супруга в подарок пишущую машинку. Джон во всем поддерживал жену. Возвращаясь с работы, он читал написанный ею материал, помогал продумывать сюжетные перипетии и коллизии, вносил правки и подыскивал первоисточники для описания эпохи.


Издание романа принесло автору мировую известность, но свалившаяся на Митчелл слава стала тяжким бременем. Она не хотела повышенного внимания и даже не поехала на премьеру кинокартины по своей книге. Маргарет приглашали в университеты для чтения лекций, повсюду появлялись ее фото, а журналисты докучали просьбами об интервью.

Ответственность в этот период взял на себя Джон Марш. Муж писательницы поддерживал переписку с издательствами и контролировал финансовые вопросы. Он посвятил себя самореализации жены. Супруга оценила подвиг, поэтому роман «Унесенные ветром» был посвящен любимому мужчине Маргарет Митчелл.

Смерть

Маргарет скончалась 16 августа 1949 года. Причиной смерти стало дорожно-транспортное происшествие. Ее сбила машина, за рулем которой находился нетрезвый водитель. В результате аварии писательница так и не пришла в сознание. Женщину похоронили в Атланте, на Оклендском кладбище. Супруг Маргарет Митчелл прожил после ее смерти 3 года.


В память о писательнице осталось несколько цитат, фильм «Сжигающая страсть: История Маргарет Митчелл», описывающий биографию женщины, фото, интервью и бессмертный роман.

В 1991 году Александра Рипли выпустила книгу под названием «Скарлетт», ставшую своеобразным продолжением «Унесенных ветром». Презентация романа всколыхнула новую волну интереса к творчеству Маргарет Митчелл.

Цитаты

«Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра»
«Когда женщина не может плакать, это страшно»
«Тяготы либо обтесывают людей, либо ломают»

Книга "Унесенные ветром" М. Митчелл -несомненно шедевр мировой классики. Однако, что касается именно этого издания... Несколько огорчила статья Л. Сумм "Дом на Персиковой улице". После ее прочтения, осталось неоднозначное впечатление. С одной стороны- там приведено множество различных фактов из жизни писательницы, но с другой- желание читать саму книгу уже приуменьшилось после изучения этой статьи, потому как субъективное мнение автора и раскрытие содержания сюжета отбивают желание читать роман. На мой взгляд, не стоило помещать данное произведение в начало книги. Читателю важно самому прочувствовать содержание, сделать свои выводы, а не опираться на мнение другого человека, даже если он известный литератор, который провел какой-то определенный анализ,захватывая разные стороны биографии писателя, с элементами собственного мнения. Не следует навязывать читателю определенную точку зрения. Он во всем разберется сам, ведь для этого он и приобрел данную книгу. Что же касается самого романа М.Митчелл. Это произведение захватывает с первой страницы. Доступный, легкий язык книги описывает нелегкое время событий Гражданской войны в США (1861-1865 гг.) И жизнь конкретного человека- южанки Скарлетт О"Хара, которой предстоит пережить саму войну и период Реконструкции, а также разобраться с жизнью и понять-что в ней имеет ценность. Великолепная книга на все времена!

