Фигаро значение слова. Пьеса "женитьба фигаро" бомарше и ее успех. Значение слова фигаро

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Значение слова фигаро

фигаро в словаре кроссвордиста

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

фигаро

; нескл., ср. Род короткой и широкой дамской блузки. (По имени Figaro, героя комедии Бомарше.)

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

фигаро

    ср. нескл. Короткая и свободная женская кофточка, надеваемая на платье или на блузку.

    прил. неизм. Имеющий вид короткой и свободной женской кофточки, надеваемой на платье или на блузку.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

фигаро

"ФИГАРО" ("Le Figaro") старейшая французская буржуазная ежедневная газета, с 1826, Париж.

Фигаро

«Фигаро» («Le Figaro»), старейшая французская ежедневная газета. Выходит в Париже с 1826. До 2-й мировой войны 1939√45 принадлежала магнату парфюмерной промышленности Коти. После войны основной пакет акций перешёл к крупному промышленнику Ж. Пруво, в 1975 √ к Р. Эрсану, владельцу ряда провинциальных газет и развлекательных журналов. В основном отражает взгляды крайне правых монополистических и антикоммунистических сил. Тираж (1976) около 500 тыс. экз.

Википедия

Фигаро

Фигаро (Figaro , фр. - Фигаро́, исп. Фи́гаро) - герой трёх пьес Бомарше и созданных на их основе опер; испанец из Севильи, ловкий пройдоха и плут, первоначально парикмахер, затем слуга графа Альмавивы. Имя стало нарицательным.

Название « Le Figaro » в 1826 взяла французская ежедневная газета.

Также фигаро - название короткой испанской куртки-пиджака, заканчивающейся над талией и не застегивающейся на груди, которую носил персонаж Фигаро и которая стала популярна в Париже после премьеры.

Фигаро (значения)

Фигаро

  • Фигаро (un figaro ) - цирюльник.
  • Фигаро - название короткой испанской куртки, заканчивающейся над талией и не застегивающейся на груди.

Примеры употребления слова фигаро в литературе.

В третьем действии на протяжении пяти картин, неподражаемых по забавности, слаженных как балет, граф, Розина и Фигаро пытаются удалить Бартоло на время, необходимое, чтобы Альмавива успел сообщить девушке нечто чрезвычайно важное.

Бомарше, которому все известно, заставляет Фигаро , которому ничего не известно, сказать, что он знает Бартоло, как свою мать, адресуясь к зрителям, также находящимся в полном неведении, - на первый взгляд хитроумие совершенно бесцельное, поскольку оно никак не связано с развитием действия.

Если Бомарше - это Фигаро , то Альмавива - это общество, абсолютная монархия.

Я убежден, что как только зритель 1784 года понимал, кто такой Фигаро , он уже не мог ошибиться ни в том, что именно олицетворяет Альмавива, ни в злободневности всего произведения.

Не будь Фигаро , супруги Альмавива кончили бы, вероятно, заурядным разводом.

Вдруг Расси встрепенулся и с полной непринужденностью, улыбаясь будто Фигаро , пойманный с поличным графом Альмавива, воскликнул: - Ей-богу, граф, я не буду ходить вокруг да около.

Хитрый, подозрительный, проницательный психолог, он опасный противник для Альмавивы, Розины и Фигаро .

Через четыре года после сноса дворца могила была разрыта, и прах Фигаро по повелению Альмавивы погребли на парижском кладбище.

В этом совершенно выдающемся письме, поражающем своей крайней смелостью, Бомарше позволяет себе учить короля, как Фигаро - графа Альмавиву, но если Фигаро говорил как слуга, то Бомарше, рассуждает как хозяин.

Только аристократ уж чересчур надменен, а Фигаро свойский парень, такой симпатичный и умница.

Но Эш уже без всякой передышки перешел к баритональной арии цирюльника Фигаро .

Понятно, что, когда пробило полдень, наш занятый по горло Фигаро не мог улучить минуту, чтобы сбегать позавтракать на жангаду, и ему пришлось ограничиться стаканчиком ассаи, горстью вареной тапиоки и черепашьими яйцами, которые он глотал между делом, продолжая орудовать щипцами.

Разные Фигаро и фактотумы, служители и наблюдатели сновали беспрерывно.

Он вспоминал светлую радость, охватившую его, когда Пьер впервые прочел ему пьесу, и находил, что это безвкусно - лишать комедию ее изюминки, а изюминкой этой был дерзкий ум Фигаро .

Этот сельский Фигаро , некогда красильщик, был обладателем ренты в семь-восемь тысяч ливров, хорошенького домика на холме, пухленькой жены и цветущего здоровья.

ФИГАРО

ФИГАРО (фр. Figaro) - герой комедий П.О.Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1773), «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1778), «Преступная мать, или Второй Тартюф» (1792). Ф. принадлежит к числу тех немногих образов мировой литературы, которые одним своим именем олицетворяют жанр. Явившись на свет через два с лишним тысячелетия после возникновения комедии, Ф. сделался таким же символом комедийного жанра, каким применительно к трагедии был царь Эдип. У Аристофана и Менандра, у Теренция и Плавта, у Шекспира и Мольера было множество комедийных типов, наделенных яркими характерами, порой жизненными и достоверными, иногда гротескными и гиперболизированными. Однако столь всеобъемлющего образа, вобравшего в себя различные модификации комического и комедийного, до Бомарше не создавал никто. Искрометное остроумие, находчивость, умение плести комедийную интригу, запутывая ее, а потом распутывая, шутовская бомолохия в сочетании с мудростью - все это обеспечило «звание» Ф. как абсолютного героя комедии.

У Ф.- древнейшая родословная. Его античные предки - бомолох (букв, шут у алтаря) комедии Аристофана (Дикеполь в «Ахар-нянах», Тригей в «Мире»; некоторые монологи Ф. обнаруживают рудимент парабасы - отличительной речи в адрес зрителей), а также персонажи новоаттической комедии Менандра и римской паллиаты - слуги-рабы, плуты и обманщики (например, Псевдол Плавта). Среди масок комедии дель арте предшественник Ф.- Арлекин (равно и французский собрат последнего - Криспен). В числе литературных прообразов Ф. называют Панурга Ф.Рабле. Ближайшие предшественники героя Бомарше - слуги (валеты) классицистической комедии Мольера (Скапен, Сганарелъ), Скаррона (Жодле), далее персонажи века Просвещения - Жиль Блаз Лесажа, Труф-фальдино Гольдони. Родственные образы встречаются у Реньяра и Мариво.

Когда первая пьеса трилогии была поставлена, зрители сразу же узнали в герое - автора. Так и повелось считать, что образ Ф. Бомарше списал с самого себя. (Ср. строку Пушкина: «подобный своему чудесному герою, веселый Бомарше...») Существует версия, что драматург указал на родство с героем в его имени, составленном из слова fils (сын) и Сагоп (настоящая фамилия Бомарше), т.е. сын Карона. Это, возможно, легенда, хотя само ее появление символично. Ф.Грандель, биограф драматурга, допускал, что намеренной криптограммы в имени Ф. не было: сработал код, заложенный в памяти Бомарше, которому с младенческих лет приходилось повсюду слышать в свой адрес - «фи Карон». Этот «фи Карон» слился в «фикаро» и стал затем Фигаро. Тот же Грандель отмечает, что в ранней редакции «Цирюльника» имя героя - Figuaro. Последнее можно понять как производное от лат. figure - образовывать, делать. Это вполне соответствует драматургической функции персонажа, который выступает делателем интриги и образует сюжетные имброглио (путаницы).

В пьесах трилогии образ Ф. претерпел ряд превращений. «Чудесный герой», о котором говорил Пушкин,- это Ф. «Безумного дня». К нему близок севильский цирюльник первой комедии и весьма далек персонаж «нравоучительной драмы», сочиненной двадцать лет спустя.

«Первый» Ф., по аттестации Бомарше, «малый себе на уме, человек беспечный, который посмеивается и над успехом, и над провалом своих предприятий». К развязке «предприятия» отнюдь не безразличен «второй» Ф. и в силу этого выказывает себя «наиболее смышленым человеком своей нации». Последний же, «третий» Ф., согласно ремарке автора,- «человек, обладающий большим жизненным опытом».

В двух первых комедиях герой находится в центре событий. Он фигурирует в названиях пьес. У него самая выигрышная с точки зрения сценичности роль.

В начале трилогии Ф. появляется как традиционный персонаж комедии, призванный устроить счастье влюбленных, одолеть тех, кто замысливает против них козни. Все, что предпринимает Ф., до него сотни раз делали комедийные «ходатаи свадеб» - и Лсевдол, и Арлекин, и Тристан («Собака на сене» Лопе де Вега), и многие другие. Ф. передает любовные записки графа Альмавивы к Розине, дурачит опекуна д-ра Бартоло, нейтрализует Дона Базиля и, наконец, вовремя подсовывает нотариуса, заключающего брачный контракт. Мастер на все руки (брадобрей, аптекарь, сочинитель), Ф. уверенно ведет комедийную интригу и в финале достигает намеченной цели. Отличие Ф. от многочисленных предшественников - в его вездесущности. Герой поспевает «здесь и там». Ставшие крылатыми слова «Figaro si, Figaro la» отражают не только «зерно» образа, но и новый тип драматургического поведения.