Читать полностью

Целая эпоха, унесённая ветром

Есть люди, которые считают, что человечество ещё не написало ничего гениальнее "Войны и мира" и "Тихого Дона". Якобы только в них объята вся палитра чувств и тем, которые вообще возможно охватить в литературном произведении. Так рассуждают те, кто не желает смотреть шире исключительно классической русской литературы. Есть мировые произведения, в которых речь ведётся обо всех возможных общечеловеческих темах. Одно из таких произведений "Унесённые ветром" Маргарет Митчелл.
Любовь мужчины и женщины - есть. Любовь к Родине - о, да. Материнская любовь - пожалуйста. Проблема войны - весь первый том. Проблема послевоенной жизни - весь второй. Социальное неравенство - тоже освещено. Жизненный путь - все персонажи чертят свой собственный. Проблема отцов и детей - тоже присутствует. Список можно продолжать бесконечно.
Первый и единственный роман Маргарет Митчелл снискал поистине всемирную славу. Завистники пустили слух о том, что писательница просто украла историю из личного дневника своей бабушки, хотя я не вижу в этом ничего преступного. Самым часто задаваемым вопросом Маргарет был ожидаемый: "Отождествляете ли вы себя со Скарлетт О"Хара?" На что Митчелл неизменно отвечала: "Скарлетт - шлюха, а я - нет. Как вы вообще позволили себе такое у меня спросить?" Сама писательница планировала сделать главной героиней романа Мелани Уилкс... но что-то пошло не так. Теперь именно Скарлетт - символ эпохи, образец для подражания, а для меня ещё и ролевая модель. Первая бизнес-вумен - ни больше ни меньше! Сильная девушка, с этим не поспоришь.
Роман написан искусно, на его создание ушло очень много времени. Но это время даром не потеряно. Митчелл переписывала отдельные эпизоды по двадцать раз, причём писала она весь роман не в хронологическом порядке! Титанический труд - всё это составить в один целостный текст. Великолепный текст. Гениальный.
Моё безграничное уважение автору и каждому, кто прочитал этот роман.

Читать полностью

«… целый мир, унесенный ветром…».