Ф. «Безумного дня» переменил занятия: он теперь состоит на службе у сеньора в качестве домоправителя и камердинера; герой оставил свободную профессию цирюльника, лишился свободы выбора (без санкции графа его брак с Сюзанной невозможен). Вместе с тем Ф. утерял нить драматургической интриги, которую плетут женщины, - Розина, Марцелина и в первую очередь Сюзанна. Он попадает в ловушку, устроенную для графа. Оба, Ф. и Альмавива, - объекты интриги, тогда как в первой комедии они выступали ее субъектами, создателями.

Эффект комедийной интриги Бомарше достигает посредством игры между ложным и действительным субъектами действия. В «Се-вильском цирюльнике» д-р Бартоло убежден, что распоряжается происходящим, а на деле всем управляет Ф. В итоге - предосторожности доктора оказались тщетными. Ложные субъекты интриги второй комедии - Альмавива и Ф.; они попадают впросак, выступая генераторами комического и комедийного.

Общность драматургической перипетии не делает Альмавиву и Ф. сюжетными союзниками. Тут они противники, обреченные на агон. В сценах-поединках между Ф. и графом Бомарше продолжает традицию мольеровских агонов (Дон Жуан и Сганарепь, Альцест и Филинт), придавая им острый социальный смысл.

Соперничество Ф. и Альмавивы (оба влюблены в Сюзанну) обусловлено сословным неравенством. Сюзанна уже совершила выбор в пользу Ф. Тем не менее «старинное право первой ночи» позволяет графу иметь на нее вполне определенные виды, и Ф. перед этим «правом» сеньора социально бессилен. В таком по- 431 ложении он волей-неволей оказывается социальным героем, уязвленным несправедливостью общества, в котором Альмавива, «человек довольно-таки заурядный», всем обеспечен, а он, Ф., «ради одного только пропитания вынужден выказывать такую осведомленность и такую находчивость, каких в течение века не потребовалось для управления всеми Испаниями».

Инвективы Ф., обличающие лукавых царедворцев, авантюристов-политиков, продажных судей, сделались манифестом «третьего сословия». Ф. не только заявил «права гражданина», но и продемонстрировал способность их отстаивать. К этому Ф. относились знаменитые отзывы современников Бомарше: например, слова Людовика XVI («Если разрешить эту пьесу, то Бастилия будет разрушена») или утверждение Наполеона, что комедия явилась «революцией в действии».

В образе социального героя Ф. долгое время жил на страницах газет, журналов, книг - у себя на родине и за рубежом. Так, советские театроведы называли персонажа Бомарше «буревестником французской революции» (С.С.Мокульский) и говорили о нем, как о будущем Марате или Робеспьере. Театр такого Ф. чаще всего игнорировал, предпочитая крутому резонеру веселого водевильного шалопая. При всей незатейливости подобных трактовок надо признать в них известную справедливость. Ф.- герой комедии, его темперамент «человека и гражданина», по закону жанра, не перерастает в пафос, а, напротив, подвергается травестии и снижению. Роль Марата ему не предназначена. Перефразируя реплику пушкинского персонажа, адресованную Бомарше, можно сказать, что Ф. слишком смешон для ремесла Марата. В этом смысле самым проницательным судьей комедии оказался историк Гальяр, ответивший на вопрос Людовика, можно ли допускать «Женитьбу...» на сцену: «Пьеса чересчур весела для того, чтобы быть опасной». Дальнейшая судьба образа подтвердила это мнение. «Опасные» герои XIX века происходили от многих персонажей (Чацкий, например, от Альцеста), только не от Фигаро, потомками которого стали персонажи, живущие в мире приключений,- д "Артаньян, капитан Фраккас, Остап Бендер.

Ф. последней пьесы трилогии - персонаж, который у многих поколений читателей (зрителей) вызывал чувства сожаления и разочарования. Его характеризовали как заурядного моралиста, ведущего борьбу с мелкими и ничтожными противниками в интересах своих господ. Герой Бомарше, постаревший на двадцать лет, в самом деле утратил значительную долю своего театрального обаяния, но с человеческой точки зрения многое приобрел. Он научился ценить покой домашнего очага, на который посягнул «второй Тартюф», сохранил верность не господам, а людям, с которыми прожил всю свою жизнь. Ф. научился бескорыстию, и поэтому в финале пьесы искренне отказывается принять награду графа, не желая «портить драгоценным металлом услугу, оказанную от чистого сердца».

«Третий» Ф. мог бы показаться персонажем чересчур благонамеренным, если бы не фон, окружающий пьесу, а фоном была революция, в годы которой Бомарше подвергался гонениям, был обвинен Конвентом в государственной измене, находился под арестом. В таком контексте можно понять, почему Бомарше сделал своего героя носителем «действия человечески примиряющего», как писал А.И.Герцен, один из немногих, кто взял последнюю пьесу трилогии под свою защиту.

Первым исполнителем роли Ф. в «Цирюльнике» (Комеди Франсез, 1775) был великий комик Превиль, в «Женитьбе...» - Дазенкур (там же, 1784). В XIX в. эту роль исполняли оба Коклена, старший и младший. На русской сцене - И.И.Сосницкий (1829), С.В.Шумский (1868), А.И.Южин (1910); в постановке К.С.Станиславского (МХАТ, 1927) - Н.П.Баталов в паре с Ю.А.Завадским - Альмавивой (позднее М.И.Прудкин и Б.Н.Ливанов). Ф.- лучшая роль А.А.Миронова (1969).

Образ Ф. был воплощен в трех операх: «Се-вильский цирюльник» Паизиелло (1782), «Свадьба Фигаро» Моцарта (поставлена в 1786 г., т.е. через два года после парижской премьеры комедии Бомарше), «Севильский цирюльник» Россини (1816). В 1817 г. в парижском театре «Варьете» шел комический балет «Фигаро и Сюзанна». Известны несколько драматических вариаций на тему Ф. (некоторые в виде продолжения сюжета Бомарше), в том числе пьеса В.Сарду. Среди этих перевоплощений героя бесспорное лидерство принадлежит Ф. Россини, выходная ария которого сделалась эмблемой оперного искусства и по популярности соперничает только с хабанерой Кармен и песенкой герцога «Сердце красавицы» из оперы Д.Верди «Риголетто». Партию Ф. исполняли все выдающиеся баритоны мира - Т.Руффо, Т.Гобби, Н.Херля и многие другие.

Лит.: Грандель Ф. Бомарше. М., 1979. С.181-196, 281-307; Пьер Огюстен Карон де Бомарше. Библи-огр. указатель. М., 1980.

С.В.Стахорский


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Синонимы :

Смотреть что такое "ФИГАРО" в других словарях:

    - «ФИГАРО» («Le Figaro»), старейшая французская ежедневная газета, Париж. Издает еженедельное приложение «Фигаро магазен». Основана в Париже в 1826 как сатирическое издание, специализирующееся на сплетнях из творческих и светских кругов (как… … Энциклопедический словарь

    1) ловкий и искусный посредник в любовных делах, по имени хитрого цирюльника в комедии Бомарше: «Le barbier de seville». 2) род дамской короткой, до тальи, кофточки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка

    - (Figaro) центральный персонаж знаменитой трилогии Бомарше комедий «Севильский цырюльник, или тщетная предосторожность» (Le barbier de Seville ou la precaution inutile, 1775), «Безумный день, или женитьба Фигаро» (La folle journee ou le Mariage de … Литературная энциклопедия

    Здесь, Фигаро там. 1. Разг. О расторопных людях, одновременно выполняющих несколько дел. /i> Выражение из каватины Фигаро в первом действии оперы «Севильский цирюльник» Д. Россини по комедии П. О. Бомарше. БМС 1998, 594. 2. Жарг. арм. Шутл.… … Большой словарь русских поговорок

    ФИГАРО - (в одежде) род короткой верхней кофточки, надеваемой на блузку или мужскую рубашку (в национальной одежде). Может иметь расклёшенную,прямую, прилегающую форму. Рукав может быть цельнокроенный, вшивной, длинный, короткий и т. п. Воротник самой… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

    Нескл., ср. Род короткой и широкой дамской блузки. (По имени Figaro, героя комедии Бомарше.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ФИГАРО, нескл., ср. Род короткой и широкой дамской блузки. (По имени Figaro, героя комедии Бомарше.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Хитрость и умение блюсти собственные интересы в сложной ситуации - не самые плохие качества. Эту истину регулярно доказывает Фигаро - преданный слуга, который знает, как не потерять выгодное место и не лишиться невесты из-за спора с хозяином. Ловкий плут не унывает и не вешает нос. Мужчина верит, что удача на его стороне. Ведь Фигаро знает главное: чем важнее богач – тем проще обвести его вокруг пальца.

История создания

Создателем неугомонного насмешника и плута стал Пьер-Огюстен Карон де Бомарше. Французский драматург ввел колоритную фигуру в пьесу под названием «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность». Фигаро не просто веселит публику, комический герой стал центральным персонажем комедии.