Открывая эту книгу, мы погружаемся в прекрасный мир Старого Юга. В мир, в котором живут настоящие джентльмены и истинные леди. В мир, где никто никуда не спешит. В мир, в котором хочется остаться навсегда. Но вместе с Гражданской войной приходит конец этому миру, и мы видим крушение целой цивилизации. Разбитые мечты и надежды на светлое будущее, сожженные дома и целые города, а главное – убитые люди. Нет, не убитые пулей или снарядом, – хотя таких бесконечно много – а люди с погибшей душой и разбитым сердцем. Те, чьи представления о жизни оказались неверными. Те, кого готовили к совсем иной жизни. Те, кто больше ничего не имеет. И в центре этой истории стоит женщина, потерявшая всех своих близких одного за другим; женщина, которой пришлось взвалить на свои плечи непосильную ношу; женщина, вдруг оказавшаяся в низах, но пробившая себе путь вверх и руками и ногами цеплявшаяся за все, что ни попадется, лишь бы остаться на плаву; женщина, отбросившая хорошие манеры и вступившая в «дружбу» со своими врагами; женщина, выжившая в переломные времена и смотрящая строго вперед, оставляя за собой всех и вся; женщина, достойная похвалы за свое мужество и силу духа; женщина, которая никогда не жила, но никогда не умрет; женщина, чье имя – Скарлетт О"Хара.
Эта женщина сделала все, что только возможно. Она изменилась, отбросила хорошие манеры и все то, без чего можно прекрасно обойтись, наплевала на мнение общества, поборола свою гордость, убила человека, перетерпела страх и унижение, невозможность что-либо сделать и неуверенность в завтрашнем дне. Она сделала все, но оказалась слепа к тем кто ее на самом деле любит и кого действительно любит она.
Мелани Гамильтон. О, как не любила Скарлетт эту женщину! И не за какие-то личные качества, а лишь потому, что Мелани вышла замуж за Эшли. Мелани, чье сердце было столь добро, и подумать не могла, что Скарлетт ее ненавидит. Она жила в своем собственном мирке, куда не смогли пройти ни страх, ни ненависть, ни боль, ни жестокость и ничего, что принесла с собой война. Мелли всегда была со Скарлетт рядом и готова была пожертвовать своей жизнью ради нее. Она защищала ее от злых взглядов и слов и не могла понять, почему все так люто ненавидят старшую из сестер О"Хара. Скарлетт смогла понять, что любит эту слабую снаружи, но сильную внутри женщину лишь тогда, когда та умирала. Она поняла, что Мелли всегда стояла за ее спиной, а сейчас, умирая, она невольно забирает все силы и поддержку, что давала ей во все эти переломные времена. Скарлетт не теряет внутренний стержень, но теряет то, что все это время считала естественным.
А вот Эшли Уилкса Скарлетт любила с самого начала. И более того, Эшли думал, что и сам влюблен в эту очаровательную зеленоглазую девушку. Слишком много лет потратила Скарлетт на «любовь» к этому мечтательному юноше, который оказался чужим в новом мире, слишком многое она из-за этого потеряла. Смерть Мелани подействовала как луч здравого смысла на обоих. Эшли понял, что все это время любил Мелани и только ее, а Скарлетт поняла, что любовь к этому светловолосому юноше – лишь привычка, подкрепленная уверенностью и неспособностью видеть то, что и так очевидно. Мелани являлась внутренним стержнем для Эшли – и еще для многих-многих людей – и когда ее не стало, Эшли потерял последнее, ради чего стоило жить, а Скарлетт, с радостью отбросившая бы его сейчас, была связана обещанием женщине, которую любила почти так же сильно, как свою собственную мать. Скарлетт получила еще одного ребенка за которым следовало ухаживать и опекать его до конца жизни.
Будучи упрямой и неспособной видеть очевидное, Скарлетт до последнего считала, что любит Эшли. И лишь когда все стало очевидно, она поняла простую вещь, которую ей следовало понять еще давно: она любит Ретта, действительно любит.
Ретт Батлер – мужчина, чье имя связано со всем плохим у жителей Юга. Человек, брошенный собственным отцом на произвол судьбы без гроша в кармане, но тем не менее заработавший кучу денег и самостоятельно вставший на ноги. Ретт – мужчина, который влюбившись в жестокую Скарлетт О"Хара, готов был любить ее так нежно и трепетно, но по ее воле не сумевший этого сделать. Он – тот, кто никогда и ни в чем не проигрывал, проиграл этот бой. Они оба проиграли.
Они были созданы друг для друга, они оба любили свободу, деньги, независимость, они оба не принадлежали к тому обществу, в котором родились и жили. Они так красиво любили друг друга ненавидя, что казалось, они должны быть вместе.
Но, столкнувшись друг с другом, такие похожие, они и действовали одинаково: не показывали друг другу своих истинных чувств, а лишь грубили. Они любили друг друга, Ретт любил осознанно, а Скарлетт – нет, и так боялись, что это чувство невзаимно, что не могли показать то, что действительно лежит у них на сердце.
Мы не можем точно сказать, действительно ли Ретт считал, что его любовь износилась и что он больше не любит эту женщину. Но мы точно знаем, что упрямство и упорство Скарлетт не позволят ей отпустить его. Она всегда добивалась своих целей и сейчас сделает все возможное и невозможное, чтобы вернуть его. И вернет, если только уже не слишком поздно…

Читать полностью

Роман о жизни

Этот роман не только о любви, это роман о жизни. О борьбе за жизнь. Унесенные ветром… Ветром войны, который не просто унес, а разметал по стране людей, прежний уклад жизни, семейные ценности. Жизнь продолжается, но какой ценой? Эта книга заставляет восхищаться мужеством людей, их стойкостью, верностью своим идеалам.
Это рассказ о хрупких южных женщинах, которые хранят свой домашний очаг в любых условиях, оставаясь «леди». Это дань памяти мужчинам-южанам, защищавшим свою страну и свободу. Это Юг Соединенных штатов Америки, которого больше нет, но которым будут восхищаться и, одновременно, ужасаться еще много-много лет.
Но это и история любви. Вернее, несколько историй, которые тесно сплелись в одну. Ретт и Скарлетт, Мелани и Эшли, Джеральд О’Хара и Эллин Робийяр О’Хара, сестры Скарлетт и их возлюбленные. Трагические и счастливые судьбы. Разные люди. Одна эпоха.