Автор пьесы вложил в образ балагура несколько собственных черт. Фигаро саркастичен, но оптимистично смотрит на жизнь, в точности как тот, кто написал «Севильского цирюльника». Вслед за нашумевшей пьесой Бомарше создал продолжение комедии - «Женитьба Фигаро».

Пьесу показывали в театре, когда Франция находилась в предреволюционном состоянии. Вопросы, которые Бомарше завуалировано затрагивает во второй части сатирической комедии, понятны каждому.


Фигаро - представитель низшего сословия - с легкостью обманывает вельмож и посмеивается над представителями власти. , посетивший премьеру, написал близкому другу:

«... Это уже была революция в действии...»

Не меньший успех ждали приключения Фигаро в России. Комедию обсуждали в модных салонах и на приемах. Подвиги плута стали любимой книгой :

«Коль мысли черные к тебе придут, откупори шампанского бутылку иль перечти «Женитьбу Фигаро».

Насколько популярной стала вторая часть об испанском слуге, настолько же провальной оказалась третья пьеса о похождениях Фигаро. Нравоучительную драму в пяти действиях, где любимый Фигаро изменился до неузнаваемости, публика не приняла.


Для тех, кто познакомился с насмешливым слугой, герой останется ловким повесой, который всюду успевал:

«Все я исполню, только терпенье,
И не все разом вы, господа!
Фигаро... я здесь. Эй... Фигаро... я там,
Фигаро здесь, Фигаро здесь, Фигаро там...»

Биография

Фигаро - сирота, который с детства скитается по дорогим домам в поисках заработка. Некоторое время герой прослужил в Мадриде у графа Альмавивы. После мужчина отправился в Андалусию, чтобы работать помощником ветеринара на конном заводе.


Вместо работы Фигаро пишет любовные песни, поэтому ветеринар увольняет ленивого работника. Попробовав заработать сочинительством и не справившись с конкуренцией, герой возвращается в Мадрид. Теперь Фигаро - бродячий цирюльник и лекарь.

Случайная встреча с бывшим работодателем меняет привычную жизнь героя. Мужчина берется помочь графу Альмавиву жениться на Розине. Девушка живет в доме местного доктора и строго охраняется опекуном.


Преодолев сложности и преграды, выпутываясь из нелепых ситуаций и постоянно насмехаясь над богатеями и их причудами, Фигаро осуществляет задуманное. Граф счастливо женат на любимой женщине, а бывший слуга Альмавивы снова принят на должность домоправителя в имение дворянина.

Спустя три года Фигаро планирует свадьбу. Избранница героя Сюзанна прислуживает новоявленной графини. Радостное событие постоянно откладывается, так как на прелестную горничную имеет виды женатый граф. К тому же старый аптекарь, которого Фигаро однажды обманул, не упускает случая отомстить слуге.


Старик настаивает на браке Фигаро и Марселины - старой экономки, которой весельчак должен денег. В запутанную ситуацию втянут молодой паж, который неравнодушен к графине. Сама графиня не прочь проучить любвеобильного мужа.

Путаница разрешается неожиданным способом. Марселина узнает в весельчаке собственного сына, потерянного много лет назад. Отцом Фигаро оказывается старый доктор, бывший опекун Розины. Графиня вновь влюбляет в себя ветреного мужа. А Фигаро и Сюзанна получают большое приданое за то, что помогли супругам разрешить проблемы и сохранить достоинство.


Несмотря на череду неприятных ситуаций, Фигаро не покидает графа. Мужчина получает должность камердинера при Альмавиве. Уже пожилой слуга, забыв обиды, отстаивает мир в семье дворянина. Ради спокойствия хозяев Фигаро разоблачает молодого секретаря Альмавивы, который задумал развести супругов и завладеть имуществом семьи.

Так неожиданно меняется характеристика героя. Из сатирического шута и балагура Фигаро превращается в преданного пса, забывшего обиды и унижения. Хотя литературоведы видят в преображении мужчины другой подтекст. Возможно, Фигаро, наконец, обрел семью, в которой так нуждался.

Экранизации и постановки

Первая постановка «Севильского цирюльника» состоялась в 1775 году. Роль Фигаро досталась французскому актеру Превилю. Фактически артист создал образ, от которого позже отталкивались другие исполнители. Следующим Фигаро стал Жан-Жозеф Дазенкур. Артист точно передал замысел Бомарше, поэтому вторая постановка пьесы признана писателем наилучшей.


В России пьесу «Свадьба Фигаро» впервые показали еще при . Вновь к постановке вернулись в 1927 году. Образ Фигаро на сцене воплотил . Режиссер спектакля - . На репетиции и изготовление костюмов ушло полтора года.


Но всесоюзную известность комедия получила благодаря телеверсии спектакля 1974 года. , сыгравший главную роль в экранизации, 18 лет исполнял роль Фигаро на театральных подмостках. Артиста похоронили в костюме комедийного персонажа.


Роль великого плута украсила портфолио , и других.

Не менее известна опера «Женитьба Фигаро». Композитора вдохновило на создание произведения либретто Лоренца да Понте. Премьера состоялась в мае 1786 года. Интерпретации оперы можно услышать в театрах всего мира.

Одной из наиболее исполняемых партитур в России стала опера «Севильский цирюльник» . Действующие лица остались неизменными, как и весь сюжет комедии. Композитор написал музыку к либретто всего за 20 дней. Партию слуги и сводника исполняли Луиджи Дзамбони, Лев Образцов, Андрей Батуркин, и другие.

  • Старое значение слова «фигаро» - приталенная короткая куртка. После выхода комедии Бомарше данным термином называют посредника в любовных делах. Еще одно значение – цирюльник (парикмахер).
  • Именем знаменитого плута назван котенок, принадлежавший Минни Маус. Главным врагом хитреца стал пес Плуто.

  • Во Франции существует газета «Фигаро». Это старейшее ежедневное периодическое издание.
  • Впервые Фигаро упомянут в пьесе Бомарше «Le Sacritan». Герой появляется на сцене всего один раз. Комедия прошла незамеченной зрителями.

Цитаты

«Раболепная посредственность - вот кто всего добивается!»
«Ревность - неразумное дитя гордости или припадок буйного помешательства. А если Сюзанна мне когда-нибудь изменит, я ее заранее прощаю: ведь ей столько придется для этого потрудиться...»
«И так всегда в жизни: мы-то стараемся, строим планы, готовимся к одному, а судьба преподносит нам совсем другое».
«Время - честный человек, как говорят итальянцы, а они всегда говорят правду. Вот время то мне и покажет, кто желает мне зла, а кто добра».
«Отколотить человека, а потом, при этом же, на него еще и сердиться - вот черта поистине женская!»

Умный и сообразительный лжец, он неразборчив в средствах, при этом отличается хорошим настроением, всегда готов помочь, он храбр, хотя порой его слова горьки и циничны. В нормальном настроении он спокоен и собран, но в гневе его сообразительность иногда отказывает ему.

Фигаро обладает множеством талантов и навыков. В предисловии к «Севильскому цирюльнику» автор перечисляет их: краснобай, сочинитель стихов, певец и гитарист.

Проживая в Севилье, он с успехом брил бороды, сочинял романсы и устраивал браки, с одинаковым успехом владел и ланцетом хирурга, и аптекарским пестиком, являл собой грозу мужей и любимчика жен .

Имя

Имя Фигаро , вероятно, придумано самим Бомарше . В рукописи первой пьесы, «Севильского цирюльника », он использовал вместо Figaro более галлицизированный вариант написания - Fiquaro . Но позже изменил его, и сделал не только аудиально, но и визуально похожим на испанское слово picaro .

Слово «pícaro» изначально было прилагательным и обозначало «хитрый, лукавый, плутоватый» . Но в испанской литературе Нового времени оно приобрело новое значение. Пикаро - главный персонаж плутовского романа. Пикареска - плутовской роман . Большое количество плутовских романов, где главным действующим лицом являлся пикаро, хитрый обманщик, иногда нанимавшийся в услужение, создавалось в Испании начиная с эпохи Возрождения. Во Франции такой литературной традиции не существовало. «Жиль Блас », завершенный Лесажем к 1735 году, основан на испанских источниках.

Фредерик Грендель (Frederic Grendel) предположил, что имя Фигаро идёт от Fils-Caron («Карон-сын», от настоящей фамилии автора - Карон . Дворянское имя де Бомарше он взял себе позже).

Биография

Происхождение

Фигаро - незаконный ребёнок доктора Бартоло и бывшей служанки Марселины. Прежде чем бросить женщину с младенцем, Бартоло, тогда ещё подлекарь, накалил свой шпатель и наложил клеймо на руку сына, чтобы узнать его, если когда-нибудь встретит вновь. Когда мальчику было шесть лет, его мать попросила цыган , кочевавших тогда по Андалузии , предсказать ему будущее. Те похитили ребёнка. С тех пор Фигаро носит своё имя и занимается плутнями . Он не знает, кто его родители.

Карьера и бродяжничество

Незадолго до начала действия первой пьесы Фигаро служит в Мадриде у графа Альмавивы. Уезжая, тот даёт ему рекомендацию в министерство и просит, чтобы ему подыскали место. Фигаро назначают аптекарским помощником при андалусском конном заводе. Через некоторое время его увольняют. Вернувшись в Мадрид, Фигаро пробует силы на театральном поприще, но проваливается. С котомкой за плечами бродит по всей Испании и, наконец, оседает в Севилье.

С тех пор мать Фигаро успела состариться и ведёт дом у своего старого возлюбленного, доктора Бартоло, который живёт в Севилье. Доктор - опекун юной и прекрасной Розины. В неё влюбляется граф Альмавива и ходит под окнами её дома в Севилье. Но Бартоло сам собирается жениться на своей воспитаннице и держит её взаперти. Граф Альмавива случайно сталкивается с Фигаро, своим бывшим камердинером. Он как раз живёт в доме доктора и должен ему 100 экю . И тот помогает графу жениться на Розине под носом у опекуна .

Оседлая жизнь и женитьба

Спустя несколько лет он живёт в замке графа и графини Альмавива «Агуас Фрескас», служит графским камердинером и домоправителем . У него есть невеста - Сюзанна, девушка из местной дворни, камеристка графини. Но граф Альмавива, проявляя интерес к Сюзанне, собирается либо воспрепятствовать браку, либо договориться с ней о праве первой ночи . Граф отказался от этого права по случаю своего бракосочетания, но потом, по словам Сюзанны, «пожалел» об этом. Фигаро, Сюзанна и графиня делают все, чтобы помешать графу. Альмавива позволяет Марселине подать на Фигаро в суд за невыплаченный долг. Марселина, не зная, что Фигаро - её сын, предъявляет расписку, и требует, согласно ей, денег или замужества с Фигаро. Неожиданно, по метке, оставленной Бартоло, выясняется, что Фигаро - потерянный тридцать лет назад ребёнок Бартоло и Марселины. Доктор Бартоло соглашается жениться на Марселине, Фигаро становится узаконенным плодом брака. В результате проведённой интриги Альмавива остаётся в дураках, и Фигаро с Сюзанной сочетаются браком.

Пожилой возраст

Эволюция персонажа

Фигаро. Скульптура Жана Ами

На протяжении трилогии Бомарше образ Фигаро подвергается изменениям.

С другой стороны, Фигаро некоторыми чертами своего характера напоминает изворотливого, ловкого, иногда грубо циничного Панурга , одного из героев «Гаргантюа и Пантагрюэля » Рабле , или Жиля Блаза, который в изображении Лесажа является человеком, многое испытавшим, хорошо изучившим слабости и недостатки людей, привыкшим выносить невзгоды жизни, иногда прибегающим к хитростям и сделкам с совестью.

Значение

Фигаро - самый яркий литературный образ, созданный драматическим искусством XVIII в., воплощение предприимчивой инициативы третьего сословия, его критической мысли, его оптимизма.

Но, обладая изворотливостью и остроумием этих персонажей, выполняя, подобно им, функции основного двигателя сценической интриги, Фигаро значительней и выше всей родовой группы.

Образ Фигаро насыщен большим политическим пафосом; его острые выпады против «знатных господ» подымаются до протеста против всякого социального неравенства, гнета и унижения человека, и эти черты образа сохранили его звучание на протяжении полутора столетий и ввели его в ряд так наз. вековых образов .

Заслуга Бомарше, художественно воссоздавшего этот тип, сообщившего ему многие свои взгляды и стремления, заставившего его отозваться на жгучие вопросы французской действительности, хотя бы замаскированной мнимо-испанским нарядом, остаётся, тем не менее, несомненной.

Произведения

Пьесы

  • «Le Sacritan», ранняя пьеса Бомарше (ок.), где фигурируют Фигаро и граф Альмавива.

Основная трилогия

  1. «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность », пьеса Бомарше , (Le barbier de Seville ou la précaution inutile, )
  2. «Безумный день, или Женитьба Фигаро », пьеса Бомарше , (La folle journée ou le Mariage de Figaro, )
  3. «Виновная мать, или Второй Тартюф » («Преступная мать»), пьеса Бомарше , (La mère coupable ou l’autre Tartufe, )

Другие авторы

  • «Les premières armes de Figaro», пьеса Сарду ,
  • «Фигаро разводится» (Figaro läßt sich scheiden) , пьеса Эдена фон Хорвата , (),
  • «Le roman de Figaro», книга Ф.Виту (Frédéric Vitoux) , ().
Вне истории настоящего Фигаро
  • «Funeral of Figaro (Operatic Whodunnit)», детективный роман британской писательницы Эллис Питерс . Действие происходит в наши дни. Кто-то один за другим убивает баритонов, исполняющих партию Фигаро.

Оперы

В отличие от оригинальных названий пьес, написанных на французском языке, названия опер идут на итальянском (согласно языку либретто).

  • «Севильский цирюльник », опера Джованни Паизиелло (Giovanni Paisiello), (Il barbiere di Siviglia, ovvero La precauzione inutile, )
  • Оперы на сюжет «Севильского цирюльника» - Ф. Л. Бенда (), И. Шульц (), Н. Изуар ().
  • «Безумный день, или Женитьба Фигаро», опера Маркуша Португала / La pazza giornata ovvero Il matrimonio di Figaro ()
  • «Севильский цирюльник », опера Россини , (Il barbiere di Siviglia , )
  • «Женитьба Фигаро », опера Моцарта , (Le nozze di Figaro ossia la folle giornata, )
  • «Виновная мать», опера Д. Мийо (Darius Milhaud) (La Mère coupable), написанная уже в XX в.

Оперы вне трилогии

  • «Призраки Версаля» (The Ghosts of Versailles) , опера Д.Корильяно (John Corigliano), . Призрак Бомарше ставит оперу для развлечения призрака Марии-Антуанетты . Она «воскрешает» старые времена, предшествующие Французской революции, в том числе и аферу с ожерельем . Действующие лица трилогии сосуществуют вместе с реально существовавшими историческими личностями. Бомарше и Фигаро вдвоем пытаются спасти королеву от казни.

Некоторые исполнители

Портрет Превиля

  • Превиль (Préville) (1721-1799) был создателем образа Фигаро в «Севильском цирюльнике » Бомарше при первой постановке ().
  • Дазенкур (Dazincourt), - исполнитель роли Фигаро, пришедшийся по вкусу Бомарше
  • Николай Баталов сыграл свою первую большую роль на сцене МХАТа в спектакле 1927 года (режиссёр Константин Станиславский , художник Александр Головин)
  • Ермек Серкебаев - исполнитель роли Фигаро в опере Севильский цирюльник (Государственный академический театр оперы и балета имени Абая (Алма-Ата)
  • Русский актёр Андрей Миронов неоднократно играл эту роль (была сделана телеверсия спектакля), кроме того, исполняя эту роль на сцене, получил инсульт, в результате которого скончался в больнице
  • Дмитрий Певцов - в постановке М. Захарова / «Ленком »,

Фигаро – герой трех пьес Бомарше, двойник самого драматурга. Тип ловкого, остроумного, в своем роде талантливого и несколько плутоватого “человека на все руки” неоднократно изображался и раньше Бомарше. К числу “предков Ф.” могут быть отнесены, например, те хитрые, превосходящие смышленостью своих господ слуги, которые выступали в иных комедиях и фарсах средних веков и Возрождения, наряду с Мольеровским Сганарелем и сходными персонажами французских комедий XVIII века. С другой стороны, Ф. некоторыми чертами своего характера напоминает

Изворотливого, ловкого, иногда грубо циничного Панурга, одного из героев “Пантагрюэля” Раблэ, или Жиль-Блаза, который в изображении Лесажа является человеком многое испытавшим, хорошо изучившим слабости и недостатки людей, привыкшим выносить невзгоды жизни, иногда прибегающим к хитростям и сделкам с совестью. Заслуга Бомарше, художественно воссоздавшего этот тип, сообщившего ему многие свои взгляды и стремления, заставившего его отозваться на жгучие вопросы французской действительности, хотя бы замаскированной мнимо-испанским нарядом, остается, тем не менее, несомненной. На протяжении трилогии Бомарше образ Ф. подвергается некоторым изменениям. В “Севильском цирюльнике” это прежде всего веселый, остроумный и неунывающий малый, прошедший через огонь и воду, отпускающий иногда довольно меткие остроты и иронические замечания, но еще не поднявшийся до едкой сатиры и полных негодования обличений. В “Женитьбе Ф.”, особенно в известном монологе пятого акта, Ф. выступает уже в роли выразителя общественного и политического протеста, единомышленника энциклопедистов, предшественника деятелей 1789 г. В третьей части трилогии (“Виновная мать”) постаревший и поломанный жизнью Ф. является как бы тенью прежнего Ф.; он превратился в образцового слугу и заурядного моралиста, ведущего борьбу с очень мелкими и ничтожными противниками да и то лишь в интересах своих господ.

(Пока оценок нет)



Сочинения по темам:

  1. Действие первое В замке графа Альмавивы готовятся к свадьбе его камердинера Фигаро и Сюзанны, камеристки супруги графа Розины. Событие это...
  2. Дон Кихот – герой одноименного романа испанца Мигеля Сервантеса. Его герой – обедневший дворянин, который начитался романов и отправился совершать...
  3. Настоящий человек – это… Произнося эту фразу, в памяти сразу всплывает образ героя произведения Бориса Полевого “Повесть о настоящем человеке”...